diff options
Diffstat (limited to 'langs/ro/contact.po')
-rw-r--r-- | langs/ro/contact.po | 156 |
1 files changed, 0 insertions, 156 deletions
diff --git a/langs/ro/contact.po b/langs/ro/contact.po deleted file mode 100644 index 360a0286c..000000000 --- a/langs/ro/contact.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -# gettext catalog for contact web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia -# This file is distributed under the same license as -# the content of the corresponding web page(s). -# -# Generated by extract2gettext.php -# Domain: contact -# -# include translation strings from: -# en/contact/index.php -# -# Translators: -# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" - -#: "/web/en/contact/index.php +10" -msgid "Contact Us" -msgstr "Contactați-ne" - -#: "/web/en/contact/index.php +11" -msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" -msgstr "Aici puteți afla cum puteți contribui la proiectul Mageia" - -#: "/web/en/contact/index.php +12" -msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" -msgstr "mageia, contact, poștă electronică, presă, oamenii, comitet, consiliu, listele de difuziune" - -#: "/web/en/contact/index.php +25" -msgid "You are looking for support" -msgstr "Dacă sînteți în căutare de suport" - -#: "/web/en/contact/index.php +26" -msgid "Search on:" -msgstr "Căutați pe:" - -#: "/web/en/contact/index.php +27" -msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Wiki-ul</a> nostru" - -#: "/web/en/contact/index.php +28" -msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>" -msgstr "În <a href=\"%s\">documentația</a> pentru utilizatori" - -#: "/web/en/contact/index.php +30" -msgid "Discuss with other users via:" -msgstr "Discutați cu ceilalți utilizatori pe:" - -#: "/web/en/contact/index.php +31" -msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Forum</a>" - -#: "/web/en/contact/index.php +32" -msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Listele de difuziune</a> utilizator" - -#: "/web/en/contact/index.php +33" -msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel" -msgstr "Canalul <a href=\"%s\">IRC</a>" - -#: "/web/en/contact/index.php +34" -msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community" -msgstr "Comunitatea <a href=\"%s\">Google Plus</a>" - -#: "/web/en/contact/index.php +37" -msgid "You would like to report an issue" -msgstr "Doriți să raportați o problemă" - -#: "/web/en/contact/index.php +38" -msgid "" -"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs" -" database</a>." -msgstr "Consultați <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">cum să raportați o problemă în baza noastră de date cu erori</a>." - -#: "/web/en/contact/index.php +45" -msgid "You have an idea of whom to contact" -msgstr "Aveți o idee despre cine să contactați" - -#: "/web/en/contact/index.php +47" -msgid "" -"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the " -"forums</a> for general Mageia discussions" -msgstr "Utilizați <a href=\"%s\">lista de difuziune discuss</a> sau <a href=\"%s\">forumurile</a> pentru o discuție generală despre Mageia" - -#: "/web/en/contact/index.php +48" -msgid "" -"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development " -"discussions" -msgstr "Utilizați <a href=\"%s\">lista de difuziune dev</a> pentru discuții legate de dezvoltarea distribuției Mageia" - -#: "/web/en/contact/index.php +49" -msgid "" -"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other " -"mailing lists</a> for discussions on other topics" -msgstr "Utilizați una din <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">celelalte liste de difuziune</a> pentru discuții despre alte subiecte" - -#: "/web/en/contact/index.php +50" -msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions" -msgstr "Contactați <a href=\"%s\">trezorierul</a> pentru întrebări legate de donații" - -#: "/web/en/contact/index.php +51" -msgid "" -"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, " -"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other " -"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s" -"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be " -"private)" -msgstr "Contactați <a href=\"%s\">echipa sysadmin</a> pentru întrebări legate de oglinzile de descărcare, probleme cu <a href=\"%s\">contul de identitate Mageia</a>, sau alte probleme relative la infrastructura Mageia (există și o <a href=\"%s\">listă de difuziune sysadmin-discuss</a> publică dacă întrebările voastre nu au un caracter privat)" - -#: "/web/en/contact/index.php +52" -msgid "" -"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " -"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a " -"href=\"%s\">Council</a> alias in CC." -msgstr "Dacă doriți să contactați consiliul sau comitetul pentru o discuție publică, puteți lansa un fir de discuții pe lista de difuziune și adăugați aliasule <a href=\"%s\">Board</a> sau <a href=\"%s\">Council</a> în CC." - -#: "/web/en/contact/index.php +55" -msgid "" -"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a" -" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." -msgstr "Pentru majoritatea cazurilor ar trebui să evitați să trimiteți mesaje personale și să utilizați <a href=\"%s\">listele de difuziune publice</a> potrivite pe cît se poate." - -#: "/web/en/contact/index.php +59" -msgid "You want to join and contribute to Mageia" -msgstr "Doriți să vă alăturați și să contribuiți la Mageia" - -#: "/web/en/contact/index.php +60" -msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>." -msgstr "Vă rugăm să consultați <a href=\"%s\">pagina noastră de contribuții</a>." - -#: "/web/en/contact/index.php +64" -msgid "Something particular to ask" -msgstr "O întrebare particulară" - -#: "/web/en/contact/index.php +65" -msgid "In English and this is not for support" -msgstr "În engleză și să nu fie pentru suport" - -#: "/web/en/contact/index.php +70" -msgid "For generic contact information." -msgstr "Pentru informații generale." - -#: "/web/en/contact/index.php +74" -msgid "For press inquiries." -msgstr "Pentru informații de presă." |