diff options
Diffstat (limited to 'langs/pl')
-rw-r--r-- | langs/pl/4.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/pl/5.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/pl/6.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/pl/7.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/pl/8.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/pl/cauldron.po | 4 |
6 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/langs/pl/4.po b/langs/pl/4.po index 3434fc4db..0d0dcc210 100644 --- a/langs/pl/4.po +++ b/langs/pl/4.po @@ -70,8 +70,8 @@ msgid "http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-l msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +69" -msgid "If you want to put the ISO on USB key, <span class=\"warn\">please DO NOT use Unetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the alternative." -msgstr "Jeżeli chcesz umieścić plik ISO na nośniku USB, <span class=\"warn\">NIE UŻYWAJ programu Unetbootin</span>. Przejdź <a href=\"%s\">tutaj</a>, aby znaleźć alternatywe." +msgid "If you want to put the ISO on USB key, <span class=\"warn\">please DO NOT use UNetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the alternative." +msgstr "Jeżeli chcesz umieścić plik ISO na nośniku USB, <span class=\"warn\">NIE UŻYWAJ programu UNetbootin</span>. Przejdź <a href=\"%s\">tutaj</a>, aby znaleźć alternatywe." #: "/web/en/4/download_index.php +69" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" diff --git a/langs/pl/5.po b/langs/pl/5.po index 3769b26df..7870ecf30 100644 --- a/langs/pl/5.po +++ b/langs/pl/5.po @@ -112,8 +112,8 @@ msgid "" msgstr "Dla Linux, IsoDumper - dostępny w repozytoriach lub każde inne narzędzie bazujące na %sdd%s." #: "/web/en/5/download_index.php +134" -msgid "Unetbootin is not supported." -msgstr "Unetbootin nie jest wspierany." +msgid "UNetbootin is not supported." +msgstr "UNetbootin nie jest wspierany." #: "/web/en/5/download_index.php +136" msgid "" diff --git a/langs/pl/6.po b/langs/pl/6.po index da5f93d19..83b210b82 100644 --- a/langs/pl/6.po +++ b/langs/pl/6.po @@ -122,8 +122,8 @@ msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s msgstr "Pod Linuksem, IsoDumper - dostępny w repozytoriach. Może być każde inne narzędzie bazujące na %sdd%s." #: "/web/en/6/download_index.php +125" -msgid "Unetbootin is not supported." -msgstr "Unetbootin nie jest wspierany." +msgid "UNetbootin is not supported." +msgstr "UNetbootin nie jest wspierany." #: "/web/en/6/download_index.php +127" msgid "For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your options." diff --git a/langs/pl/7.po b/langs/pl/7.po index 699c42c2e..619fb443f 100644 --- a/langs/pl/7.po +++ b/langs/pl/7.po @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s msgstr "Pod Linuksem, IsoDumper - dostępny w repozytoriach. Może być każde inne narzędzie bazujące na %sdd%s." #: "/web/en/7/download_index.php +116" -msgid "Unetbootin is not supported." -msgstr "Unetbootin nie jest wspierany." +msgid "UNetbootin is not supported." +msgstr "UNetbootin nie jest wspierany." #: "/web/en/7/download_index.php +118" msgid "For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your options." diff --git a/langs/pl/8.po b/langs/pl/8.po index 4112c21e5..3ead1740b 100644 --- a/langs/pl/8.po +++ b/langs/pl/8.po @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s msgstr "Pod Linuksem, IsoDumper - dostępny w repozytoriach. Może być każde inne narzędzie bazujące na %sdd%s." #: "/web/en/8/download_index.php +117" -msgid "Unetbootin is not supported." -msgstr "Unetbootin nie jest wspierany." +msgid "UNetbootin is not supported." +msgstr "UNetbootin nie jest wspierany." #: "/web/en/8/download_index.php +119" msgid "For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your options." diff --git a/langs/pl/cauldron.po b/langs/pl/cauldron.po index 6e5d08fa7..1871a1cd7 100644 --- a/langs/pl/cauldron.po +++ b/langs/pl/cauldron.po @@ -114,8 +114,8 @@ msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s msgstr "Pod Linuksem, IsoDumper - dostępny w repozytoriach. Może być każde inne narzędzie bazujące na %sdd%s." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +125" -msgid "Unetbootin is not supported." -msgstr "Unetbootin nie jest wspierany." +msgid "UNetbootin is not supported." +msgstr "UNetbootin nie jest wspierany." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +127" msgid "For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your options." |