diff options
Diffstat (limited to 'langs/cy/4.po')
-rw-r--r-- | langs/cy/4.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/langs/cy/4.po b/langs/cy/4.po index 2a309d97c..fe1550a65 100644 --- a/langs/cy/4.po +++ b/langs/cy/4.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-16 11:01+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +21" msgid "32bit" -msgstr "" +msgstr "32did" #: "/web/en/4/download_index.php +24" msgid "64bit" -msgstr "" +msgstr "64did" #: "/web/en/4/download_index.php +27" msgid "dualarch" -msgstr "" +msgstr "dualarch" #: "/web/en/4/download_index.php +34" msgid "forthcoming" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Fformatio" #: "/web/en/4/download_index.php +76" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "maint" #: "/web/en/4/download_index.php +77" msgid "link" -msgstr "dole" +msgstr "dolen" #: "/web/en/4/download_index.php +78" msgid "BitTorrent" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Bwrdd gwaith" #: "/web/en/4/download_index.php +109" msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Nodiadau:" #: "/web/en/4/download_index.php +112" msgid "Up to 167 locales are supported:" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "a nifer fawr fwy!" #: "/web/en/4/download_index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Available_locales" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Available_locales" #: "/web/en/4/download_index.php +116" msgid "See the comprehensive list" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Cewch weld y rhestr lawn yma" #: "/web/en/4/download_index.php +118" msgid "" "These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." -msgstr "" +msgstr "Mae'r ISOs hyn yn cynnwys meddalwedd rydd a rhai gyrwyr perchnogol." #: "/web/en/4/download_index.php +119" msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Cewch eich gofyn pa fath o feddalwedd yr hoffech chi ei gosod." #: "/web/en/4/download_index.php +121" msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages." -msgstr "" +msgstr "Mae'r DVD dualarch ond yn cynnwys rhestr sylfaenol o becynnau." #: "/web/en/4/download_index.php +126" msgid "LiveCDs and LiveDVDs" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Defnyddir CDs a DVDs byw ar gyfer gosodiadau newydd YN UNIG." #: "/web/en/4/download_index.php +128" msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!" -msgstr "" +msgstr "PEIDIWCH รข defnyddio CD neu DVD byw i uwchraddio o Mageia 3!" #: "/web/en/4/download_index.php +129" msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>." @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Pob iaith" #: "/web/en/4/download_index.php +169" msgid "English only" -msgstr "" +msgstr "Saesneg yn unig" #: "/web/en/4/download_index.php +193" msgid "Wired Network-based Installation CD" @@ -196,15 +196,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +229" msgid "February 1<sup>st</sup> 2014" -msgstr "" +msgstr "Chwefror 1<sup>af</sup> 2014" #: "/web/en/4/download_index.php +231" msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Nodiadau'r fersiwn</a>" #: "/web/en/4/download_index.php +232" msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Gwallau</a>" #: "/web/en/4/download_index.php +233" msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" #: "/web/en/4/download_index.php +234" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Dadlwytho ISO ar gofbin USB</a>" #: "/web/en/4/download_index.php +235" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: "/web/en/4/download_index.php +239" msgid "Upgrading<br>from Mageia 3?" -msgstr "" +msgstr "Uwchraddio<br>o Mageia 3?" #: "/web/en/4/download_index.php +241" msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" @@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "tarwch olwg ar y <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">canllaw uwchraddio</a>" #: "/web/en/4/download_index.php +247" msgid "Looking for Mageia 3?" -msgstr "" +msgstr "Chwilio am Mageia 3?" #: "/web/en/4/download_index.php +249" msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>." -msgstr "" +msgstr "Mae <a href=\"%s\">yma</a>." #: "/web/en/4/download_index.php +250" msgid "https://blog.mageia.org/en/2014/11/26/lets-say-goodbye-to-mageia-3/" -msgstr "" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/2014/11/26/lets-say-goodbye-to-mageia-3/" #: "/web/en/4/download_index.php +255" msgid "Need more challenge?" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/4/nav.php +3" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #: "/web/en/4/nav.php +4" msgid "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_ #: "/web/en/4/nav.php +7" msgid "Mageia 4" -msgstr "" +msgstr "Mageia 4" #: "/web/en/4/nav.php +9" msgid "Release notes" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Errata" #: "/web/en/4/index.php +12" msgid "Mageia 4" -msgstr "" +msgstr "Mageia 4" #: "/web/en/4/index.php +14" msgid "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/index.php +32" msgid "About Mageia 4" -msgstr "" +msgstr "Ynghylch Mageia 4" #: "/web/en/4/index.php +34" msgid "" |