diff options
Diffstat (limited to 'langs/hr')
-rw-r--r-- | langs/hr/downloads/get.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | langs/hr/index.po | 25 |
2 files changed, 58 insertions, 49 deletions
diff --git a/langs/hr/downloads/get.po b/langs/hr/downloads/get.po index 8b99c6551..7b9c195f6 100644 --- a/langs/hr/downloads/get.po +++ b/langs/hr/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-22 06:56+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -25,146 +25,154 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Ovo <a href=\"%s\">%s</a> zrcalo preuzimanja je locirano u %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Ako vam ne radi dobro, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">provjerite ova ostala zrcala</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Vaša IP adresa je %s a vi ste izgleda u %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia preuzimanja" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Preuzimanje %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Vaše preuzimanje %s treba započeti za nekoliko sekundi" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(veličina preuzimanja je oko %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Ako preuzimanje ne započne, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">kliknite ovdje</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Kad vaše preuzimanje bude dovršeno, trebali biste provjeriti podudaraju li se provjereni zbrojevi:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Ako se provjereni zbrojevi ne podudaraju, <strong>NE koristite ovaj ISO</strong>. Provjerite i pokušajte preuzeti ponovno." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Država" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Grad" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Zrcala preuzimanja" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Stvaranje i distribuciju Mageie širom svijeta omogućili su <a href=\"%s\"><a href=\"%s\">ljudi i organizacije koji zrcale naš software</a> i koji <a href=\"%s\">doniraju novac, sklopovlje, hosting i više</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Želite pomoći? %sPridružitenam se!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Oprostite!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Vaše se preuzimanje ne može dovršiti, jer ne možemo naći ovu datoteku. Molim pokušajte ponovno sa <a href=\"%s\">glavne stranice preuzimanja</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Ako se još susrećete sa ovom greškom i mislite DA SE TO NE BI TREBALO DOGAĐATI – molim recite nam:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direktno na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "ili <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">preko našeg Twitter računa</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "ili pomoću <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">bilješke na Atelier team mailing-list</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Hvala vam!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "natrag na fenomenalnu Mageia početnu stranicu" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/hr/index.po b/langs/hr/index.po index 1551f89b1..0d9d3af8b 100644 --- a/langs/hr/index.po +++ b/langs/hr/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:26+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Mageia Blog (Engleski)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, slobodna, na zajednici bazirana linux distribucija za desktop i poslužitelj." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -82,12 +82,12 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Možete biti dio toga." #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +msgid "Mageia 6" msgstr "" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy -msgid "released in December 2016" +msgid "released in July 2017" msgstr "verzija 4 (Veljača 2014)" #: "/web/en/index.php +266" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Bilješke o izdanju</a>" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Bilješke o_izdanju" #: "/web/en/index.php +267" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/index.php +267" #, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #: "/web/en/index.php +272" @@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "<strong>Uključite se</strong> u slijedeću verziju" msgid "Test" msgstr "Test" +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Bilješke o_izdanju" + #~ msgid "Support" #~ msgstr "Podrška" @@ -125,9 +129,6 @@ msgstr "Test" #~ msgid "About Mageia.Org" #~ msgstr "O Mageia.Org" -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Bilješke o_izdanju" - #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" |