aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/it/cauldron.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/it/cauldron.po')
-rw-r--r--langs/it/cauldron.po46
1 files changed, 22 insertions, 24 deletions
diff --git a/langs/it/cauldron.po b/langs/it/cauldron.po
index dc0d82f97..a60074101 100644
--- a/langs/it/cauldron.po
+++ b/langs/it/cauldron.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:29:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n"
@@ -350,67 +350,59 @@ msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
msgid "BitTorrent link are not yet available."
msgstr "I collegamenti BitTorrent non sono ancora disponibili."
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +317"
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +311"
+msgid "Alternative downloads"
+msgstr ""
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +318"
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +422"
msgid "Release notes"
msgstr "Note di rilascio"
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +423"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +319"
msgid "More about known issues or limitation in installation and usage"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +424"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +320"
msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Quale scegliere</a>"
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +424"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +320"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +425"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +321"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Mettere la ISO su di una chiavetta USB</a>"
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +426"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +322"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
msgstr "Nuovo arrivato? <a href=\"%s\">Qui c'è la pagina wiki per te.</a>"
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +426"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +322"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +427"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +323"
msgid "Help us on %s"
msgstr "Aiutaci su %s"
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +428"
-msgid "Alternative downloads"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +432"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +328"
msgid "Looking for a stable release?"
msgstr "Stai cercando una versione stabile?"
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +434"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +330"
msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "È <a href=\"%s\">qui</a>."
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +436"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +332"
msgid "Upgrading<br>from %s ?"
msgstr "Stai aggiornando<br>da %s?"
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +438"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +334"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveDVDs;"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +439"
+#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +335"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
msgstr "vedi la <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">guida per l'aggiornamento</a>"
@@ -479,3 +471,9 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/alternative/index.php +111"
msgid "Previous releases"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formato"
+
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "link"