aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/it/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/it/timeline.po')
-rw-r--r--langs/it/timeline.po95
1 files changed, 52 insertions, 43 deletions
diff --git a/langs/it/timeline.po b/langs/it/timeline.po
index 0be202d7d..4ef8e6119 100644
--- a/langs/it/timeline.po
+++ b/langs/it/timeline.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-29 21:34:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-25 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Simona Busalacchi <simobusalacchi.sb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n"
@@ -29,168 +29,177 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +39"
-msgid "2018"
+msgid "2019"
msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=%s>Mageia 7</a> is released."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +42"
+msgid "2018"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "October"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> updated to 6.1."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +42"
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "2017"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +46"
msgid "July"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +46"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
#, fuzzy
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +46"
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "2016"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
+#: "/web/en/timeline/index.php +50"
#, fuzzy
msgid "December"
msgstr "Settembre"
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
+#: "/web/en/timeline/index.php +50"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +48"
+#: "/web/en/timeline/index.php +51"
#, fuzzy
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +50"
+#: "/web/en/timeline/index.php +53"
msgid "2015"
msgstr "2015"
-#: "/web/en/timeline/index.php +51"
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +51"
+#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +52"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +54"
+#: "/web/en/timeline/index.php +57"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +57"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr "Mageia 4 è stato rilasciato."
-#: "/web/en/timeline/index.php +58"
+#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quarta Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +61"
+#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +62"
+#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "May"
msgstr "Maggio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +62"
+#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Mageia 3 è stato rilasciato."
-#: "/web/en/timeline/index.php +63"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Terza Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +65"
+#: "/web/en/timeline/index.php +68"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> è rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +67"
+#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "La seconda Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +69"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +70"
+#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +71"
+#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +75"
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +75"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Il build system è pronto per lavorare alle prime ISO alpha."
-#: "/web/en/timeline/index.php +74"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "End of year"
msgstr "Fine dell'anno"
-#: "/web/en/timeline/index.php +76"
+#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Con una risposta incredibile, le donazioni e le discussioni sono state abbondanti."
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +80"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Il progetto acquisisce una struttura, la governance prende forma lentamente (il primo consiglio, le squadre)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +79"
+#: "/web/en/timeline/index.php +82"
msgid "September"
msgstr "Settembre"
-#: "/web/en/timeline/index.php +80"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia nasce come un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork di Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +81"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org è registrata a Parigi, Francia."
-#: "/web/en/timeline/index.php +90"
+#: "/web/en/timeline/index.php +93"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia Timeline"