aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cy/support.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/cy/support.po')
-rw-r--r--langs/cy/support.po32
1 files changed, 22 insertions, 10 deletions
diff --git a/langs/cy/support.po b/langs/cy/support.po
index e4af443a6..013b1e5da 100644
--- a/langs/cy/support.po
+++ b/langs/cy/support.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-09 13:19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-10 20:39:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-04 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
@@ -183,7 +183,8 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
+#, fuzzy
+msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time."
msgstr "Gellir defnyddio meddalwedd Mageia ar y rhan fwyaf o systemau cyfrifiadurol x86 sydd ar gael heddiw, Ebrill 2011."
#: "/web/en/support/index.php +87"
@@ -211,37 +212,48 @@ msgid "Custom installations on less space are possible but this requires interme
msgstr "Mae gosodiadau addasedig sy'n defnyddio llai o le'n bosibl ond mae angen dealltwriaeth gadarn o linux."
#: "/web/en/support/index.php +95"
-msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
-msgstr "Gyriant optegol: CD neu DVD gan ddibynnu ar yr ISO rydych chi'n ei ddefnyddio (gellir gosod drwy'r rhwydwaith neu gofbin USB hefyd); "
+msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation."
+msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +96"
+msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +97"
+msgid "More information at %sdownloads page%s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +98"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Cerdyn graffeg: unrhyw gerdyn AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS neu VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +97"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Cerdyn sain: unrhyw gerdyn AC97, HDA neu Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +100"
+#: "/web/en/support/index.php +102"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "I rai mathau o galedwedd (setiau microgylchedau di-wifr, cardiau graffeg 3D) weithio'n gywir, efallai y bydd angen cadarnwedd neu feddalwedd benodol. Mae hyn ar gael mewn storfa ar-lein benodol a elwir yn \"gyfyng\" (cewch <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">ddysgu mwy</a> yma)."
-#: "/web/en/support/index.php +101"
+#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Efallai y byddwn yn creu rhestr/cyfeiriadur cydweddoldeb caledwedd yn ogystal â phroses ardystio caledwedd, ond rydym ni'n dal i fod yn y cam cynllunio. Mae croeso i chi ymuno/cysylltu â'n timau <a href=\"%s\">gwe</a> a <a href=\"%s\">sicrhau ansawdd</a> os hoffech chi roi help llaw gyda hyn."
-#: "/web/en/support/index.php +101"
+#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +101"
+#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +105"
+#: "/web/en/support/index.php +107"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Cewch wirio ac adrodd gwallau ar <a href=\"%s\">ein Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
+#~ msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
+#~ msgstr "Gyriant optegol: CD neu DVD gan ddibynnu ar yr ISO rydych chi'n ei ddefnyddio (gellir gosod drwy'r rhwydwaith neu gofbin USB hefyd); "
+
#, fuzzy
#~ msgid "Mageia 5 will be supported until October 31th, 2017."
#~ msgstr "Cefnogwyd Mageia 5 tan 16 Rhagfyr, 2016."