aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pl/support.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/pl/support.po')
-rw-r--r--langs/pl/support.po219
1 files changed, 0 insertions, 219 deletions
diff --git a/langs/pl/support.po b/langs/pl/support.po
deleted file mode 100644
index 7064ad3ae..000000000
--- a/langs/pl/support.po
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-# gettext catalog for support web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
-# This file is distributed under the same license as
-# the content of the corresponding web page(s).
-#
-# Generated by extract2gettext.php
-# Domain: support
-#
-# include translation strings from:
-# en/support/index.php
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 18:19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-07 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: "/web/en/support/index.php +11"
-msgid "Support for Mageia distribution"
-msgstr "Wsparcie dla dystrybucji Mageia"
-
-#: "/web/en/support/index.php +12"
-msgid "List of support resources for Mageia distribution."
-msgstr "Wykaz dróg wsparcia dla dystrybucji Mageia"
-
-#: "/web/en/support/index.php +13"
-msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
-msgstr "mageia, linux, wsparcie, pomoc, sprzęt, qa, test"
-
-#: "/web/en/support/index.php +21"
-msgid "Support"
-msgstr "Wsparcie"
-
-#: "/web/en/support/index.php +23"
-msgid "Community Support"
-msgstr "Wsparcie społeczności"
-
-#: "/web/en/support/index.php +24"
-msgid "Professional Support"
-msgstr "Profesjonalne wsparcie"
-
-#: "/web/en/support/index.php +25"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
-
-#: "/web/en/support/index.php +26"
-msgid "Updates"
-msgstr "Aktualizacje"
-
-#: "/web/en/support/index.php +27"
-msgid "Lifecycle"
-msgstr "Czas życia produktu"
-
-#: "/web/en/support/index.php +28"
-msgid "Hardware Requirements"
-msgstr "Wymagania sprzętowe"
-
-#: "/web/en/support/index.php +29"
-msgid "Bugs Reports"
-msgstr "Raportowanie błędów"
-
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
-msgstr "Zapoznaj się z istniejącą %sdokumentacją%s. Zaglądnij także na stronę %sWiki%s."
-
-#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Aktualizacje są dostępne zarówno dla %s i %s (dotyczące bezpieczeństwa i poprawki błędów). Aktualizacje są publikowane na bieżąco."
-
-#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
-msgstr "Możesz zainstalować je z użyciem Mageia Control Center."
-
-#: "/web/en/support/index.php +46"
-msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
-msgstr "Możesz zapisać się na naszą listę ogłoszeniową %s by być na czasie."
-
-#: "/web/en/support/index.php +50"
-msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
-msgstr "Wydania Magei będą wspierane techniczne przez co najmniej 18 miesięcy."
-
-#: "/web/en/support/index.php +52"
-msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015."
-msgstr "Mageia 4 będzie wspierana do 1go sierpnia 2015."
-
-#: "/web/en/support/index.php +53"
-msgid "Mageia 3 will be supported until November 19th, 2014."
-msgstr "Mageia 3 bedzie wspierana do 19 listopada 2014."
-
-#: "/web/en/support/index.php +54"
-msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
-msgstr "Mageia 2 była wspierana do 22 listopada 2013."
-
-#: "/web/en/support/index.php +55"
-msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
-msgstr "Wydanie Mageia 1 było wspierane do grudnia 2012 roku."
-
-#: "/web/en/support/index.php +60"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr "Jeśli potrzebujesz pomocy, informacji lub porady o zainstalowanej dystrybucji Mageia lub o projekcie, możesz spróbować dotrzeć do nas przez:"
-
-#: "/web/en/support/index.php +63"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
-msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forum wsparcia społeczności</a> po angielsku &ndash; zobacz <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">inne fora społeczności Mageia</a> by uzyskać wsparcie w twoim języku;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
-msgstr "kanały IRC, gdzie możesz na żywo dyskutować z innymi użytkownikami i wolontariuszami: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> lub <a href=\"https://wiki.mageia.org/pl/IRC#channels_in_other_languages\">kanały</a> w innych językach;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
-msgstr "nasze <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (na ten czas wersja wstępna, pracujemy nad tym!);"
-
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
-msgstr "nasze <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listy pocztowe</a>;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
-msgstr "lokalne wydarzenia: na naszym <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogu</a> i <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendarzu</a>."
-
-#: "/web/en/support/index.php +72"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
-msgstr "Mageia.Org nie dostarcza ani nie udziela komercyjnego/profesjonalnego wsparcia lub innych usług w całej dystrybucji. Są jednak organizacje dostarczające takich i innych usług."
-
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
-msgstr "Sprawdź listę <a href=\"%s\">komercyjnych sprzedawców</a>."
-
-#: "/web/en/support/index.php +78"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
-msgstr "Oprogramowanie Mageia współpracuje z większością komputerów klasy x86 dostępnych dzisiaj, kwiecień 2011."
-
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid "You can follow this hardware requirements list:"
-msgstr "Listę wymagań sprzętowych jest następująca:"
-
-#: "/web/en/support/index.php +82"
-msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
-msgstr "Procesory: dowolny procesor AMD, Intel lub VIA;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +83"
-msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
-msgstr "Pamięć (RAM): minimum 512MB, rekomendowane 2GB;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +84"
-msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;"
-msgstr "Powierzchnia dyskowa (HDD): 1GB dla minimalnej instalacji, 6GB dla pełnej instalacji;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
-msgstr "Dysk optyczny: CD lub DVD zależnie od wybranego obrazu ISO (instalacja sieciowa, dostępna również na kluczu USB);"
-
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;"
-msgstr "Karta graficzna: dowolna karta graficzna ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS lub VIA;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
-msgstr "Karta dźwiękowa: dowolna karta dźwiękowa zgodna z AC97, HDA lub Sound Blaster."
-
-#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
-msgstr "Niektóre typy sprzętu tj. chipsety Wi-Fi, karty graficzne 3D do prawidłowej pracy potrzebują specyficznego firmware'u lub oprogramowania, który jest dostępny w repozytorium zwanym \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">dowiedz się więcej</a>)."
-
-#: "/web/en/support/index.php +91"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
-msgstr "Chcemy stworzyć listę/katalog zgodności sprzętu jak również proces certyfikacji sprzętu; ale jest to dalej w planach. Zapraszamy do przyłączenia się lub kontaktu przez naszą <a href=\"%s\">stronę www</a> i grupę <a href=\"%s\">QA</a> jeśli potrzebujesz pomocy z tym związanej."
-
-#: "/web/en/support/index.php +95"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
-msgstr "Możesz przeglądać i raportować błędy na <a href=\"%s\">naszej Bugzilli (bugs.mageia.org)</a>."