diff options
Diffstat (limited to 'langs/eu')
-rw-r--r-- | langs/eu/common_footer.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | langs/eu/documentation.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | langs/eu/index.po | 103 |
3 files changed, 122 insertions, 121 deletions
diff --git a/langs/eu/common_footer.po b/langs/eu/common_footer.po new file mode 100644 index 000000000..6ccdd82bd --- /dev/null +++ b/langs/eu/common_footer.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# gettext catalog for common_footer web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: common_footer +# +# include translation strings from: +# langs.php +# +# Translators: +# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-27 22:17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 21:33+0100\n" +"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" + +#: "/web/langs.php +100" +msgid "Support" +msgstr "Sostengua" + +#: "/web/langs.php +101" +msgid "Community" +msgstr "Erkidegoa" + +#: "/web/langs.php +102" +msgid "About Mageia.Org" +msgstr "Mageia.Org-ri buruz" + +#: "/web/langs.php +118" +msgid "Sitemap" +msgstr "Web mapa" + +#: "/web/langs.php +120" +msgid "Privacy policy" +msgstr "Pribatutasun politika" diff --git a/langs/eu/documentation.po b/langs/eu/documentation.po index a7ee598a5..8d4d01f94 100644 --- a/langs/eu/documentation.po +++ b/langs/eu/documentation.po @@ -18,15 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-27 21:01:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-29 13:03+0100\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" -"eu/)\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" @@ -42,80 +41,53 @@ msgstr "Mageia distribuzio eta bere tresnentzako dokumentazioa." msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "dok,dokumentazio,laguntza,gida,instalatzaile,instalazio,mageia,linux" -#: "/web/en/doc/index.php +27" +#: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Aurkitu zure dokumentazioa" -#: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." -msgstr "Eskuz aukeratu, Mageia-ren bertsioa eta nahi duzun hizkuntza ikusi." - #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php" -"\">archive page</a>." -msgstr "" -"Bertsio zaharren dokumentazioa eskuragarri daude <a href=\"archive.php" -"\">artxibo orrian</a>." +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgstr "Eskuz aukeratu, Mageia-ren bertsioa eta nahi duzun hizkuntza ikusi." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia." -"org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki." -"mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." -msgstr "" -"Eskuliburu hauek amankomuneko <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/" -"Documentation_team\">dokumentazioa</a> eta <a href=\"https://wiki.mageia.org/" -"en/Internationalisation_Team_(i18n)\">itzultze</a> taldeen lanaren emaitza " -"dira." +msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgstr "Bertsio zaharren dokumentazioa eskuragarri daude <a href=\"archive.php\">artxibo orrian</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" +msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +msgstr "Eskuliburu hauek amankomuneko <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentazioa</a> eta <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">itzultze</a> taldeen lanaren emaitza dira." + +#: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "Aske sentitu guri laguntzeko!" -#: "/web/en/doc/index.php +35" +#: "/web/en/doc/index.php +36" msgid "Installer" msgstr "Instalatzailea" -#: "/web/en/doc/index.php +38" +#: "/web/en/doc/index.php +39" msgid "Control Center" msgstr "Aginte Gunea" -#: "/web/en/doc/index.php +56" -msgid "Mageia sitemap" -msgstr "Mageia web mapa" - -#: "/web/en/doc/index.php +57" -msgid "Support" -msgstr "Laguntza" - #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia-ren Dokumentazio Artxiboa" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Mageia distribuzio eta bere tresnen aurreko bertsioen dokumentazioa." -#: "/web/en/doc/archive.php +25" +#: "/web/en/doc/archive.php +26" msgid "Some More documentation" msgstr "Zenbait dokumentazio gehiago" -#: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." -msgstr "" -"Hemen Bizitza amaierako Mageia bertsioen dokumentazioa aurkituko dezakezu." - #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</" -"a>." -msgstr "" -"Oraingo bertsioa bilatzen ari bazara, ikus <a href=\"index.php\">hemen</a>." +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgstr "Hemen Bizitza amaierako Mageia bertsioen dokumentazioa aurkituko dezakezu." + +#: "/web/en/doc/archive.php +28" +msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgstr "Oraingo bertsioa bilatzen ari bazara, ikus <a href=\"index.php\">hemen</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +92" msgid "Online manual for %s available in %s" @@ -134,16 +106,15 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Beste hizkuntzak:" #: "/web/en/doc/doc.php +129" -msgid "" -"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." -msgstr "" -"Itzulpena %s-ren aurretik presente egon da.<br/>Agian %s-ren dokumentazioa " -"begira dezakezu Mageia %s-n." +msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgstr "Itzulpena %s-ren aurretik presente egon da.