aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru/support.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ru/support.po')
-rw-r--r--langs/ru/support.po32
1 files changed, 22 insertions, 10 deletions
diff --git a/langs/ru/support.po b/langs/ru/support.po
index b52f6c1f2..8f9a3397c 100644
--- a/langs/ru/support.po
+++ b/langs/ru/support.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-09 13:19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-10 20:39:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 14:27+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
@@ -184,7 +184,8 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
+#, fuzzy
+msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time."
msgstr "Программное обеспечение Mageia может работать на большинстве современных систем."
#: "/web/en/support/index.php +87"
@@ -212,37 +213,48 @@ msgid "Custom installations on less space are possible but this requires interme
msgstr "Можно установить нетипичную версию системы, которая потребует меньше места на диске, но для этого нужны специальные знания по linux."
#: "/web/en/support/index.php +95"
-msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
-msgstr "Устройство чтения оптических носителей данных: устройство для чтения компакт-дисков или DVD, в зависимости от использованного вами образа ISO (предусмотрена также возможность установки из сети или с помощью флешки USB);"
+msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation."
+msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +96"
+msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +97"
+msgid "More information at %sdownloads page%s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +98"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Графическая карта: любая графическая карта AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS или VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +97"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Звуковая карта: любая звуковая карта семейств AC97, HDA или Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +100"
+#: "/web/en/support/index.php +102"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Для работы некоторого оборудования могут потребоваться несвободные драйверы, которые можно установить из репозитория «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">узнать больше</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +101"
+#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Возможно, нами будет создан специальный список или каталог сертификации оборудования, но эта идея все еще находится на стадии планирования. Если вы хотите помочь нам с ее реализацией, пожалуйста, свяжитесь или приобщитесь к нашей <a href=\"%s\">интернет-команде</a> и <a href=\"%s\">команде по обеспечению качества</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +101"
+#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +101"
+#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +105"
+#: "/web/en/support/index.php +107"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Ознакомиться со списком недостатков и сообщить о недостатках можно с помощью <a href=\"%s\">нашей системы оповещения об ошибках (bugs.mageia.org)</a>."
+#~ msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
+#~ msgstr "Устройство чтения оптических носителей данных: устройство для чтения компакт-дисков или DVD, в зависимости от использованного вами образа ISO (предусмотрена также возможность установки из сети или с помощью флешки USB);"
+
#~ msgid "Mageia 5 will be supported until October 31th, 2017."
#~ msgstr "Поддержка Mageia 5 будет осуществляться до 31 октября 2017 года."