diff options
Diffstat (limited to 'langs/pt-br/community.po')
-rw-r--r-- | langs/pt-br/community.po | 238 |
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/pt-br/community.po b/langs/pt-br/community.po new file mode 100644 index 000000000..ebb9bd7dc --- /dev/null +++ b/langs/pt-br/community.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# gettext catalog for community web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: community +# +# include translation strings from: +# en/community/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: "/web/en/community/index.php +13" +msgid "Mageia Community" +msgstr "Mageia Community" + +#: "/web/en/community/index.php +14" +msgid "" +"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " +"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " +"project." +msgstr "Centro de comunidade Mageia é o lugar onde todos os colaboradores e usuários podem encontrar as últimas notícias sobre a Mageia e saiba mais sobre o que fazer no projeto." + +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "mageia, Comunidade, notícias, ferramentas, tarefas" + +#: "/web/en/community/index.php +31" +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "Comunidade Mageia Central" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "https://blog.mageia.org/pt/" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "Blog" +msgstr "Blogue" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "https://planet.mageia.org/pt/" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "Planet" +msgstr "Planeta" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "http://mageiadobrasil.com.br/forum/" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "Forums" +msgstr "Fóruns" + +#: "/web/en/community/index.php +37" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "Listas de discussão" + +#: "/web/en/community/index.php +38" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "http://wiki.mageiabr.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "Mageia aplicativos banco de dados" + +#: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#: "/web/en/community/index.php +42" +msgid "People" +msgstr "Pessoas" + +#: "/web/en/community/index.php +49" +msgid "News" +msgstr "Notícias" + +#: "/web/en/community/index.php +69" +msgid "How to contribute?" +msgstr "Como contribuir?" + +#: "/web/en/community/index.php +71" +msgid "Start here" +msgstr "Comece por aqui" + +#: "/web/en/community/index.php +72" +msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." +msgstr "e conheça-no <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." + +#: "/web/en/community/index.php +73" +msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" +msgstr "Você também pode <a href=\"../donate/\">apoio financeiro</a> o projeto!" + +#: "/web/en/community/index.php +76" +msgid "Toolbox" +msgstr "Caixa de ferramentas" + +#: "/web/en/community/index.php +78" +msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" +msgstr "Wiki </a> ← documentação colaborativa" + +#: "/web/en/community/index.php +79" +msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" +msgstr "Bugzilla</a> & larr; relatório de bugs" + +#: "/web/en/community/index.php +85" +msgid "For developers & packagers" +msgstr "Para os desenvolvedores & amp; empacotadores" + +#: "/web/en/community/index.php +87" +msgid "Subversion" +msgstr "Subversão" + +#: "/web/en/community/index.php +88" +msgid "Git</a> code repositories" +msgstr "Git</a> repositórios de código" + +#: "/web/en/community/index.php +89" +msgid "Packages submission queue" +msgstr "Fila de envio de pacotes" + +#: "/web/en/community/index.php +90" +msgid "unmaintained packages" +msgstr "mantido pacotes" + +#: "/web/en/community/index.php +91" +msgid "Global QA report" +msgstr "Relatório de controle de qualidade global" + +#: "/web/en/community/index.php +95" +msgid "Conversations" +msgstr "Conversas" + +#: "/web/en/community/index.php +96" +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "... ou, como entrar em contato conosco? Fácil:" + +#: "/web/en/community/index.php +98" +msgid "IRC</a> on Freenode" +msgstr "IRC</a> na Freenode" + +#: "/web/en/community/index.php +102" +msgid "in real life!" +msgstr "na vida real!" + +#: "/web/en/community/index.php +103" +msgid "during events!" +msgstr "durante os eventos!" + +#: "/web/en/community/index.php +106" +msgid "Teams you can join!" +msgstr "Você pode participar de equipes!" + +#: "/web/en/community/index.php +108" +msgid "Atelier" +msgstr "Atelier" + +#: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "Packaging" +msgstr "Embalagens" + +#: "/web/en/community/index.php +111" +msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" +msgstr "Testes & amp; <abbr title=\"Garantia da qualidade\">QA</abbr>" + +#: "/web/en/community/index.php +112" +msgid "Translation" +msgstr "Tradução" + +#: "/web/en/community/index.php +113" +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "Sistemas & amp; amp; Administração de infra-estrutura" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "Bugs triaging" +msgstr "Triagem de bugs" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "More about Mageia" +msgstr "Mais sobre Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "" +"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " +"href=\"../about/values/\">values</a>" +msgstr "Nossa <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conduta</a> e < a href=\"../ sobre/valores/\">valores </a>" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "Our governance model</a> and structure:" +msgstr "O nosso modelo de governança </a> e estrutura:" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "Teams" +msgstr "Equipes" + +#: "/web/en/community/index.php +133" +msgid "the Council" +msgstr "o Conselho" + +#: "/web/en/community/index.php +134" +msgid "the Board" +msgstr "o Conselho de" + +#: "/web/en/community/index.php +136" +msgid "" +"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " +"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +msgstr "<a href=\"../donate/\">doações</a> & <a href=\"../about/reports/\">relatórios</a>." + +#: "/web/en/community/index.php +141" +msgid "" +"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " +"the Web team</a>!" +msgstr "Esta página precisa de você! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Junte-se a equipe de Web</a>!" |