<br/>Agian %s-ren dokumentazioa begira dezakezu Mageia %s-n." #: "/web/en/doc/doc.php +136" -msgid "" -"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." -msgstr "" -"Mesedez lagundu <a href=\"../community/\">gaitzazu</a> zure hizkuntzara " -"itzultzen." +msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +msgstr "Mesedez lagundu <a href=\"../community/\">gaitzazu</a> zure hizkuntzara itzultzen." + +#~ msgid "Mageia sitemap" +#~ msgstr "Mageia web mapa" + +#~ msgid "Support" +#~ msgstr "Laguntza" diff --git a/langs/eu/index.po b/langs/eu/index.po index 5a5849380..58ff397d8 100644 --- a/langs/eu/index.po +++ b/langs/eu/index.po @@ -16,133 +16,116 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-19 22:38:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-27 21:01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-21 21:33+0100\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" -"eu/)\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -#: "/web/en/index.php +12" -msgid "Support" -msgstr "Sostengua" - -#: "/web/en/index.php +13" -msgid "Community" -msgstr "Erkidegoa" - #: "/web/en/index.php +14" -msgid "About Mageia.Org" -msgstr "Mageia.Org-ri buruz" - -#: "/web/en/index.php +22" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Mageia proiektuaren etxea" -#: "/web/en/index.php +23" +#: "/web/en/index.php +15" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." -msgstr "" -"Mageia erkidegotan oinarritutako Linux distribuzio bat da, idazmahai eta " -"zerbitzari baterako." +msgstr "Mageia erkidegotan oinarritutako Linux distribuzio bat da, idazmahai eta zerbitzari baterako." -#: "/web/en/index.php +24" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" -msgstr "" -"linux, mageia, software librea, sistema eragilea, ordenagailua, " -"mahaigainekoa, ordenagailu eramangarria , zerbitzari, bururik, gailu, " -"sakeleko, mandriva, Mandrake" +#: "/web/en/index.php +16" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgstr "linux, mageia, software librea, sistema eragilea, ordenagailua, mahaigainekoa, ordenagailu eramangarria , zerbitzari, bururik, gailu, sakeleko, mandriva, Mandrake" -#: "/web/en/index.php +31" +#: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Mageia Blog-a (Ingelesez)" -#: "/web/en/index.php +31" +#: "/web/en/index.php +23" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +236" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." -msgstr "" -"Mageia, doan, erkidegotan oinarritutako Linux mahaigaineko & " -"zerbitzariarentzako distribuzio bat." +#: "/web/en/index.php +228" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgstr "Mageia, doan, erkidegotan oinarritutako Linux mahaigaineko & zerbitzariarentzako distribuzio bat." -#: "/web/en/index.php +245" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "<a href=\"http://blog.mageia.org/es/\">Blogetik</a> azken berriak:" -#: "/web/en/index.php +245" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/es/" -#: "/web/en/index.php +247" +#: "/web/en/index.php +239" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +255" +#: "/web/en/index.php +247" msgid "Change your perspective" msgstr "Aldatu zure ikuspuntua" -#: "/web/en/index.php +257" +#: "/web/en/index.php +249" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" -msgstr "" -"Egonkorra, sistema eragile segurua mahaigainerako & zerbitzarientzat" +msgstr "Egonkorra, sistema eragile segurua mahaigainerako & zerbitzarientzat" -#: "/web/en/index.php +258" +#: "/web/en/index.php +250" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Software librea, ehunka lagun egindako koprodukzioa" -#: "/web/en/index.php +259" +#: "/web/en/index.php +251" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Gobernu hautatua, irabaz-asmorik gabeko erakundea" -#: "/web/en/index.php +260" +#: "/web/en/index.php +252" msgid "You can be part of it" msgstr "Haren zatia izan zaitezke" -#: "/web/en/index.php +269" +#: "/web/en/index.php +261" msgid "Mageia 5" msgstr "Mageia 5" -#: "/web/en/index.php +270" +#: "/web/en/index.php +262" msgid "released in June 2015" msgstr "2015eko Ekainean askatua" -#: "/web/en/index.php +274" +#: "/web/en/index.php +266" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Azken Oharrak</a>" -#: "/web/en/index.php +274" +#: "/web/en/index.php +266" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +275" +#: "/web/en/index.php +267" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">huts zerrenda</a>" -#: "/web/en/index.php +275" +#: "/web/en/index.php +267" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" -#: "/web/en/index.php +280" +#: "/web/en/index.php +272" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Parte hartu</strong> hurrengo bertsioan" -#: "/web/en/index.php +282" +#: "/web/en/index.php +274" msgid "Test" msgstr "Probatu" -#: "/web/en/index.php +299" -msgid "Sitemap" -msgstr "Web mapa" +#~ msgid "Support" +#~ msgstr "Sostengua" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Erkidegoa" + +#~ msgid "About Mageia.Org" +#~ msgstr "Mageia.Org-ri buruz" + +#~ msgid "Sitemap" +#~ msgstr "Web mapa" -#: "/web/en/index.php +300" -msgid "Privacy policy" -msgstr "Pribatutasun politika" +#~ msgid "Privacy policy" +#~ msgstr "Pribatutasun politika" |