diff options
Diffstat (limited to 'langs/it/about/values.po')
-rw-r--r-- | langs/it/about/values.po | 213 |
1 files changed, 0 insertions, 213 deletions
diff --git a/langs/it/about/values.po b/langs/it/about/values.po deleted file mode 100644 index 2f499f895..000000000 --- a/langs/it/about/values.po +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -# gettext catalog for about/values web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia -# This file is distributed under the same license as -# the content of the corresponding web page(s). -# -# Generated by extract2gettext.php -# Domain: about/values -# -# include translation strings from: -# en/about/values/index.php -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: "/web/en/about/values/index.php +10" -msgid "Mageia Values" -msgstr "I Valori di Mageia" - -#: "/web/en/about/values/index.php +11" -msgid "Mageia project values" -msgstr "I valori del progetto Mageia" - -#: "/web/en/about/values/index.php +12" -msgid "mageia, values" -msgstr "mageia, valori" - -#: "/web/en/about/values/index.php +19" -msgid "Values" -msgstr "Valori" - -#: "/web/en/about/values/index.php +24" -msgid "Mageia is Social Software" -msgstr "Mageia è Software Sociale" - -#: "/web/en/about/values/index.php +27" -msgid "" -"We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with " -"our user base, for they are as much part of the community as are makers and " -"organisers." -msgstr "Noi, come Comunità, Valorizzeremo i Nostri Utenti. Resteremo sempre in contatto con la nostra base d'utenza, perché loro sono parte della comunità tanto quanto lo sono i creatori e gli organizzatori." - -#: "/web/en/about/values/index.php +28" -msgid "" -"We understand that our most valuable assets are people and the Community." -msgstr "Noi comprendiamo che i nostri assets di maggior valore sono le persone e la Comunità." - -#: "/web/en/about/values/index.php +29" -msgid "" -"We will always be a community distribution, valuing all the community's " -"contributions." -msgstr "Noi saremo sempre una distribuzione della comunità, valorizzando tutti i contributi della comunità." - -#: "/web/en/about/values/index.php +30" -msgid "" -"We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the " -"community can make their voice heard." -msgstr "Noi saremo sempre una distribuzione inclusiva, assicurandoci che chiunque nella comunità possa fare sentire la sua voce." - -#: "/web/en/about/values/index.php +31" -msgid "" -"We esteem friendships highly and will promote social interaction between " -"people." -msgstr "Noi stimiamo molto l'amicizia e promuoviamo l'interazione sociale tra le persone." - -#: "/web/en/about/values/index.php +32" -msgid "" -"We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest " -"ethical standards." -msgstr "Noi valorizziamo l'integrità, la comunità, la fiducia e aderiremo sempre ai migliori standard etici." - -#: "/web/en/about/values/index.php +33" -msgid "We will, above all things, enjoy ourselves :-) ." -msgstr "Noi, sopra ogni cosa, ci divertiremo :-) ." - -#: "/web/en/about/values/index.php +34" -msgid "" -"We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open " -"Source community." -msgstr "Noi ci impegnermo a mantenere i nostri buoni propositi e quelli della più ampia comunità dell'Open Source." - -#: "/web/en/about/values/index.php +35" -msgid "" -"We will help and support each other. When something isn't right, we will " -"take the appropriate steps to find a better solution and use it." -msgstr "Noi ci aiuteremo e supporteremo a vicenda. Quando qualcosa non va bene, intraprenderemo i passi appropriati per trovare la soluzione migliore e la useremo." - -#: "/web/en/about/values/index.php +38" -msgid "Mageia is Powerful Technology" -msgstr "Mageia è Powerful Technology" - -#: "/web/en/about/values/index.php +40" -msgid "" -"We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to" -" remain a premium computing technology choice." -msgstr "Noi, come Software Libero e come un Sistema Operativo, ci innoveremo costantemente per restare la prima scelta tecnologica per il computing." - -#: "/web/en/about/values/index.php +41" -msgid "" -"We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while " -"choosing wisely to balance between modernization and reliability in our " -"releases." -msgstr "Noi resteremo aggiornati con gli ultimi andamenti dell'Open Source, e al contempo sceglieremo accuratamente per mantenere i nostri rilasci in equilibrio tra moderno e affidabile." - -#: "/web/en/about/values/index.php +42" -msgid "" -"We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead " -"the way in collaborative development." -msgstr "Noi manterremo la vitalità della nostra Comunità, cercando sempre di aprire la