aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pl/contribute.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/pl/contribute.po')
-rw-r--r--langs/pl/contribute.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/langs/pl/contribute.po b/langs/pl/contribute.po
index 140543d34..623ff4822 100644
--- a/langs/pl/contribute.po
+++ b/langs/pl/contribute.po
@@ -137,16 +137,16 @@ msgid "Marketing, Communication & Evangelism"
msgstr "Marketing, Komunikacja & Ewangelizacja"
#: "/web/en/contribute/index.php +88"
-msgid "Better understanding of who uses and contributes to the project to help them even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a job for the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Marcom_Team\">marcomm team</a> (Marketing and Communication), on both global and local scales."
-msgstr "Lepsze zrozumienie użytkowników, którzy używają i wspierają projekt pomoże jeszcze bardziej, by głos Magei był spójny i słyszalny, co jest celem pracy <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Marcom_Team\">zespołu marcomm</a> (Marketingu i Komunikacji), na skalę lokalną i globalną."
+msgid "Better understanding of who uses and contributes to the project to help them even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a job for the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">marcomm team</a> (Marketing and Communication), on both global and local scales."
+msgstr "Lepsze zrozumienie użytkowników, którzy używają i wspierają projekt pomoże jeszcze bardziej, by głos Magei był spójny i słyszalny, co jest celem pracy <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">zespołu marcomm</a> (Marketingu i Komunikacji), na skalę lokalną i globalną."
#: "/web/en/contribute/index.php +91"
msgid "Graphic &amp; UI design"
msgstr "Grafika &amp; Projektowanie Interfejsu Użytkownika"
#: "/web/en/contribute/index.php +92"
-msgid "Software isn't only about code neither is Mageia only about technology. So make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience in graphic design, ergonomics <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Artwork_team\">join the artwork team</a>!"
-msgstr "Oprogramowanie nie jest tylko kodem i nie tylko technologią. Uczyń go ludzkim, praktycznym i pięknym! Jeśli jesteś utalentowany i doświadczony w projektowaniu graficznym, ergonomii <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Artwork_team\">przyłącz się do zespołu grafików</a>!"
+msgid "Software isn't only about code neither is Mageia only about technology. So make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience in graphic design, ergonomics <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">join the artwork team</a>!"
+msgstr "Oprogramowanie nie jest tylko kodem i nie tylko technologią. Uczyń go ludzkim, praktycznym i pięknym! Jeśli jesteś utalentowany i doświadczony w projektowaniu graficznym, ergonomii <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">przyłącz się do zespołu grafików</a>!"
#: "/web/en/contribute/index.php +95"
msgid "Coding &amp; packaging"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid "Web, tools, systems design &amp; administration"
msgstr "Sieć, narzędzia, projektowanie systemów &amp; administracja"
#: "/web/en/contribute/index.php +100"
-msgid "Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone to collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It takes from <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">system administrators</a> to <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Web designers/developers/integrators</a> to manage this huge task."
-msgstr "Mageia zależy od infrastruktury i narzędzi, które pozwalają każdemu współpracować. Potrzebujemy ekspertów od budowania, utrzymania, rozwoju, dostarczania i zarządzania serwerami, łączami internetowymi, bezpieczeństwem, aplikacjami, przepływem danych itd. Potrzebujemy <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">administratorów systemów</a> oraz <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Projektantów/Developerów/Integratorów Sieciowych</a> do zarządzania dużymi zadaniami."
+msgid "Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone to collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It takes from <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">system administrators</a> to <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Web designers/developers/integrators</a> to manage this huge task."
+msgstr "Mageia zależy od infrastruktury i narzędzi, które pozwalają każdemu współpracować. Potrzebujemy ekspertów od budowania, utrzymania, rozwoju, dostarczania i zarządzania serwerami, łączami internetowymi, bezpieczeństwem, aplikacjami, przepływem danych itd. Potrzebujemy <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">administratorów systemów</a> oraz <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Projektantów/Developerów/Integratorów Sieciowych</a> do zarządzania dużymi zadaniami."
#: "/web/en/contribute/index.php +103"
msgid "Mirroring"