aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/it/community.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/it/community.po')
-rw-r--r--langs/it/community.po220
1 files changed, 0 insertions, 220 deletions
diff --git a/langs/it/community.po b/langs/it/community.po
deleted file mode 100644
index f69e82c9b..000000000
--- a/langs/it/community.po
+++ /dev/null
@@ -1,220 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ./langs/it/community.it.lang\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
-"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: "/web/en/community/index.php +13"
-msgid "Mageia Community"
-msgstr "Comunità di Mageia"
-
-#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
-msgstr "Mageia Community Central è il luogo dove tutti i collaboratori e gli utenti possono trovare le ultime novità riguardo a Mageia ed apprendere cosa poter fare nel progetto."
-
-#: "/web/en/community/index.php +15"
-msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
-msgstr "mageia, comunità, novità, strumenti, compiti"
-
-#: "/web/en/community/index.php +31"
-msgid "Mageia Community Central"
-msgstr "Mageia Community Central"
-
-#: "/web/en/community/index.php +33"
-msgid "https://blog.mageia.org/en/"
-msgstr "https://blog.mageia.org/it/"
-
-#: "/web/en/community/index.php +33"
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: "/web/en/community/index.php +34"
-msgid "https://planet.mageia.org/en/"
-msgstr "https://planet.mageia.org/it/"
-
-#: "/web/en/community/index.php +34"
-msgid "Planet"
-msgstr "Pianeta"
-
-#: "/web/en/community/index.php +36"
-msgid "https://forum.mageia.org/en/"
-msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
-
-#: "/web/en/community/index.php +36"
-msgid "Forums"
-msgstr "Forums"
-
-#: "/web/en/community/index.php +37"
-msgid "Mailing-lists"
-msgstr "Liste di distribuzione"
-
-#: "/web/en/community/index.php +38"
-msgid "https://wiki.mageia.org/"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/"
-
-#: "/web/en/community/index.php +40"
-msgid "Mageia Applications Database"
-msgstr "Database Applicazioni Mageia"
-
-#: "/web/en/community/index.php +41"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: "/web/en/community/index.php +42"
-msgid "People"
-msgstr "Popolo"
-
-#: "/web/en/community/index.php +49"
-msgid "News"
-msgstr "Novità"
-
-#: "/web/en/community/index.php +69"
-msgid "How to contribute?"
-msgstr "Come contribuire?"
-
-#: "/web/en/community/index.php +71"
-msgid "Start here"
-msgstr "Incomincia qui"
-
-#: "/web/en/community/index.php +72"
-msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-msgstr "e incontraci su <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-
-#: "/web/en/community/index.php +73"
-msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
-msgstr "Puoi anche <a href=\"../donate/\">supportare economicamente</a> il progetto!"
-
-#: "/web/en/community/index.php +76"
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Toolbox"
-
-#: "/web/en/community/index.php +78"
-msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
-msgstr "Wiki</a> &larr; documentazione collaborativa"
-
-#: "/web/en/community/index.php +79"
-msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
-msgstr "Bugzilla</a> &larr; per segnalare problemi"
-
-#: "/web/en/community/index.php +85"
-msgid "For developers &amp; packagers"
-msgstr "Per sviluppatori &amp; packagers"
-
-#: "/web/en/community/index.php +87"
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
-
-#: "/web/en/community/index.php +88"
-msgid "Git</a> code repositories"
-msgstr "Repositories codice Git</a>"
-
-#: "/web/en/community/index.php +89"
-msgid "Packages submission queue"
-msgstr "Coda di sottomissione dei pacchetti"
-
-#: "/web/en/community/index.php +90"
-msgid "unmaintained packages"
-msgstr "pacchetti non mantenuti"
-
-#: "/web/en/community/index.php +91"
-msgid "Global QA report"
-msgstr "Global QA report"
-
-#: "/web/en/community/index.php +95"
-msgid "Conversations"
-msgstr "Conversazioni"
-
-#: "/web/en/community/index.php +96"
-msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
-msgstr "... o, come entrare in conttato con noi? Facile:"
-
-#: "/web/en/community/index.php +98"
-msgid "IRC</a> on Freenode"
-msgstr "IRC</a> su Freenode"
-
-#: "/web/en/community/index.php +102"
-msgid "in real life!"
-msgstr "nella vita reale!"
-
-#: "/web/en/community/index.php +103"
-msgid "during events!"
-msgstr "durante gli eventi!"
-
-#: "/web/en/community/index.php +106"
-msgid "Teams you can join!"
-msgstr "Squadre cui ti puoi unire!"
-
-#: "/web/en/community/index.php +108"
-msgid "Atelier"
-msgstr "Atelier"
-
-#: "/web/en/community/index.php +109"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
-
-#: "/web/en/community/index.php +110"
-msgid "Packaging"
-msgstr "Packaging"
-
-#: "/web/en/community/index.php +111"
-msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
-msgstr "Collaudo &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
-
-#: "/web/en/community/index.php +112"
-msgid "Translation"
-msgstr "Traduzioni"
-
-#: "/web/en/community/index.php +113"
-msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
-msgstr "Amministrazione di sistemi &amp; infrastrutture"
-
-#: "/web/en/community/index.php +114"
-msgid "Bugs triaging"
-msgstr "Bugs triaging"
-
-#: "/web/en/community/index.php +126"
-msgid "Mageia"
-msgstr "Mageia"
-
-#: "/web/en/community/index.php +128"
-msgid "More about Mageia"
-msgstr "Di più su Mageia"
-
-#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
-msgstr "Il nostro <a href=\"../about/code-of-conduct/\">codice di condotta</a> e i <a href=\"../about/values/\">valori</a>"
-
-#: "/web/en/community/index.php +130"
-msgid "Our governance model</a> and structure:"
-msgstr "Il nostro modello di governance</a> e la nostra struttura:"
-
-#: "/web/en/community/index.php +132"
-msgid "Teams"
-msgstr "Squadre"
-
-#: "/web/en/community/index.php +133"
-msgid "the Council"
-msgstr "il Consiglio"
-
-#: "/web/en/community/index.php +134"
-msgid "the Board"
-msgstr "l'Amministrazione"
-
-#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
-msgstr "<a href=\"../donate/\">Donazioni</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">segnalazioni</a>."
-
-#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
-msgstr "Questa pagina necessita del tuo aiuto! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Unisciti al team Web</a>!"
-
-#~ msgid "mailing-lists 1</a> &amp; <a href=\"http://ml.mageia.org/\">2"
-#~ msgstr "mailing-lists 1</a> &amp; <a href=\"http://ml.mageia.org/\">2"