strada per lo sviluppo collaborativo." - -#: "/web/en/about/values/index.php +43" -msgid "" -"We will encourage our users to be the best they can be on their computers." -msgstr "Noi incoraggiamo i nostri utenti ad essere i migliori sui propri computer." - -#: "/web/en/about/values/index.php +44" -msgid "" -"We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations" -" for novice and power users alike." -msgstr "Noi ci impegnamo ai fine della facilità di utilizzo, ma anche per offrire un complesso insieme di innovazioni per utenti novelli ed esperti." - -#: "/web/en/about/values/index.php +47" -msgid "Mageia is Knowledge" -msgstr "Mageia è Conoscenza" - -#: "/web/en/about/values/index.php +49" -msgid "" -"Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction" -" at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will " -"strive to understand it, and how it works in our daily lives." -msgstr "Il Software è parte integrante della nostra vita quotidiana, in quasi ogni interazione a casa ed in giro per il mondo, ed il suo cuore è il Codice macchina. Noi ci impegniamo a comprenderlo e a capire che implicazioni ha nella nostra vita di ogni giorno." - -#: "/web/en/about/values/index.php +50" -msgid "We will empower our user base by demystifying advanced technologies." -msgstr "Noi rafforzeremo la nostra base utenti demistificando le tecnologie avanzate." - -#: "/web/en/about/values/index.php +51" -msgid "" -"We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and " -"context changes. We will take that into account in our software and lives, " -"as well as the pursuit of happiness. We will evolve." -msgstr "Noi riconosciamo di essere umani. Errori e inadeguatezze possono capitare ed i contesti cambiare. Noi li prenderemo in considerazione nel nostro software e nelle nostre vite, così come l'inseguimento della felicità. Noi evolveremo." - -#: "/web/en/about/values/index.php +52" -msgid "" -"We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software " -"you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free " -"Software, our Community, and our Operating System." -msgstr "Noi crediamo che non c'è nulla di più bello del comprendere il software che usiamo quotidiamente. Pertanto, educheremo apertamente le persone sul Software Libero, sulla Comunità e sul nostro Sistema Operativo." - -#: "/web/en/about/values/index.php +55" -msgid "Mageia is Quality" -msgstr "Mageia è Qualità" - -#: "/web/en/about/values/index.php +57" -msgid "Mageia will be based on good quality/stability requirements." -msgstr "Mageia sarà basata su buoni requisiti di qualità/stabilità." - -#: "/web/en/about/values/index.php +58" -msgid "Mageia will be compliant with open source standards." -msgstr "Mageia rispetterà gli standard open source." - -#: "/web/en/about/values/index.php +59" -msgid "" -"Mageia will always adhere to high security and privacy " -"standards/technologies to protect our users' data." -msgstr "Mageia aderirà sempre ai più elevati standard/tecnologie di sicurezza e di privacy per proteggere i dati dei propri utenti." - -#: "/web/en/about/values/index.php +62" -msgid "Mageia is Open Relations" -msgstr "Mageia è Open Relations" - -#: "/web/en/about/values/index.php +64" -msgid "We will secure the future of the distribution through its community." -msgstr "Noi assicureremo il futuro della distribuzione attraverso la sua comunità." - -#: "/web/en/about/values/index.php +65" -msgid "" -"We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel " -"developers with code contribution." -msgstr "Noi coopereremo con altre distribuzioni OSS e con gli sviluppatori del kernel contribuendo al codice." - -#: "/web/en/about/values/index.php +66" -msgid "We will work in collaboration with other open source projects." -msgstr "Noi lavoreremo in collaborazione con altri progetti open source." - -#: "/web/en/about/values/index.php +67" -msgid "We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community." -msgstr "Noi accoglieremo qualisasi Impresa Commerciale come parte della nostra comunità." - -#: "/web/en/about/values/index.php +68" -msgid "" -"Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also" -" be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' " -"diverse needs and expectations." -msgstr "Mageia sarà sempre basata su Software Open Source. Comunque, sarà aperta anche a contributi non-OSS, per fornire alternative per le diverse necessità ed aspettative dei nostri utenti." - -#: "/web/en/about/values/index.php +69" -msgid "" -"Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, " -"representative of our pluralistic community." -msgstr "Mageia sarà sempre collettiva, internazionale e una coalizione di sforzi, rappresentativa della nostra comunità pluralista." |