diff options
Diffstat (limited to 'langs/eo/thank-you.po')
-rw-r--r-- | langs/eo/thank-you.po | 121 |
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/eo/thank-you.po b/langs/eo/thank-you.po new file mode 100644 index 000000000..bfcdfe72a --- /dev/null +++ b/langs/eo/thank-you.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# gettext catalog for thank-you web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: thank-you +# +# include translation strings from: +# en/thank-you/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:18+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +14" +msgid "Thank you for making Mageia possible." +msgstr "Dankon por igi Magejon ebla." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +15" +msgid "" +"People, organisations and services without which Mageia would not exist." +msgstr "Homoj, organizoj kaj servoj sen kiuj Magejo ne ekzistus." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +16" +msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting" +msgstr "magejo, mondonacu, mondonaco, dankon, partneroj, helpo, speguloj, gastigo" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +27" +msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward." +msgstr "Ankaŭ dank'al ili, Magejo antaŭeniras." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +29" +msgid "You too can donate!" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +30" +msgid "Check our activity and financial reports!" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +36" +msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +41" +msgid "" +"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a " +"href=\"%s\">More details</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +46" +msgid "Last update:" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +50" +msgid "" +"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the " +"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people." +msgstr "Ekde septembro 2010, Magejo ne estintus realo sen la entuziasmo, konsiloj kaj engaĝiĝo de miloj da homoj." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +51" +msgid "" +"It would not have either, without help and donation from many people and " +"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, " +"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, " +"network bandwidth, money and finally, care." +msgstr "Ĝi ankaŭ ne ekzistus sen la helpo kaj mondonacoj de multaj homoj kaj organizoj havigantaj al Mageia.Org konsiladon, kuraĝigon, fidon, instalaĵojn, gastigon, servilan kaj programistan aparataron, respegul-instalaĵojn, ret-kapaciton, monon kaj zorgon." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +52" +msgid "This page is here to remind of their contribution to this project." +msgstr "Ĉi tiu paĝo celas omaĝi ilian kontribuon al la projekto." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +55" +msgid "" +"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring " +"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or " +"some facilities:" +msgstr "Tiuj organizoj kaj homoj havigis al Mageia.Org respegulajn instalaĵojn, gastigon, gastigajn konsilojn, servilan aparataron, ret-kapaciton aŭ kelkajn instalaĵojn:" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +58" +msgid "" +"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, " +"seats and advice (mostly in Paris for now):" +msgstr "Bonegaj lokoj kaj teamoj kiuj bonvenigis nin kaj proponis al ni teon, kafon, seĝojn kaj konsilon (ĉefe en Parizo ĝis nun):" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +60" +msgid "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>" +msgstr "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +61" +msgid "Le Père Tranquille" +msgstr "Le Père Tranquille" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +62" +msgid "Séverine's place" +msgstr "Séverine's place" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +63" +msgid "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">Élise</a>'s place" +msgstr "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">Élise</a>'s place" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +64" +msgid "Starbucks Coffee" +msgstr "Starbucks Coffee" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +67" +msgid "" +"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and" +" its potential implications: you know who you are!" +msgstr "Dankegon al ĉiuj homoj kiujn ni renkontis, kun kiuj ni debatis pri tiu ĉi projekto kaj ĝiaj potencialaj konsekvencoj: vi scias kiuj vi estas!" |