diff options
Diffstat (limited to 'langs/eo/support.po')
-rw-r--r-- | langs/eo/support.po | 219 |
1 files changed, 0 insertions, 219 deletions
diff --git a/langs/eo/support.po b/langs/eo/support.po deleted file mode 100644 index 1451df1d5..000000000 --- a/langs/eo/support.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# gettext catalog for support web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia -# This file is distributed under the same license as -# the content of the corresponding web page(s). -# -# Generated by extract2gettext.php -# Domain: support -# -# include translation strings from: -# en/support/index.php -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 18:19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: "/web/en/support/index.php +11" -msgid "Support for Mageia distribution" -msgstr "Subteno por la distribuaĵo Magejo" - -#: "/web/en/support/index.php +12" -msgid "List of support resources for Mageia distribution." -msgstr "Listo de subteno-rimedoj por la distribuaĵo Magejo." - -#: "/web/en/support/index.php +13" -msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" -msgstr "magejo, linukso, subteno, helpo, aparataro, garantio pri kvalito, testo" - -#: "/web/en/support/index.php +21" -msgid "Support" -msgstr "Subteno" - -#: "/web/en/support/index.php +23" -msgid "Community Support" -msgstr "Komunuma subteno" - -#: "/web/en/support/index.php +24" -msgid "Professional Support" -msgstr "Profesia subteno" - -#: "/web/en/support/index.php +25" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaro" - -#: "/web/en/support/index.php +26" -msgid "Updates" -msgstr "Ĝisdatigoj" - -#: "/web/en/support/index.php +27" -msgid "Lifecycle" -msgstr "Vivciklo" - -#: "/web/en/support/index.php +28" -msgid "Hardware Requirements" -msgstr "Aparatar-postuloj" - -#: "/web/en/support/index.php +29" -msgid "Bugs Reports" -msgstr "Cimo-raportoj" - -#: "/web/en/support/index.php +38" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." -msgstr "Vi povas kontroli ekzistantan %sdokumentaron ĉi tie%s. Eble vi ŝatus serĉi en nia %sVikio%s." - -#: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." -msgstr "Ĝisdatigoj estas disponeblaj por %s kaj %s (sekurecaj kaj cimaj riparoj) kaj publikigitaj permanente." - -#: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "You can install these from the Mageia Control Center." -msgstr "Vi povas instali ilin per la Mageja Kontrolilo." - -#: "/web/en/support/index.php +46" -msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." -msgstr "Vi povas aliĝi al nia anonco-listo (%s) por ricevi informon." - -#: "/web/en/support/index.php +50" -msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." -msgstr "Magejaj publikigoj estas subtenataj almenaŭ dum 18 monatoj." - -#: "/web/en/support/index.php +52" -msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +53" -msgid "Mageia 3 will be supported until November 19th, 2014." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +54" -msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +55" -msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" -msgstr "Se vi bezonas helpon, informon aŭ adresojn pri la distribuaĵo Magejo aŭ pri la projekto, vi povas kontakti nin per:" - -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" -msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Komunumaj subtenaj forumoj</a> en la angla – vidu <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">aliajn Magejajn komunumajn forumojn</a> por ricevi subtenon en via lingvo;" - -#: "/web/en/support/index.php +64" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" -msgstr "Retbabilejaj kanaloj kie vi povas interbabili realtempe kun aliaj uzuloj kaj kontribuantoj de Magejo: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> aŭ alilingvaj <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanaloj</a>;" - -#: "/web/en/support/index.php +65" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" -msgstr "nia <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Vikio</a> (ankoraŭ kruda, ni nun prilaboras ĝin!);" - -#: "/web/en/support/index.php +66" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" -msgstr "niaj <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">ret-listoj</a>;" - -#: "/web/en/support/index.php +67" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." -msgstr "lokaj eventoj: sekvu nian <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogon</a> kaj <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendaron</a>." - -#: "/web/en/support/index.php +72" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." -msgstr "Mageia.Org ne havigas komercan/profesian subtenon aŭ aliajn servojn pri la distribuaĵo. Sed estas organizoj havigantajn tiajn servojn kaj pliajn." - -#: "/web/en/support/index.php +73" -msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" -msgstr "Bv. serĉi en la listo de <a href=\"%s\">komercaj vendistoj</a>." - -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, " -"April 2011." -msgstr "Mageja programaro funkcias en la plimulto el komputiloj x86 disponeblaj nuntempe, aprile 2011." - -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "You can follow this hardware requirements list:" -msgstr "Vi povas aliri la liston pri aparatar-postuloj:" - -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" -msgstr "Procesoro: AMD, Intel aŭ VIA procesoroj;" - -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" -msgstr "Ĉefmemoro: minimume 512 Megabajtoj, 2 Gigabajtoj rekomendinde;" - -#: "/web/en/support/index.php +84" -msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;" -msgstr "Storado: 1 Gigabajto por minimuma instalado, 6 Gigabajtoj por kompleta instalado;" - -#: "/web/en/support/index.php +85" -msgid "" -"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key " -"installation available);" -msgstr "Lumdiska legilo: KD aŭ DVD dependante de la ISO-dosiero kiun vi uzas (reta kaj poŝmemorila instalo disponeblaj);" - -#: "/web/en/support/index.php +86" -msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;" -msgstr "Grafik-karto: ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS aŭ VIA grafik-kartoj;" - -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." -msgstr "Son-karto: AC97, HDA aŭ Sound Blaster son-kartoj." - -#: "/web/en/support/index.php +90" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." -msgstr "Bezonataj de iaj aparatoj (vifiaj blatoj, 3D grafik-kartoj) por funkcii bone, konkreta firmprogramo aŭ programaro povas esti necesa, tio estas disponebla en konkreta enreta deponejo nomita \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">sciu pli</a>)." - -#: "/web/en/support/index.php +91" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." -msgstr "Ni celas starigi liston pri aparatara kongrueco kaj ankaŭ aparatan atestado-procezon; sed temas pri planoj. Bv. aliĝi/kontakti niajn teamojn pri <a href=\"%s\">Paĝaro</a> kaj <a href=\"%s\">Garantio pri Kvalito</a> se vi ŝatus helpi." - -#: "/web/en/support/index.php +95" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." -msgstr "Vi povas kontroli kaj raporti cimojn per <a href=\"%s\">nia Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." |