aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ro/donate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ro/donate.po')
-rw-r--r--langs/ro/donate.po163
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/ro/donate.po b/langs/ro/donate.po
new file mode 100644
index 000000000..5af6d12b9
--- /dev/null
+++ b/langs/ro/donate.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# gettext catalog for donate web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: donate
+#
+# include translation strings from:
+# en/donate/index.php
+#
+# Translators:
+# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +10"
+msgid "Donate to Mageia"
+msgstr "Donați pentru Mageia"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +12"
+msgid "mageia, donate, donation, donors, help"
+msgstr "mageia, donați, donații, donatori, ajutor"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +32"
+msgid "Donate via PayPal,"
+msgstr "Donați prin PayPal,"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +34"
+msgid "via bitcoin,"
+msgstr "prin bitcoin,"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +35"
+msgid ""
+"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the "
+"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
+msgstr "Dacă doriți să donați <a href=\"http://bitcoin.org/\">monede bitcoin</a>, adresa Mageia.Org pentru bitcoin este <b>%s</b>."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +36"
+msgid "via bank transfer,"
+msgstr "prin transfer bancar,"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +37"
+msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
+msgstr "folosind următorul cod bancar de identificare (IBAN-BIC):"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +39"
+msgid "In favor of:"
+msgstr "Beneficiar:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +44"
+msgid "Bank Account:"
+msgstr "Cont bancar:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +49"
+msgid "or via check (&euro; only)."
+msgstr "sau prin cec (doar &euro;)."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +50"
+msgid "You can send your donation by check to this address:"
+msgstr "Puteți trimite donația prin cec la această adresă:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +54"
+msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
+msgstr "Folosiți „Mageia.Org” în rubrica „Plată în numele...”."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +56"
+msgid "Please note that:"
+msgstr "Vă rugăm să notați că:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +58"
+msgid ""
+"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get "
+"a little bit less than you send;"
+msgstr "Paypal își însușește un mic comision pentru fiecare donație (cam 2%) așa că primim un pic mai puțin decît ne trimiteți;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +59"
+msgid ""
+"conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
+msgstr "ratele de schimb valutar sînt plătite de Mageia, deci folosiți &euro; ca monedă;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +60"
+msgid ""
+"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
+"email to %s."
+msgstr "dacă doriți să fiți donator anonim, vă rugăm să adăugați un comentariu sau să ne trimiteți un email la %s."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +66"
+msgid "Why donate?"
+msgstr "De ce să donați?"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +67"
+msgid ""
+"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia "
+"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from"
+" the community to help in a lot of differents fields:"
+msgstr "Mageia.Org este o asociație non-profit pentru gestionarea distribuției Mageia. Ca orice asociație non-profit, poate primi donații de la comunitate pentru a ajuta în mai multe domenii:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +69"
+msgid "hardware and hosting for servers;"
+msgstr "componentele materiale și găzduirea serverelor;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +70"
+msgid "domain names;"
+msgstr "numele de domenii;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +71"
+msgid "registrations of Mageia trademark;"
+msgstr "înregistrarea mărcii Mageia;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +72"
+msgid "goodies for spreading Mageia;"
+msgstr "articole pentru răspîndirea distribuției Mageia;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +73"
+msgid "administrative expenses;"
+msgstr "cheltuieli administrative;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +74"
+msgid "eventually, legal counsel and"
+msgstr "eventuale consultații juridice și"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +75"
+msgid "etc."
+msgstr "etc."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +79"
+msgid "How to track donation?"
+msgstr "Cum puteți urmări donația?"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +80"
+msgid ""
+"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks "
+"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
+msgstr "În momentul de față primim multe donații generoase (%s, din care au rămas %s) mulțumită tuturor <a href=\"../thank-you/\">donatorilor</a>!"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +82"
+msgid ""
+"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
+" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
+"reports</a>."
+msgstr "Credem că este crucială contabilitatea publică. Puteți afla mai multe despre întrebuințarea fondurilor primite citind <a href=\"%s\">raportul nostru financiar</a>."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +104"
+msgid "Questions?"
+msgstr "Întrebări?"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +105"
+msgid ""
+"If you have any question about donations, you can send an email to <a "
+"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
+msgstr "Dacă aveți orice întrebare despre donații, ne puteți trimite un email la <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."