aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/de/index.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/de/index.po')
-rw-r--r--langs/de/index.po75
1 files changed, 44 insertions, 31 deletions
diff --git a/langs/de/index.po b/langs/de/index.po
index b9db99b36..e2a0f92a0 100644
--- a/langs/de/index.po
+++ b/langs/de/index.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
-#
+#
# include translation strings from:
# en/index.php
-#
+#
# Translators:
# psyca, 2014-2017
# Marc Lattemann, 2014-2015
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-28 13:03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/index.php +14"
@@ -37,9 +37,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia ist eine Community-basierte Linux-Distribution für Desktop & Server"
#: "/web/en/index.php +16"
-msgid ""
-"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
-"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
+msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, freie software, betriebssystem, betriebsystem, computer, laptop, notebook, desktop, server, headless, gerät, mobil, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +23"
@@ -50,71 +48,86 @@ msgstr "Mageia Blog (Deutsch)"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/de/?feed=rss"
-#: "/web/en/index.php +226"
-msgid ""
-"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
+#: "/web/en/index.php +225"
+msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, eine freie Community-basierte Linux-Distribution für Desktop & Server."
-#: "/web/en/index.php +235"
-msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:"
-msgstr "Neuste Nachricht aus unserem <a href=\"%s\">Blog</a>:"
+#: "/web/en/index.php +233"
+msgid "https://planet.mageia.org/en/"
+msgstr "https://planet.mageia.org/de/"
-#: "/web/en/index.php +235"
+#: "/web/en/index.php +234"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/de/"
-#: "/web/en/index.php +237"
-msgid "https://planet.mageia.org/en/"
-msgstr "https://planet.mageia.org/de/"
+#: "/web/en/index.php +246"
+#, fuzzy
+msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
+msgstr "Neuste Nachricht aus unserem <a href=\"%s\">Blog</a>:"
-#: "/web/en/index.php +247"
+#: "/web/en/index.php +248"
+#, fuzzy
+msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
+msgstr "Neuste Nachricht aus unserem <a href=\"%s\">Blog</a>:"
+
+#: "/web/en/index.php +250"
+#, fuzzy
+msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
+msgstr "Neuste Nachricht aus unserem <a href=\"%s\">Blog</a>:"
+
+#: "/web/en/index.php +252"
+#, fuzzy
+msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
+msgstr "Neuste Nachricht aus unserem <a href=\"%s\">Blog</a>:"
+
+#: "/web/en/index.php +267"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Ändern Sie Ihren Blickwinkel"
-#: "/web/en/index.php +249"
+#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "Stabiles, sicheres Betriebssystem für Desktop &amp; Server"
-#: "/web/en/index.php +250"
+#: "/web/en/index.php +270"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Freie Software, gemeinsam erstellt von hunderten Leuten"
-#: "/web/en/index.php +251"
+#: "/web/en/index.php +271"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Gewählte Führung, Non-Profit-Organisation"
-#: "/web/en/index.php +252"
+#: "/web/en/index.php +272"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Sie können ein Teil davon sein"
-#: "/web/en/index.php +261"
+#: "/web/en/index.php +281"
msgid "Mageia 6"
msgstr "Mageia 6"
-#: "/web/en/index.php +262"
+#: "/web/en/index.php +282"
msgid "released in July 2017"
msgstr "Veröffentlicht im Juli 2017"
-#: "/web/en/index.php +266"
+#: "/web/en/index.php +286"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"de\">Veröffentlichungshinweise</a>"
-#: "/web/en/index.php +266"
+#: "/web/en/index.php +286"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Mageia_6_Ver%C3%B6ffentlichungshinweise"
-#: "/web/en/index.php +267"
+#: "/web/en/index.php +287"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"de\">Errata</a>"
-#: "/web/en/index.php +267"
+#: "/web/en/index.php +287"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Mageia_6_Errata"
-#: "/web/en/index.php +272"
+#: "/web/en/index.php +292"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Beteiligen Sie sich</strong> an der nächsten Version"
-#: "/web/en/index.php +274"
+#: "/web/en/index.php +294"
msgid "Test"
msgstr "Teste"