diff options
Diffstat (limited to 'langs/eo/community.po')
-rw-r--r-- | langs/eo/community.po | 223 |
1 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/eo/community.po b/langs/eo/community.po new file mode 100644 index 000000000..7813d4210 --- /dev/null +++ b/langs/eo/community.po @@ -0,0 +1,223 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/eo/community.eo.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/community/index.php +13" +msgid "Mageia Community" +msgstr "Mageja komunumo" + +#: "/web/en/community/index.php +14" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." +msgstr "Mageja Komunuma Centralo estas ejo kie kontribuantoj kaj uzuloj povas trovi la lastajn novaĵojn pri Magejo kaj lerni pli pri tio kion ni faras en la projekto." + +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "magejo, komunumo, novaĵoj, iloj, taskoj" + +#: "/web/en/community/index.php +31" +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "Mageja Komunuma Centralo" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "Blog" +msgstr "Blogo" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "https://planet.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "Planet" +msgstr "Planet" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "https://forum.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "Forums" +msgstr "Forumoj" + +#: "/web/en/community/index.php +37" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "Ret-listoj" + +#: "/web/en/community/index.php +38" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "Mageja Aplikaĵ-datumbazo" + +#: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendaro" + +#: "/web/en/community/index.php +42" +msgid "People" +msgstr "People" + +#: "/web/en/community/index.php +49" +msgid "News" +msgstr "Novaĵoj" + +#: "/web/en/community/index.php +69" +msgid "How to contribute?" +msgstr "Kiel kontribui?" + +#: "/web/en/community/index.php +71" +msgid "Start here" +msgstr "Komencu ĉi tie" + +#: "/web/en/community/index.php +72" +msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." +msgstr "kaj renkontu nin <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">retbabileje</a>." + +#: "/web/en/community/index.php +73" +msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" +msgstr "Vi povas ankaŭ <a href=\"../donate/\">subteni finance</a> la projekton!" + +#: "/web/en/community/index.php +76" +msgid "Toolbox" +msgstr "Ilaro" + +#: "/web/en/community/index.php +78" +msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" +msgstr "Vikio</a> ← kunlabora dokumentaro" + +#: "/web/en/community/index.php +79" +msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" +msgstr "Bugzilla</a> ← por raporti cimojn" + +#: "/web/en/community/index.php +85" +msgid "For developers & packagers" +msgstr "Por programistoj kaj pakantoj" + +#: "/web/en/community/index.php +87" +msgid "Subversion" +msgstr "Subversio" + +#: "/web/en/community/index.php +88" +msgid "Git</a> code repositories" +msgstr "Git</a> kodo-deponejoj" + +#: "/web/en/community/index.php +89" +msgid "Packages submission queue" +msgstr "Pakaĵa senda atendovico" + +#: "/web/en/community/index.php +90" +msgid "unmaintained packages" +msgstr "nezorgataj pakaĵoj" + +#: "/web/en/community/index.php +91" +msgid "Global QA report" +msgstr "Globala kvalitokontrola raporto" + +#: "/web/en/community/index.php +95" +msgid "Conversations" +msgstr "Konversacioj" + +#: "/web/en/community/index.php +96" +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "... aŭ, kiel kontakti nin? Facile:" + +#: "/web/en/community/index.php +98" +msgid "IRC</a> on Freenode" +msgstr "Retbabileje</a> per Freenode" + +#: "/web/en/community/index.php +102" +msgid "in real life!" +msgstr "En la reala vivo!" + +#: "/web/en/community/index.php +103" +msgid "during events!" +msgstr "Dum la eventoj!" + +#: "/web/en/community/index.php +106" +msgid "Teams you can join!" +msgstr "Teamoj al kiuj vi povas aliĝi!" + +#: "/web/en/community/index.php +108" +msgid "Atelier" +msgstr "Ateliero" + +#: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaro" + +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "Packaging" +msgstr "Pakaĵaro" + +#: "/web/en/community/index.php +111" +msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" +msgstr "Testado kaj <abbr title=\"Quality Assurance\">kvalito-kontrolo</abbr>" + +#: "/web/en/community/index.php +112" +msgid "Translation" +msgstr "Tradukado" + +#: "/web/en/community/index.php +113" +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "Sistema kaj substruktura administrado" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "Bugs triaging" +msgstr "Cimo-klasifikado" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "Mageia" +msgstr "Magejo" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "More about Mageia" +msgstr "Pli pri Magejo" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" +msgstr "Niaj <a href=\"../about/code-of-conduct/\">konduto-kodo</a> kaj <a href=\"../about/values/\">valoroj</a>" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "Our governance model</a> and structure:" +msgstr "Nia regad-sistemo</a> kaj strukturo:" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "Teams" +msgstr "Teamoj" + +#: "/web/en/community/index.php +133" +msgid "the Council" +msgstr "La konsilantaro" + +#: "/web/en/community/index.php +134" +msgid "the Board" +msgstr "La personaro" + +#: "/web/en/community/index.php +136" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." +msgstr "<a href=\"../donate/\">Donacioj</a> kaj <a href=\"../about/reports/\">raportoj</a>." + +#: "/web/en/community/index.php +141" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" +msgstr "Ĉi tiu paĝaro bezonas vin! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Aliĝu al la paĝar-teamo</a>!" + +#~ msgid "Forum" +#~ msgstr "Forumo" + +#~ msgid "mailing-lists 1</a> & <a href=\"http://ml.mageia.org/\">2" +#~ msgstr "Retlistoj 1</a> kaj <a href=\"http://ml.mageia.org/\">2" |