aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/et/donate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/et/donate.po')
-rw-r--r--langs/et/donate.po162
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/et/donate.po b/langs/et/donate.po
new file mode 100644
index 000000000..541381e36
--- /dev/null
+++ b/langs/et/donate.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# gettext catalog for donate web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: donate
+#
+# include translation strings from:
+# en/donate/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +10"
+msgid "Donate to Mageia"
+msgstr "Annetamine Mageiale"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +12"
+msgid "mageia, donate, donation, donors, help"
+msgstr "mageia, annetamine, annetus, annetused, annetajad, abi"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +32"
+msgid "Donate via PayPal,"
+msgstr "Annetamine PayPali kaudu"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +34"
+msgid "via bitcoin,"
+msgstr "Annetamine bitcoin'ides"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +35"
+msgid ""
+"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the "
+"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
+msgstr "Kui soovite annetada <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoin'e</a>, siis Mageia.Org-i bitcoin-aadress on <b>%s</b>."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +36"
+msgid "via bank transfer,"
+msgstr "Annetamine pangaülekandega"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +37"
+msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
+msgstr "kasutades järgmist panga tuvastuskoodi (IBAN-BIC):"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +39"
+msgid "In favor of:"
+msgstr "Saaja:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +44"
+msgid "Bank Account:"
+msgstr "Konto:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +49"
+msgid "or via check (&euro; only)."
+msgstr "Annetamine tšekiga (ainult eurodes)"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +50"
+msgid "You can send your donation by check to this address:"
+msgstr "Oma annetuse tšeki võite saata järgmisele aadressile:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +54"
+msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
+msgstr "Märkige tšekil saajaks \"Mageia.Org\"."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +56"
+msgid "Please note that:"
+msgstr "Palun arvestage järgmiste asjaoludega:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +58"
+msgid ""
+"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get "
+"a little bit less than you send;"
+msgstr "Paypal võtab iga annetuse eest väikest vahendustasu (umbes 2%), mistõttu me saame veidi vähem, kui te annetate"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +59"
+msgid ""
+"conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
+msgstr "valuutavahetuse tasu peab maksma Mageia, mistõttu oleks kasulikum arveldada eurodes"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +60"
+msgid ""
+"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
+"email to %s."
+msgstr "kui soovite annetada anonüümselt, märkige see ära või saatke kiri aadressile %s"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +66"
+msgid "Why donate?"
+msgstr "Miks annetada?"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +67"
+msgid ""
+"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia "
+"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from"
+" the community to help in a lot of differents fields:"
+msgstr "Mageia.Org on Mageia distributsiooni haldamiseks loodud mittetulundusühing. Mittetulundusühinguna võib see saada kogukonnalt annetusi mitmesuguste ülesannete lahendamiseks:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +69"
+msgid "hardware and hosting for servers;"
+msgstr "riistvara ja serverite majutamine"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +70"
+msgid "domain names;"
+msgstr "domeeninimed"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +71"
+msgid "registrations of Mageia trademark;"
+msgstr "Mageia kaubamärgi registreerimine"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +72"
+msgid "goodies for spreading Mageia;"
+msgstr "Mageiat reklaamivad kaubad"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +73"
+msgid "administrative expenses;"
+msgstr "halduskulud"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +74"
+msgid "eventually, legal counsel and"
+msgstr "õigusabi"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +75"
+msgid "etc."
+msgstr "ja veel palju muud"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +79"
+msgid "How to track donation?"
+msgstr "Annetuste jälgimine"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +80"
+msgid ""
+"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks "
+"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
+msgstr "Praeguseks oleme saanud rohkelt annetusi (%s, jääk %s), mille eest tuleb tänada kõiki meie <a href=\"../thank-you/\">annetajaid</a>!"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +82"
+msgid ""
+"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
+" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
+"reports</a>."
+msgstr "Me pooldame täielikult rahaasjade läbipaistvuse põhimõtet. Sellest, kuidas me oleme saadud vahendeid kasutanud, kõnelevad meie <a href=\"%s\">finantsaruanded</a>."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +104"
+msgid "Questions?"
+msgstr "Küsimused?"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +105"
+msgid ""
+"If you have any question about donations, you can send an email to <a "
+"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
+msgstr "Kui teil tekib annetamise kohta mis tahes küsimusi, saatke palun kiri aadressile <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."