diff options
Diffstat (limited to 'langs/nb')
-rw-r--r-- | langs/nb/downloads/get.po | 167 |
1 files changed, 72 insertions, 95 deletions
diff --git a/langs/nb/downloads/get.po b/langs/nb/downloads/get.po index f7d0681c2..8afabd120 100644 --- a/langs/nb/downloads/get.po +++ b/langs/nb/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2020 # kekePower <smelror@gmail.com>, 2018 @@ -18,224 +18,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 20:32:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-26 13:50+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +129" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +130" msgid "City not set" msgstr "By er ikke angitt" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +147" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Dette <a href=\"%s\">%s</a> Speilet for nedlastingen er plassert i %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +153" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +154" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Dersom dette ikke virker for deg, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kan du velge et av disse speilene</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +168" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +169" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Din IP-adresse er %s og du ser ut til å være i %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +221" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia Nedlastinger" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +232" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +233" msgid "Download %s" msgstr "Last ned %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" msgid "Warning !" msgstr "Advarsel !" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version." msgstr "Denne filen er utdatert, vennligst <a %s>last ned</a> den siste versjonen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Nedlastingen av %s starter om noen få sekunder" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +248" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(nedlastingsstørrelsen er omtrent %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +248" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +249" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Dersom nedlastingen ikke starter, kan du <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klikke her</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +261" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" msgstr "Du trenger både Iso og checsum filene i samme mappe" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "OK" msgstr "OK" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Så snart nedlastingen er fullført, bør du sjekke at sjekksummene samsvarer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" msgid "and" msgstr "og" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Sjekksummer er tilgjengelig for nedlasting som filer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +282" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Hvis sjekksummene ikke samsvarer, <strong> IKKE bruk denne ISO </strong>. Dobbeltksjekk og prøv å laste den ned igjen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +286" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +287" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Du kan også verifisere signaturen til en ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +287" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +288" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "De er også tilgjengelige for nedlasting som filer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +289" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Først må du importere \"Mageia Release\" -nøkkelen fra en <a href=\"%s\"> MIT PGP Public Key Server </a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +293" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +294" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Som svar skal det være en av følgende linjer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +297" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "eller hvis du allerede har importert nøkkelen før:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Deretter må du bekrefte signaturen for ISOen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +305" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Som svar skal det være linjer som:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Advarselen om usertifisert signatur er forventet." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +321" msgid "Country" msgstr "Land" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +321" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "City" msgstr "Sted" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" msgid "Download mirrors" msgstr "Nedlastingsspeil" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +333" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Utviklingen og distribusjonen av Mageia over hele verden er muliggjort av alle de <a href=\"%s\"> personer og organisasjoner som speiler vår programvare </a>, og at de <a href=\"%s\"> donerer penger, maskinvare, Hosting og mer </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Ønsker du å hjelpe til? %sDelta!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +339" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "Sorry!" msgstr "Beklager" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Nedlastingen din kunne ikke fullføres, da vi ikke kunne finne denne filen. Prøv igjen på <a href=\"%s\"> hovednedlastingssiden </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +342" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +343" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Hvis du fortsatt støter på denne feilen og mener at det IKKE SKULLE SKJE & ndash; Vennligst fortell oss:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +344" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +345" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direkte på <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier på Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +345" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "eller på <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\"> vårTwitter account</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "eller med et <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\"> varsel på Atelier-teamets adresseliste </a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +348" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "eller en <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">feilrapport</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +351" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Vennligst kopier og rapporter til oss adressen som sendte deg tilbake til denne siden." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +351" msgid "Thanks!" msgstr "Takk!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +351" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "tilbake til den fantastiske Mageia-hjemmesiden" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +356" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Ved å klikke på denne knappen godtar du at vi bruker HTTP cookies." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +356" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "De tillater deg å dele innhold fra denne siden til sosiale nettverksdelingsknapper." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +356" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" msgid "Share" msgstr "Del" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +415" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +416" msgid "Copied" msgstr "Kopiert" @@ -548,21 +521,25 @@ msgid "Tsukuba" msgstr "Tsukuba" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +94" +msgid "Ulsan" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95" msgid "Umeå" msgstr "Umeå" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96" msgid "Vinnytsia" msgstr "Vinnytsia" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97" msgid "Warszawa" msgstr "Warszawa" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98" msgid "Yonezawa" msgstr "Yonezawa" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99" msgid "Краснодар" msgstr "Krasnodar" |