aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/eo
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/eo')
-rw-r--r--langs/eo/about.eo.lang4
-rw-r--r--langs/eo/community.eo.lang12
-rw-r--r--langs/eo/contribute.eo.lang16
-rw-r--r--langs/eo/map.eo.lang4
-rw-r--r--langs/eo/support.eo.lang4
5 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/langs/eo/about.eo.lang b/langs/eo/about.eo.lang
index 70d59d766..7c8e0cd39 100644
--- a/langs/eo/about.eo.lang
+++ b/langs/eo/about.eo.lang
@@ -57,8 +57,8 @@ arigis <a href="../community/">centojn da zorgemaj individuoj kaj plurajn firmao
# /en/about/index.php +46
-;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="http://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
-kiuj kun-produktas la substrukturon, la distribuaĵon mem, <a href="http://wiki.mageia.org/">la dokumentaron</a>, <a href="../downloads/">faras la disdonon</a> kaj <a href="../support/">donas subtenon</a>, per liber-programaraj iloj;
+;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="https://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
+kiuj kun-produktas la substrukturon, la distribuaĵon mem, <a href="https://wiki.mageia.org/">la dokumentaron</a>, <a href="../downloads/">faras la disdonon</a> kaj <a href="../support/">donas subtenon</a>, per liber-programaraj iloj;
# en/about/index.php +48
diff --git a/langs/eo/community.eo.lang b/langs/eo/community.eo.lang
index 8486c2bb5..7e584bacf 100644
--- a/langs/eo/community.eo.lang
+++ b/langs/eo/community.eo.lang
@@ -46,8 +46,12 @@ Ret-listoj
Forumoj
-;http://wiki.mageia.org/
-http://wiki.mageia.org/ {ok}
+;https://wiki.mageia.org/
+https://wiki.mageia.org/ {ok}
+
+
+;People
+People
;News
@@ -62,8 +66,8 @@ Kiel kontribui?
Komencu ĉi tie
-;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
-kaj renkontu nin <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">retbabileje</a>.
+;and meet us on <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+kaj renkontu nin <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">retbabileje</a>.
;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
diff --git a/langs/eo/contribute.eo.lang b/langs/eo/contribute.eo.lang
index cca960853..6a454a97c 100644
--- a/langs/eo/contribute.eo.lang
+++ b/langs/eo/contribute.eo.lang
@@ -32,8 +32,8 @@ Taskoj
Helpi uzulojn kaj disvastigi la projekton
-;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!
-Ĉu vi volas bonvenigi kaj helpi novajn uzulojn aŭ kundividi spertojn kun spertohavantaj uzuloj? En <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">retbabilejaj kanaloj</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forumoj</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">retlistoj</a>aŭ lokaj eventoj? Simple kontaktu nin per unu el tiuj kanaloj kaj kundividu la amuzon!
+;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!
+Ĉu vi volas bonvenigi kaj helpi novajn uzulojn aŭ kundividi spertojn kun spertohavantaj uzuloj? En <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">retbabilejaj kanaloj</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forumoj</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">retlistoj</a>aŭ lokaj eventoj? Simple kontaktu nin per unu el tiuj kanaloj kaj kundividu la amuzon!
;Writing, copywriting and documenting
@@ -56,8 +56,8 @@ Magejo estas tradukita al pli ol 180 lingvoj! Klarigo, kompletigo aŭ plibonigo
Cimo-traktado
-;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers.
-Programoj havas cimojn! Kelkaj estas sciigitaj al ni. Do, ili bezonas esti kvalifikitaj por plifaciligi la taskon de la pakantoj/programistoj ripari ilin: validigo (estas la cimo reproduktebla?), kolektado de la bezonata informo el la reportanto, ĝusta atribuo de la raporto. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Kreskigu la teamon pri cimo-traktado</a> kaj iĝu ligo inter uzuloj kiuj raportas cimojn en la forumoj aŭ retlistoj kaj <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageja Bugzilla</a> uzata de programistoj.
+;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers.
+Programoj havas cimojn! Kelkaj estas sciigitaj al ni. Do, ili bezonas esti kvalifikitaj por plifaciligi la taskon de la pakantoj/programistoj ripari ilin: validigo (estas la cimo reproduktebla?), kolektado de la bezonata informo el la reportanto, ĝusta atribuo de la raporto. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Kreskigu la teamon pri cimo-traktado</a> kaj iĝu ligo inter uzuloj kiuj raportas cimojn en la forumoj aŭ retlistoj kaj <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageja Bugzilla</a> uzata de programistoj.
;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
@@ -144,16 +144,16 @@ Kiom da libera tempo vi havas? Kiom da ĝi ĉu vi volas disponigi al Magejo? Vid
Malmultajn minutojn
-;Stop by the <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question.
-Vizitu la <a href="http://forums.mageia.org/">foruman</a> subtena fako kaj vidu ĉu vi povas respondi demandon.
+;Stop by the <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question.
+Vizitu la <a href="https://forums.mageia.org/">foruman</a> subtena fako kaj vidu ĉu vi povas respondi demandon.
;Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter account, at your work place.
Parolu pri la projekto al la homoj ĉirkaŭ vi, per via blogo, per via konto en Twitter, en via laborejo.
-;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="http://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.
-Se vi trovas cimon, <a href="http://bugs.mageia.org/">sendu cimo-raporton</a>.
+;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="https://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.
+Se vi trovas cimon, <a href="https://bugs.mageia.org/">sendu cimo-raporton</a>.
;Make a <a href="../donate/">donation</a>!
diff --git a/langs/eo/map.eo.lang b/langs/eo/map.eo.lang
index 39feecb06..164ae1db0 100644
--- a/langs/eo/map.eo.lang
+++ b/langs/eo/map.eo.lang
@@ -192,8 +192,8 @@ Forumoj
# en/map/index.php +69
-;http://forums.mageia.org/
-http://forums.mageia.org/ {ok}
+;https://forums.mageia.org/
+https://forums.mageia.org/ {ok}
# en/map/index.php +76
diff --git a/langs/eo/support.eo.lang b/langs/eo/support.eo.lang
index b5c80a8d3..e215178b0 100644
--- a/langs/eo/support.eo.lang
+++ b/langs/eo/support.eo.lang
@@ -105,8 +105,8 @@ Se vi bezonas helpon, informon aŭ adresojn pri la distribuaĵo Magejo aŭ pri l
-;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
-<a href="http://forums.mageia.org/en/">Komunumaj subtenaj forumoj</a> en la angla &ndash; vidu <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">aliajn Magejajn komunumajn forumojn</a> por ricevi subtenon en via lingvo;
+;<a href="https://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
+<a href="https://forums.mageia.org/en/">Komunumaj subtenaj forumoj</a> en la angla &ndash; vidu <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">aliajn Magejajn komunumajn forumojn</a> por ricevi subtenon en via lingvo;