diff options
Diffstat (limited to 'langs/et/contact.po')
-rw-r--r-- | langs/et/contact.po | 125 |
1 files changed, 0 insertions, 125 deletions
diff --git a/langs/et/contact.po b/langs/et/contact.po deleted file mode 100644 index 9655926ca..000000000 --- a/langs/et/contact.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/et/contact.et.lang\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:28+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: "/web/en/contact/index.php +10" -msgid "Contact Us" -msgstr "Meie kontaktid" - -#: "/web/en/contact/index.php +11" -msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" -msgstr "Siin saate teada, kuidas anda oma panus Mageia projekti" - -#: "/web/en/contact/index.php +12" -msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" -msgstr "mageia, kontakt, e-post, ajakirjandus, meedia, inimesed, nõukogu, juhatus, postiloendid" - -#: "/web/en/contact/index.php +25" -msgid "You are looking for support" -msgstr "Kui otsite tuge" - -#: "/web/en/contact/index.php +26" -msgid "Search on:" -msgstr "Osimiskohad:" - -#: "/web/en/contact/index.php +27" -msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>" -msgstr "Meie <a href=\"%s\">wiki</a>" - -#: "/web/en/contact/index.php +28" -msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>" -msgstr "Meie <a href=\"%s\">dokumentatsioon</a>" - -#: "/web/en/contact/index.php +30" -msgid "Discuss with other users via:" -msgstr "Nõupidamine teistega:" - -#: "/web/en/contact/index.php +31" -msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Foorum</a>" - -#: "/web/en/contact/index.php +32" -msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>" -msgstr "Kasutajate <a href=\"%s\">postiloend</a>" - -#: "/web/en/contact/index.php +33" -msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel" -msgstr "<a href=\"%s>IRC</a>-kanal" - -#: "/web/en/contact/index.php +34" -msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community" -msgstr "<a href=\"%s\">Google Plusi</a> kogukond" - -#: "/web/en/contact/index.php +37" -msgid "You would like to report an issue" -msgstr "Kui soovite teada anda probleemist" - -#: "/web/en/contact/index.php +38" -msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>." -msgstr "Palun uurige, <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">kuidas teatada probleemist meie vigade andmebaasis</a>." - -#: "/web/en/contact/index.php +45" -msgid "You have an idea of whom to contact" -msgstr "Kui arvate teadvat, kellega ühendust võtta" - -#: "/web/en/contact/index.php +47" -msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions" -msgstr "Üldisteks Mageia aruteludeks võite postitada <a href=\"%s\">avalikus diskussiooni-postiloendis</a> või <a href=\"%s\">foorumis</a>." - -#: "/web/en/contact/index.php +48" -msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions" -msgstr "Mageia arendusküsimusteks võite postitada <a href=\"%s\">arendajate postiloendis</a>." - -#: "/web/en/contact/index.php +49" -msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics" -msgstr "Muude teemade jaoks kasutage mõnda <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">muud postiloendit</a>." - -#: "/web/en/contact/index.php +50" -msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions" -msgstr "Annetuste asjus võtke ühendust meie <a href=\"%s\">kassaülemaga</a>." - -#: "/web/en/contact/index.php +51" -msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)" -msgstr "Tarkvarahoidlate peegelsaitide asjus, probleemide korral oma <a href=\"%s\">Mageia identiteedikontoga</a> või muude Mageia infrastruktuuri puudutavate küsimuste korral võtke ühendust <a href=\"%s\">süsteemiadministraatorite meeskonnaga</a> (kui Teie küsimus ei ole privaatsemat laadi, võib ka kasutada avalikku <a href=\"%s\">süsteemiadministraatorite diskussiooni-postiloendit</a>)." - -#: "/web/en/contact/index.php +52" -msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC." -msgstr "Kui soovite nõukogu või juhatusega ühendust võtta avaliku diskussiooni alustamiseks, võite algatada mõnes postiloendis lõime ja lisada kirja koopia saajatena <a href=\"%s\">juhatuse</a> või <a href=\"%s\">nõukogu</a> üldaadressi." - -#: "/web/en/contact/index.php +55" -msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." -msgstr "Enamasti tasuks vältida privaatset kirjavahetust ning kasutada sobivat <a href=\"%s\">avalikku postiloendit</a>." - -#: "/web/en/contact/index.php +59" -msgid "You want to join and contribute to Mageia" -msgstr "Kui soovite Mageiaga liituda ja oma panuse anda" - -#: "/web/en/contact/index.php +60" -msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>." -msgstr "Palun uurige <a href=\"%s\">meie abistamise lehekülge</a>." - -#: "/web/en/contact/index.php +64" -msgid "Something particular to ask" -msgstr "Kui soovite teada midagi spetsiifilist" - -#: "/web/en/contact/index.php +65" -msgid "In English and this is not for support" -msgstr "Inglise keeles ja see ei puuduta toetust" - -#: "/web/en/contact/index.php +70" -msgid "For generic contact information." -msgstr "Üldine kontaktaadress." - -#: "/web/en/contact/index.php +74" -msgid "For press inquiries." -msgstr "Suhtlemine ajakirjandusega." |