aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/el/support.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/el/support.po')
-rw-r--r--langs/el/support.po13
1 files changed, 6 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/el/support.po b/langs/el/support.po
index 5c6ba16a7..8d600d4a8 100644
--- a/langs/el/support.po
+++ b/langs/el/support.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-10 20:39:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Η Mageia 5 υποστηριζόταν μέχρι τις 16 Δεκεμβ
#: "/web/en/support/index.php +54"
#, fuzzy
-msgid "Mageia 5 EOL is postponed until December 31st, 2017."
+msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
msgstr "Η Mageia 1 θα υποστηριζόταν μέχρι την 1η Δεκεμβρίου 2012."
#: "/web/en/support/index.php +55"
@@ -128,11 +128,6 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +58"
-#, fuzzy
-msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
-msgstr "Η Mageia 1 θα υποστηριζόταν μέχρι την 1η Δεκεμβρίου 2012."
-
#: "/web/en/support/index.php +60"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Η Mageia 4 υποστηριζόταν μέχρι τις 16 Σεπτεμβρίου 2015."
@@ -254,6 +249,10 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Μπορείτε να ελέγξτε για σφάλματα ή να αναφέρετε νέα στην πλατφόρμα μας στο <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mageia 5 EOL is postponed until December 31st, 2017."
+#~ msgstr "Η Mageia 1 θα υποστηριζόταν μέχρι την 1η Δεκεμβρίου 2012."
+
#~ msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
#~ msgstr "Οπτικός οδηγός: CD ή DVD ανάλογα με ποιο ISO θα χρησιμοποιήσετε ( επίσης είναι διαθέσιμες, δικτυακή εγκατάσταση και από μνήμη usb)"