diff options
Diffstat (limited to 'langs/et')
-rw-r--r-- | langs/et/cauldron.po | 39 |
1 files changed, 38 insertions, 1 deletions
diff --git a/langs/et/cauldron.po b/langs/et/cauldron.po index f6658f2b3..fcfda4f40 100644 --- a/langs/et/cauldron.po +++ b/langs/et/cauldron.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-09 22:43:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-12 21:51:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-13 04:51+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n" @@ -88,6 +88,11 @@ msgstr "Tundub, et JavaScript ei ole lubatud. Palun <a href=\"%s\">lubage</a> se msgid "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a href=\"%s\">CD or DVD discs</a>." msgstr "Mageiat pakutakse ISO-tõmmistena, mis tuleb kirjutada tühjale <a href=\"%s\">CD- või DVD-plaadile</a>." +#: "/web/en/5/download_index.php +160" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" + #: "/web/en/5/download_index.php +162" msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>." msgstr "Kõiki ISO-sid saab käivitada ka <a %s>USB-pulgalt</a>." @@ -101,6 +106,15 @@ msgstr "Unetbootin ei ole toetatud." msgid "If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a href=\"%s\">wiki</a>." msgstr "Siis võite <a href=\"%s\">aidata</a> meil <a href=\"%s\">arendada %s</a>." +#: "/web/en/5/download_index.php +165" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +165" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Main_Page" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" + #: "/web/en/5/download_index.php +168" msgid "Dump Mageia ISO on a USB flash drive" msgstr "Mageia ISO kirjutamine USB-pulgale" @@ -208,6 +222,11 @@ msgstr "Kiire allalaadimine ja kohene paigaldamisrežiimi laadimine kas <em>juht msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities." msgstr "Kõiki võimalusi tutvustab <a href=\"%s\">wiki</a>." +#: "/web/en/5/download_index.php +227" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" + #: "/web/en/5/download_index.php +228" msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one." msgstr "Need ISO-d muutuvad sageli ja et need kajastavad arendusversiooni (Cauldron) hetkeseisu, ei pruugi nad isegi tööle hakata. Kui see peaks nii juhtuma, kasutage mõnda eespool toodud ISO-t." @@ -345,6 +364,10 @@ msgstr "BitTorrent" msgid "We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it usually give a higher speeds and more reliable download of large files." msgstr "Me soovitame kasutada allalaadimiseks <a href=%s>BitTorrentit</a>, sest see tagab tavaliselt parema kiiruse ja eriti suurte failide puhul usaldusväärsema allalaadimise." +#: "/web/en/5/download_index.php +351" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" +msgstr "" + #: "/web/en/5/download_index.php +352" msgid "BitTorrent link are not yet available." msgstr "BitTorrenti link pole veel saadaval." @@ -369,14 +392,28 @@ msgstr "Teadaolevad vead" msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" msgstr "<a href=\"%s\">Milline valida?</a>" +#: "/web/en/5/download_index.php +493" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" + #: "/web/en/5/download_index.php +494" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>" msgstr "<a href=\"%s\">ISO-tõmmis otse USB-pulgale</a>" +#: "/web/en/5/download_index.php +494" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" +msgstr "" + #: "/web/en/5/download_index.php +495" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" msgstr "Tahaks rohkem teada? <a href=\"%s\">Wiki räägib lähemalt.</a>" +#: "/web/en/5/download_index.php +495" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" + #: "/web/en/5/download_index.php +496" msgid "Help us on %s" msgstr "Aidake meid %s juures" |