aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ro/community.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ro/community.po')
-rw-r--r--langs/ro/community.po239
1 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/ro/community.po b/langs/ro/community.po
new file mode 100644
index 000000000..122d9cc30
--- /dev/null
+++ b/langs/ro/community.po
@@ -0,0 +1,239 @@
+# gettext catalog for community web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: community
+#
+# include translation strings from:
+# en/community/index.php
+#
+# Translators:
+# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-25 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#: "/web/en/community/index.php +13"
+msgid "Mageia Community"
+msgstr "Comunitatea Mageia"
+
+#: "/web/en/community/index.php +14"
+msgid ""
+"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
+"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
+"project."
+msgstr "Centrul comunității Mageia este locul unde toți contribuitorii și utilizatorii pot găsi ultimele noutăți despre Mageia și pot afla mai multe despre ce pot să facă în proiect."
+
+#: "/web/en/community/index.php +15"
+msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
+msgstr "mageia, comunitate, știri, unelte, sarcini"
+
+#: "/web/en/community/index.php +31"
+msgid "Mageia Community Central"
+msgstr "Centrul comunității Mageia"
+
+#: "/web/en/community/index.php +33"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/"
+msgstr "https://blog.mageia.org/ro/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +33"
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: "/web/en/community/index.php +34"
+msgid "https://planet.mageia.org/en/"
+msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +34"
+msgid "Planet"
+msgstr "Planet"
+
+#: "/web/en/community/index.php +36"
+msgid "https://forum.mageia.org/en/"
+msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +36"
+msgid "Forums"
+msgstr "Forumuri"
+
+#: "/web/en/community/index.php +37"
+msgid "Mailing-lists"
+msgstr "Liste de difuziune"
+
+#: "/web/en/community/index.php +38"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +40"
+msgid "Mageia Applications Database"
+msgstr "Baza de date cu aplicațiile Mageia"
+
+#: "/web/en/community/index.php +41"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
+#: "/web/en/community/index.php +42"
+msgid "People"
+msgstr "Oamenii"
+
+#: "/web/en/community/index.php +49"
+msgid "News"
+msgstr "Știri"
+
+#: "/web/en/community/index.php +69"
+msgid "How to contribute?"
+msgstr "Cum să contribuiți?"
+
+#: "/web/en/community/index.php +71"
+msgid "Start here"
+msgstr "Începeți aici"
+
+#: "/web/en/community/index.php +72"
+msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
+msgstr "și întîlniți-ne pe <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
+
+#: "/web/en/community/index.php +73"
+msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
+msgstr "Puteți de asemenea <a href=\"../donate/\">susține financiar</a> proiectul!"
+
+#: "/web/en/community/index.php +76"
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Trusa de unelte"
+
+#: "/web/en/community/index.php +78"
+msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
+msgstr "Wiki</a> &larr; documentație colaborativă"
+
+#: "/web/en/community/index.php +79"
+msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
+msgstr "Bugzilla</a> &larr; pentru raportarea erorilor"
+
+#: "/web/en/community/index.php +85"
+msgid "For developers &amp; packagers"
+msgstr "Pentru dezvoltatori &amp; împachetatori"
+
+#: "/web/en/community/index.php +87"
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
+
+#: "/web/en/community/index.php +88"
+msgid "Git</a> code repositories"
+msgstr "Depozitele Git</a>"
+
+#: "/web/en/community/index.php +89"
+msgid "Packages submission queue"
+msgstr "Lista de pachete propuse"
+
+#: "/web/en/community/index.php +90"
+msgid "unmaintained packages"
+msgstr "pachete neîntreținute"
+
+#: "/web/en/community/index.php +91"
+msgid "Global QA report"
+msgstr "Raportul QA global"
+
+#: "/web/en/community/index.php +95"
+msgid "Conversations"
+msgstr "Conversații"
+
+#: "/web/en/community/index.php +96"
+msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
+msgstr "... sau, cum să ne contactați? Foarte simplu:"
+
+#: "/web/en/community/index.php +98"
+msgid "IRC</a> on Freenode"
+msgstr "IRC</a> pe Freenode"
+
+#: "/web/en/community/index.php +102"
+msgid "in real life!"
+msgstr "în viața reală!"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
+msgid "during events!"
+msgstr "în timpul evenimentelor!"
+
+#: "/web/en/community/index.php +106"
+msgid "Teams you can join!"
+msgstr "Echipe cărora vă puteți alătura!"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
+msgid "Atelier"
+msgstr "Atelier"
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentație"
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "Packaging"
+msgstr "Împachetare"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
+msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
+msgstr "Testare &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducere"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
+msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
+msgstr "Sisteme &amp; administrarea infrastructurii"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
+msgid "Bugs triaging"
+msgstr "Trierea erorilor"
+
+#: "/web/en/community/index.php +126"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#: "/web/en/community/index.php +128"
+msgid "More about Mageia"
+msgstr "Mai multe despre Mageia"
+
+#: "/web/en/community/index.php +129"
+msgid ""
+"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
+"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgstr "<a href=\"../about/code-of-conduct/\">Codul nostru de conduită</a> și <a href=\"../about/values/\">valorile noastre</a>"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
+msgid "Our governance model</a> and structure:"
+msgstr "Structura și modelul nostru de guvernanță</a>:"
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "Teams"
+msgstr "Echipele"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
+msgid "the Council"
+msgstr "Consiliul"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
+msgid "the Board"
+msgstr "Comitetul"
+
+#: "/web/en/community/index.php +136"
+msgid ""
+"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
+"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgstr "<a href=\"../donate/\">Donații</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">rapoarte</a>."
+
+#: "/web/en/community/index.php +141"
+msgid ""
+"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
+"the Web team</a>!"
+msgstr "Această pagină are nevoie de voi! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Alăturați-vă echipei Web</a>!"