diff options
Diffstat (limited to 'langs/sk')
-rw-r--r-- | langs/sk/5.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sk/6.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sk/7.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sk/8.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sk/cauldron.po | 2 |
5 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/sk/5.po b/langs/sk/5.po index 298ca631a..a9795dc61 100644 --- a/langs/sk/5.po +++ b/langs/sk/5.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bi msgstr "mageia, %s, linux, zdarma, stiahnuť, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" #: "/web/en/5/download_index.php +118" -msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important." +msgid "It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you, but what is written between is important." msgstr "Zdá sa, že máte zakázaný JavaScript. Prosím <a href=\"%s\">povoľte</a> ho pre lepšie vykresľovanie. Pri <a href=\"%s\">konci</a> tejto stránky bude pre vás linka na stiahnutie. Avšak to, čo je napísané predtým, je dôležité." #: "/web/en/5/download_index.php +123" diff --git a/langs/sk/6.po b/langs/sk/6.po index 891a8a140..f4959ca71 100644 --- a/langs/sk/6.po +++ b/langs/sk/6.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing p msgstr "Zmyslom vypustenia kandidáta na vydanie je zistenie všetkých zostávajúcich chýb alebo chýbajúcich balíčkov." #: "/web/en/6/download_index.php +110" -msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important." +msgid "It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you, but what is written between is important." msgstr "Zdá sa, že máte zakázaný JavaScript. Prosím <a href=\"%s\">povoľte</a> ho pre lepšie vykresľovanie. Pri <a href=\"%s\">konci</a> tejto stránky bude pre vás linka na stiahnutie. Avšak to, čo je napísané predtým, je dôležité." #: "/web/en/6/download_index.php +115" diff --git a/langs/sk/7.po b/langs/sk/7.po index d3874c0d5..8a91e2da9 100644 --- a/langs/sk/7.po +++ b/langs/sk/7.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bi msgstr "mageia, %s, linux, zdarma, stiahnuť, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" #: "/web/en/7/download_index.php +100" -msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important." +msgid "It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you, but what is written between is important." msgstr "Zdá sa, že máte zakázaný JavaScript. Prosím <a href=\"%s\">povoľte</a> ho pre lepšie vykresľovanie. Pri <a href=\"%s\">konci</a> tejto stránky bude pre vás linka na stiahnutie. Avšak to, čo je napísané predtým, je dôležité." #: "/web/en/7/download_index.php +105" diff --git a/langs/sk/8.po b/langs/sk/8.po index 794002a97..207aaef38 100644 --- a/langs/sk/8.po +++ b/langs/sk/8.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Download <strong>%s %s %s</strong>" msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +102" -msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important." +msgid "It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you, but what is written between is important." msgstr "Zdá sa, že máte zakázaný JavaScript. Prosím <a href=\"%s\">povoľte</a> ho pre lepšie vykresľovanie. Pri <a href=\"%s\">konci</a> tejto stránky bude pre vás linka na stiahnutie. Avšak to, čo je napísané predtým, je dôležité." #: "/web/en/8/download_index.php +107" diff --git a/langs/sk/cauldron.po b/langs/sk/cauldron.po index 07882ef3e..6a39871e4 100644 --- a/langs/sk/cauldron.po +++ b/langs/sk/cauldron.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing p msgstr "Zmyslom vypustenia kandidáta na vydanie je zistenie všetkých zostávajúcich chýb alebo chýbajúcich balíčkov." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +110" -msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important." +msgid "It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you, but what is written between is important." msgstr "Zdá sa, že máte zakázaný JavaScript. Prosím <a href=\"%s\">povoľte</a> ho pre lepšie vykresľovanie. Pri <a href=\"%s\">konci</a> tejto stránky bude pre vás linka na stiahnutie. Avšak to, čo je napísané predtým, je dôležité." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +115" |