aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/fr/donate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/fr/donate.po')
-rw-r--r--langs/fr/donate.po111
1 files changed, 45 insertions, 66 deletions
diff --git a/langs/fr/donate.po b/langs/fr/donate.po
index ed947e23f..970bb30bf 100644
--- a/langs/fr/donate.po
+++ b/langs/fr/donate.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: donate
-#
+#
# include translation strings from:
# en/donate/index.php
-#
+#
# Translators:
# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Lebarhon <lebarhon@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/donate/index.php +10"
@@ -42,122 +42,101 @@ msgid "via bitcoin,"
msgstr "via Bitcoin,"
#: "/web/en/donate/index.php +35"
-msgid ""
-"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the "
-"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
+msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
msgstr "Si vous voulez donner des <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, l&rsquo;adresse bitcoin de Mageia.Org est <b>%s</b>."
-#: "/web/en/donate/index.php +36"
-msgid "via bank transfer,"
-msgstr "via un virement bancaire,"
-
#: "/web/en/donate/index.php +37"
-msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
-msgstr "en utilisant le code d&rsquo;identifiant bancaire (IBAN-BIC) suivant&nbsp;:"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +39"
-msgid "In favor of:"
-msgstr "En faveur de&nbsp;:"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +44"
-msgid "Bank Account:"
-msgstr "Compte bancaire&nbsp;:"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +49"
msgid "or via check (&euro; only)."
msgstr "ou par chèque (€ uniquement),"
-#: "/web/en/donate/index.php +50"
+#: "/web/en/donate/index.php +38"
msgid "You can send your donation by check to this address:"
msgstr "à cette adresse&nbsp;:"
-#: "/web/en/donate/index.php +54"
+#: "/web/en/donate/index.php +42"
msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
msgstr "Faites le chèque à l&rsquo;ordre de &laquo;&nbsp;Mageia.Org&nbsp;&raquo;."
-#: "/web/en/donate/index.php +56"
+#: "/web/en/donate/index.php +44"
msgid "Please note that:"
msgstr "Merci de noter que&nbsp;:"
-#: "/web/en/donate/index.php +58"
-msgid ""
-"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get "
-"a little bit less than you send;"
+#: "/web/en/donate/index.php +46"
+msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;"
msgstr "Paypal prélève une petite commission (environ 2%) sur chaque don donc nous recevons un peu moins que ce que vous nous avez envoyé&nbsp;;"
-#: "/web/en/donate/index.php +59"
-msgid ""
-"conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
+#: "/web/en/donate/index.php +47"
+msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
msgstr "Les frais de change sont à la charge de Mageia donc, s&rsquo;il vous plaît, utilisez l&rsquo;euro (€, EUR) comme devise&nbsp;;"
-#: "/web/en/donate/index.php +60"
-msgid ""
-"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
-"email to %s."
+#: "/web/en/donate/index.php +48"
+msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s."
msgstr "Si vous souhaitez faire un don anonyme, ajoutez-le en commentaire ou envoyez un courriel à %s."
-#: "/web/en/donate/index.php +66"
+#: "/web/en/donate/index.php +54"
msgid "Why donate?"
msgstr "Pourquoi donner&nbsp;?"
-#: "/web/en/donate/index.php +67"
-msgid ""
-"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia "
-"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from"
-" the community to help in a lot of differents fields:"
+#: "/web/en/donate/index.php +55"
+msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:"
msgstr "Mageia.Org est une association à but non lucratif créée pour gérer la distribution Mageia. Comme association à but non lucratif, elle peut recevoir des dons de la communauté pour aider dans différents domaines&nbsp;:"
-#: "/web/en/donate/index.php +69"
+#: "/web/en/donate/index.php +57"
msgid "hardware and hosting for servers;"
msgstr "matériel et hébergement pour les serveurs&nbsp;;"
-#: "/web/en/donate/index.php +70"
+#: "/web/en/donate/index.php +58"
msgid "domain names;"
msgstr "noms de domaines&nbsp;;"
-#: "/web/en/donate/index.php +71"
+#: "/web/en/donate/index.php +59"
msgid "registrations of Mageia trademark;"
msgstr "enregistrements de la marque &nbsp;;"
-#: "/web/en/donate/index.php +72"
+#: "/web/en/donate/index.php +60"
msgid "goodies for spreading Mageia;"
msgstr "goodies pour faire connaître Mageia&nbsp;;"
-#: "/web/en/donate/index.php +73"
+#: "/web/en/donate/index.php +61"
msgid "administrative expenses;"
msgstr "dépenses administratives&nbsp;;"
-#: "/web/en/donate/index.php +74"
+#: "/web/en/donate/index.php +62"
msgid "eventually, legal counsel and"
msgstr "et enfin, conseil&nbsp;;"
-#: "/web/en/donate/index.php +75"
+#: "/web/en/donate/index.php +63"
msgid "etc."
msgstr "etc."
-#: "/web/en/donate/index.php +79"
+#: "/web/en/donate/index.php +67"
msgid "How to track donation?"
msgstr "Comment suivre les dons&nbsp;?"
-#: "/web/en/donate/index.php +80"
-msgid ""
-"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks "
-"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
+#: "/web/en/donate/index.php +68"
+msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
msgstr "Actuellement, nous avons reçu %s (dont restent %s à ce jour) grâce à tous nos <a href=\"../thank-you/\" hreflang=\"en\">donateurs</a>&nbsp;!"
-#: "/web/en/donate/index.php +82"
-msgid ""
-"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
-" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
-"reports</a>."
+#: "/web/en/donate/index.php +70"
+msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>."
msgstr "Nous pensons que des comptes publics sont d&rsquo;une importance cruciale. Vous pouvez savoir comment sont utilisés les fonds reçus en lisant nos <a href=\"%s\">rapports financiers</a>."
-#: "/web/en/donate/index.php +104"
+#: "/web/en/donate/index.php +92"
msgid "Questions?"
msgstr "Des questions&nbsp;?"
-#: "/web/en/donate/index.php +105"
-msgid ""
-"If you have any question about donations, you can send an email to <a "
-"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
+#: "/web/en/donate/index.php +93"
+msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
msgstr "Si vous avez des questions concernant les dons, vous pouvez envoyer un courriel à <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
+
+#~ msgid "via bank transfer,"
+#~ msgstr "via un virement bancaire,"
+
+#~ msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
+#~ msgstr "en utilisant le code d&rsquo;identifiant bancaire (IBAN-BIC) suivant&nbsp;:"
+
+#~ msgid "In favor of:"
+#~ msgstr "En faveur de&nbsp;:"
+
+#~ msgid "Bank Account:"
+#~ msgstr "Compte bancaire&nbsp;:"