diff options
Diffstat (limited to 'langs/hi/thank-you.po')
-rw-r--r-- | langs/hi/thank-you.po | 86 |
1 files changed, 44 insertions, 42 deletions
diff --git a/langs/hi/thank-you.po b/langs/hi/thank-you.po index 463f95f5f..d73dc04ef 100644 --- a/langs/hi/thank-you.po +++ b/langs/hi/thank-you.po @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for thank-you web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -11,13 +11,15 @@ # # Translators: # gvidushiin <gvidushiin@gmail.com>, 2014 +# gvidushiin <gvidushiin@gmail.com>, 2014 +# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020,2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" -"Last-Translator: gvidushiin <gvidushiin@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 20:32:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020,2022\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,96 +29,96 @@ msgstr "" #: "/web/en/thank-you/index.php +14" msgid "Thank you for making Mageia possible." -msgstr "" +msgstr "मजिया परियोजना साकार करने हेतु धन्यवाद।" #: "/web/en/thank-you/index.php +15" msgid "" "People, organisations and services without which Mageia would not exist." -msgstr "" +msgstr "व्यक्ति, संगठन एवं सेवाएँ जिनके बिना मजिया परियोजना संभव न होती।" #: "/web/en/thank-you/index.php +16" msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting" -msgstr "" +msgstr "मजिया, दान, आर्थिक सहायता, धन्यवाद, साथी, सहायता, सर्वर-मिरर, होस्टिंग" -#: "/web/en/thank-you/index.php +27" +#: "/web/en/thank-you/index.php +28" msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward." -msgstr "" +msgstr "इन सभी के कारण मजिया अग्रसर है।" -#: "/web/en/thank-you/index.php +29" +#: "/web/en/thank-you/index.php +30" msgid "You too can donate!" -msgstr "आप भी दान कर सकते हैं " +msgstr "आप भी दान कर सकते हैं!" -#: "/web/en/thank-you/index.php +30" +#: "/web/en/thank-you/index.php +31" msgid "Check our activity and financial reports!" -msgstr "" +msgstr "हमारी गतिविधियाँ व वित्तीय रिपोर्ट देखें!" -#: "/web/en/thank-you/index.php +36" +#: "/web/en/thank-you/index.php +37" msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:" -msgstr "" +msgstr "निम्नलिखित अद्भुत व्यक्तियों ने Mageia.Org हेतु %sआर्थिक सहायता%s की है :" -#: "/web/en/thank-you/index.php +41" +#: "/web/en/thank-you/index.php +42" msgid "" "%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a " "href=\"%s\">More details</a>." -msgstr "" +msgstr "पिछले 30 दिनों में Mageia.Org हेतु %s यूरो की दान राशि प्राप्त हुई है। <a href=\"%s\">अधिक सूचना</a>।" -#: "/web/en/thank-you/index.php +46" +#: "/web/en/thank-you/index.php +47" msgid "Last update:" -msgstr "" +msgstr "अंतिम बार अपडेट किया गया :" -#: "/web/en/thank-you/index.php +50" +#: "/web/en/thank-you/index.php +51" msgid "" "Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the " "enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people." -msgstr "" +msgstr "सितंबर 2010 के उपरांत, मैजिया परियोजना सैकड़ों लोगों के उत्साह, परामर्श एवं भागीदारी के बिना साकार न हो पाती।" -#: "/web/en/thank-you/index.php +51" +#: "/web/en/thank-you/index.php +52" msgid "" "It would not have either, without help and donation from many people and " "organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, " "facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, " "network bandwidth, money and finally, care." -msgstr "" +msgstr "अनेकों व्यक्ति व संगठन से Mageia.Org को प्राप्त सहायता व दान के बिना, यह सब संभव नहीं हो पाता, जिन्होंने हमें परामर्श, प्रोत्साहन, विश्वास, सुविधाएँ, होस्टिंग, सर्वर और विकास हेतु हार्डवेयर, सर्वर-मिरर सुविधा, नेटवर्क डेटा, धन राशि और अंततः स्नेह प्रदान किया।" -#: "/web/en/thank-you/index.php +52" +#: "/web/en/thank-you/index.php +53" msgid "This page is here to remind of their contribution to this project." -msgstr "" +msgstr "यह पृष्ठ इस परियोजना हेतु उन सभी का योगदान स्मरण कराने हेतु है।" -#: "/web/en/thank-you/index.php +55" +#: "/web/en/thank-you/index.php +56" msgid "" "Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring " "facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or " "some facilities:" -msgstr "" +msgstr "इन संगठनों व व्यक्तियों ने Mageia.Org हेतु सर्वर-मिरर सुविधा, होस्टिंग, होस्टिंग परामर्श, सर्वर हार्डवेयर, नेटवर्क डेटा या अन्य सुविधाएँ प्रदान की :" -#: "/web/en/thank-you/index.php +58" +#: "/web/en/thank-you/index.php +59" msgid "" -"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, " +"Great places and teams that welcomed us and offered us some tea, coffee, " "seats and advice (mostly in Paris for now):" -msgstr "" +msgstr "उत्कृष्ट स्थान और टीम जिन्होंने हमारा स्वागत किया व हमें चाय, कॉफी, बैठने की जगह एवं परामर्श प्रदान किया (अभी के लिए अधिकतर पेरिस में है):" -#: "/web/en/thank-you/index.php +60" +#: "/web/en/thank-you/index.php +61" msgid "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>" -#: "/web/en/thank-you/index.php +61" +#: "/web/en/thank-you/index.php +62" msgid "Le Père Tranquille" -msgstr "" +msgstr "Le Père Tranquille" -#: "/web/en/thank-you/index.php +62" +#: "/web/en/thank-you/index.php +63" msgid "Séverine's place" -msgstr "" +msgstr "Séverine's place" -#: "/web/en/thank-you/index.php +63" +#: "/web/en/thank-you/index.php +64" msgid "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">Élise</a>'s place" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">Élise</a>'s place" -#: "/web/en/thank-you/index.php +64" +#: "/web/en/thank-you/index.php +65" msgid "Starbucks Coffee" -msgstr "" +msgstr "Starbucks Coffee" -#: "/web/en/thank-you/index.php +67" +#: "/web/en/thank-you/index.php +68" msgid "" "Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and" " its potential implications: you know who you are!" -msgstr "" +msgstr "उन सभी का बहुत धन्यवाद जिनसे हम मिलें और इस परियोजना व इसके संभावित प्रभावों के विषय में चर्चा की : आप जानते हैं कि हम आपके प्रति आभार व्यक्त कर रहे हैं!" |