diff options
Diffstat (limited to 'langs/de')
-rw-r--r-- | langs/de/downloads/get.de.lang | 102 | ||||
-rw-r--r-- | langs/de/downloads/get.po | 116 |
2 files changed, 116 insertions, 102 deletions
diff --git a/langs/de/downloads/get.de.lang b/langs/de/downloads/get.de.lang deleted file mode 100644 index 00432d9cc..000000000 --- a/langs/de/downloads/get.de.lang +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Generated by pa2lang.php on 2012-08-15T18:09:45+02:00 -# from /en/downloads/get/locales.php $picked_and_sorted_dictionary -;This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s). -Dieser <a href="%s">%s</a> Download-Server befindet sich in %s (%s). - - -;If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>. -Falls dieser nicht zufriedenstellend funktioniert, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">können Sie einen der anderen Server nutzen</a>. - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +131 -;Mageia Downloads -Mageia-Downloads - - -;Download %s -%s herunterladen - - -;Your download of %s should start within a few seconds -Der Download von %s sollte innerhalb weniger Sekunden starten - - -;(download size is about %s). -(Größe des Downloads beträgt %s). - - -;If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>. -Falls der Download nicht starten sollte, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klicken Sie hier</a>. - - -;As soon as your download is complete, you should check that the signatures match: -Sobald der Download abgeschlossen ist, sollten Sie die Signaturen vergleichen: - - -;If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again. -Verwenden Sie dieses ISO-Abbild nicht, falls die Signaturen nicht übereinstimmen. Vergleichen Sie sie erneut und starten Sie den Download erneut. - - -;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s. -Ihre IP-Adresse ist %s und Sie scheinen in %s, %s zu sein. - - -;Country -Land - - -;City -Stadt - - -;Download mirrors -Download-Mirrors - - -;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>. -Die Erstellung und Verteilung der Mageia-Distribution wird durch die <a href="%s">Personen und Organisationen ermöglicht, die unsere Software auf ihren Servern spiegeln</a> und die <a href="%s">Geld, Hardware, Webhosting und vieles mehr spenden</a>. - - -;Want to help? %sJoin Us!%s -Wollen Sie mithelfen? %sMachen Sie bei uns mit!%s - - -;Sorry! -Entschuldigung! - - -;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>. -Ihr Download konnte nicht beendet werden, da die Datei nicht existiert. Bitte versuchen Sie es erneut von der <a href="%s">Haupt-Downloadseite</a>. - - -;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us: -Wenn Sie diesen Fehler finden und denken, DASS ER NICHT VORKOMMEN SOLLTE – sagen Sie es uns bitte: - - -;directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>, -direkt im <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier-IRC_Kanal auf Freenode</a>, - - -;or <a href="https://twitter.com/mageia_org">via our Twitter account</a>, -oder <a href="https://twitter.com/mageia_org">über unseren Twitter-Account</a>, - - -;or with a <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">notice on the Atelier team mailing-list</a>, -oderr mi einem <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">Hinweis auf der Web-Team Mailing-Liste</a>, - - -;or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">bug report</a>. -oder einer <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">Fehler-Meldung</a>. - - -;You may embed this debug info if you like: -Sie können diese Fehler-Information einbinden, wenn Sie das wünschen: - - -;Thanks! -Danke! - - -;back to that awesome Mageia home page -Zurück zur überwältigenden Mageia-Homepage - diff --git a/langs/de/downloads/get.po b/langs/de/downloads/get.po new file mode 100644 index 000000000..234310f5f --- /dev/null +++ b/langs/de/downloads/get.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/de/downloads/get.de.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:17+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +116" +msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." +msgstr "Dieser <a href=\"%s\">%s</a> Download-Server befindet sich in %s (%s)." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +122" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgstr "Falls dieser nicht zufriedenstellend funktioniert, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">können Sie einen der anderen Server nutzen</a>." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" +msgid "Mageia Downloads" +msgstr "Mageia-Downloads" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +176" +msgid "Download %s" +msgstr "%s herunterladen" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +183" +msgid "Your download of %s should start within a few seconds" +msgstr "Der Download von %s sollte innerhalb weniger Sekunden starten" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +184" +msgid "(download size is about %s)." +msgstr "(Größe des Downloads beträgt %s)." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +185" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgstr "Falls der Download nicht starten sollte, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klicken Sie hier</a>." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +195" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:" +msgstr "Sobald der Download abgeschlossen ist, sollten Sie die Signaturen vergleichen:" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +202" +msgid "If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgstr "Verwenden Sie dieses ISO-Abbild nicht, falls die Signaturen nicht übereinstimmen. Vergleichen Sie sie erneut und starten Sie den Download erneut." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" +msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." +msgstr "Ihre IP-Adresse ist %s und Sie scheinen in %s, %s zu sein." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +216" +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +217" +msgid "City" +msgstr "Stadt" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +218" +msgid "Download mirrors" +msgstr "Download-Mirrors" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgstr "Die Erstellung und Verteilung der Mageia-Distribution wird durch die <a href=\"%s\">Personen und Organisationen ermöglicht, die unsere Software auf ihren Servern spiegeln</a> und die <a href=\"%s\">Geld, Hardware, Webhosting und vieles mehr spenden</a>." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +230" +msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" +msgstr "Wollen Sie mithelfen? %sMachen Sie bei uns mit!%s" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +235" +msgid "Sorry!" +msgstr "Entschuldigung!" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgstr "Ihr Download konnte nicht beendet werden, da die Datei nicht existiert. Bitte versuchen Sie es erneut von der <a href=\"%s\">Haupt-Downloadseite</a>." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +238" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgstr "Wenn Sie diesen Fehler finden und denken, DASS ER NICHT VORKOMMEN SOLLTE – sagen Sie es uns bitte:" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +240" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgstr "direkt im <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier-IRC_Kanal auf Freenode</a>," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" +msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," +msgstr "oder <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">über unseren Twitter-Account</a>," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgstr "oderr mi einem <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Hinweis auf der Web-Team Mailing-Liste</a>," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgstr "oder einer <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">Fehler-Meldung</a>." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "Thanks!" +msgstr "Danke!" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" +msgid "back to that awesome Mageia home page" +msgstr "Zurück zur überwältigenden Mageia-Homepage" + +#~ msgid "You may embed this debug info if you like:" +#~ msgstr "Sie können diese Fehler-Information einbinden, wenn Sie das wünschen:" |