aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/id/about.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/id/about.po')
-rw-r--r--langs/id/about.po120
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/id/about.po b/langs/id/about.po
new file mode 100644
index 000000000..1aed0dc0b
--- /dev/null
+++ b/langs/id/about.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# gettext catalog for about web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: about
+#
+# include translation strings from:
+# en/about/index.php
+#
+# Translators:
+# kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 23:08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-17 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: "/web/en/about/index.php +12"
+msgid "About Mageia"
+msgstr "Tentang Mageia"
+
+#: "/web/en/about/index.php +13"
+msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it."
+msgstr "Mageia adalah proyek Free Software yang dikendalikan oleh komunitas. Pelajari lebih lanjut."
+
+#: "/web/en/about/index.php +14"
+msgid ""
+"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline"
+msgstr "mageia, mageia.org, tentang, misi, kontak, tata kelola, nilai, garis waktu"
+
+#: "/web/en/about/index.php +34"
+msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system."
+msgstr "Mageia adalah sistem operasi Free Software berbasis GNU/Linux."
+
+#: "/web/en/about/index.php +35"
+msgid ""
+"It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a "
+"href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors."
+msgstr "Ini adalah sebuah <a href=\"../community/\">proyek komunitas</a>, didukung oleh <a href=\"#mageia.org\">sebuah organisasi nonprofit</a> dari kontributor terpilih."
+
+#: "/web/en/about/index.php +38"
+msgid "Our mission: to build great tools for people."
+msgstr "Misi kami: membangun peralatan luar biasa untuk semua orang."
+
+#: "/web/en/about/index.php +39"
+msgid ""
+"Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating "
+"system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct "
+"collaborative projects."
+msgstr "Lebih dari sekedar memberikan sebuah sistem operasi yang aman, stabil dan berkelanjutan, tujuan kami adalah untuk mengatur tata kelola yang stabil dan terpercaya yang mengarah pada proyek kolaboratif."
+
+#: "/web/en/about/index.php +40"
+msgid "To date, Mageia:"
+msgstr "Sejauh ini, Mageia:"
+
+#: "/web/en/about/index.php +43"
+msgid ""
+"<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a "
+"fork</a> of Mandriva Linux,"
+msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">dimulai September 2010 sebagai fork</a> dari Mandriva Linux,"
+
+#: "/web/en/about/index.php +45"
+msgid ""
+"gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and "
+"several companies worldwide</a>,"
+msgstr "mengumpulkan <a href=\"../community/\">ratusan individu yang peduli dan sejumlah perusahaan di seluruh dunia</a>,"
+
+#: "/web/en/about/index.php +46"
+msgid ""
+"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a "
+"href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>,"
+" using Free Software tools;"
+msgstr "yang menciptakan infrastruktur, distribusi itu sendiri, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">dokumentasi</a>, <a href=\"../downloads/\">penyampaian</a> dan <a href=\"../support/\">dukungan</a>, menggunakan peralatan Free Software;"
+
+#: "/web/en/about/index.php +48"
+msgid ""
+"released four major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a "
+"href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a> and <a "
+"href=\"../4/\">in February 2014</a>."
+msgstr "melepas empat rilis stabil utama <a href=\"../1/\">di bulan Juni 2011</a>, <a href=\"../2/\">Mei 2012</a>, <a href=\"../3/\">Mei 2013</a> dan <a href=\"../4/\">Februari 2014</a>."
+
+#: "/web/en/about/index.php +69"
+msgid ""
+"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project."
+msgstr "adalah badan hukum yang berbasis di Paris, Perancis yang mendukung proyek Mageia."
+
+#: "/web/en/about/index.php +72"
+msgid ""
+"<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a>"
+" rules;"
+msgstr "<a href=%s>hukum konstitusi Mageia.Org</a> dan aturan <a href=%s>tata kelola</a>;"
+
+#: "/web/en/about/index.php +74"
+msgid ""
+"<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-"
+"you/\">donators</a>."
+msgstr "<a href=\"../about/reports/\">laporan keuangan</a>, <a href=\"../thank-you/\">donatur</a>."
+
+#: "/web/en/about/index.php +78"
+msgid "Media &amp; artwork"
+msgstr "Media &amp; karya seni"
+
+#: "/web/en/about/index.php +80"
+msgid "<a href=\"%s\">Logo, CD covers files, media files</a>."
+msgstr "<a href=\"%s\">Logo, file cover CD, file media</a>."
+
+#: "/web/en/about/index.php +81"
+msgid "<a href=\"%s\">Current graphics charter</a>."
+msgstr "<a href=\"%s\">Piagam grafis saat ini</a>."