diff options
Diffstat (limited to 'langs/de/community.po')
-rw-r--r-- | langs/de/community.po | 238 |
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/de/community.po b/langs/de/community.po new file mode 100644 index 000000000..3234d19a9 --- /dev/null +++ b/langs/de/community.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# gettext catalog for community web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: community +# +# include translation strings from: +# en/community/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/community/index.php +13" +msgid "Mageia Community" +msgstr "Mageia-Community" + +#: "/web/en/community/index.php +14" +msgid "" +"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " +"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " +"project." +msgstr "Die Mageia-Community-Zentrale ist der Ort, an dem alle Mitwirkenden und Benutzer die neuesten Informationen über Mageia erfahren können und mehr Informationen darüber erhalten können, wie man im Projekt mithelfen kann." + +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "mageia, community, neuigkeiten, werkzeuge, aufgaben" + +#: "/web/en/community/index.php +31" +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "Mageia-Community-Zentrale" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "https://blog.mageia.org/de/" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "https://planet.mageia.org/de/" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "Planet" +msgstr "Planet" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "https://forums.mageia.org/de/" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "Forums" +msgstr "Foren" + +#: "/web/en/community/index.php +37" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "Mailing-Listen" + +#: "/web/en/community/index.php +38" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "Mageia-Anwendungs-Datenbank" + +#: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: "/web/en/community/index.php +42" +msgid "People" +msgstr "People" + +#: "/web/en/community/index.php +49" +msgid "News" +msgstr "Neuigkeiten" + +#: "/web/en/community/index.php +69" +msgid "How to contribute?" +msgstr "Wie kann man mitwirken?" + +#: "/web/en/community/index.php +71" +msgid "Start here" +msgstr "Beginnen Sie hier" + +#: "/web/en/community/index.php +72" +msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." +msgstr "und treffen Sie uns im <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." + +#: "/web/en/community/index.php +73" +msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" +msgstr "Sie können das Projekt auch <a href=\"../donate/\">finanziell unterstützen</a>!" + +#: "/web/en/community/index.php +76" +msgid "Toolbox" +msgstr "Werkzeugkiste" + +#: "/web/en/community/index.php +78" +msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" +msgstr "Wiki</a> ← gemeinschaftliche Dokumentation" + +#: "/web/en/community/index.php +79" +msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" +msgstr "Bugzilla</a> ← berichten Sie Fehler" + +#: "/web/en/community/index.php +85" +msgid "For developers & packagers" +msgstr "Für Entwickler & Paketbauer" + +#: "/web/en/community/index.php +87" +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: "/web/en/community/index.php +88" +msgid "Git</a> code repositories" +msgstr "Git</a>-Code-Repositories" + +#: "/web/en/community/index.php +89" +msgid "Packages submission queue" +msgstr "Paketbau-Warteschlange" + +#: "/web/en/community/index.php +90" +msgid "unmaintained packages" +msgstr "Nicht betreute Pakete" + +#: "/web/en/community/index.php +91" +msgid "Global QA report" +msgstr "Globaler QA-Bericht" + +#: "/web/en/community/index.php +95" +msgid "Conversations" +msgstr "Unterhaltungen" + +#: "/web/en/community/index.php +96" +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "... oder wie sie mit uns in Kontakt treten können? Einfach:" + +#: "/web/en/community/index.php +98" +msgid "IRC</a> on Freenode" +msgstr "IRC</a> auf Freenode" + +#: "/web/en/community/index.php +102" +msgid "in real life!" +msgstr "im echten Leben!" + +#: "/web/en/community/index.php +103" +msgid "during events!" +msgstr "während Veranstaltungen!" + +#: "/web/en/community/index.php +106" +msgid "Teams you can join!" +msgstr "Teams, denen Sie beitreten können!" + +#: "/web/en/community/index.php +108" +msgid "Atelier" +msgstr "Atelier" + +#: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "Packaging" +msgstr "Paketbau" + +#: "/web/en/community/index.php +111" +msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" +msgstr "Testen & <abbr title=\"Qualitätskontrolle\">QA</abbr>" + +#: "/web/en/community/index.php +112" +msgid "Translation" +msgstr "Übersetzung" + +#: "/web/en/community/index.php +113" +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "System- & Infrastruktur-Verwaltung" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "Bugs triaging" +msgstr "Bugs verifizieren" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "More about Mageia" +msgstr "Mehr über Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "" +"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " +"href=\"../about/values/\">values</a>" +msgstr "Unsere <a href=\"../about/code-of-conduct/\">Verhaltensregeln</a> und <a href=\"../about/values/\">Werte</a>" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "Our governance model</a> and structure:" +msgstr "Unser Führungsmodell</a> und unsere Struktur:" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "Teams" +msgstr "Teams" + +#: "/web/en/community/index.php +133" +msgid "the Council" +msgstr "der Council" + +#: "/web/en/community/index.php +134" +msgid "the Board" +msgstr "das Board" + +#: "/web/en/community/index.php +136" +msgid "" +"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " +"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +msgstr "<a href=\"../donate/\">Spenden</a> & <a href=\"../about/reports/\">Berichte</a>." + +#: "/web/en/community/index.php +141" +msgid "" +"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " +"the Web team</a>!" +msgstr "Diese Seite braucht Sie! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Treten Sie dem Web-Team bei</a>!" |