diff options
Diffstat (limited to 'langs/ca/donate.po')
-rw-r--r-- | langs/ca/donate.po | 111 |
1 files changed, 45 insertions, 66 deletions
diff --git a/langs/ca/donate.po b/langs/ca/donate.po index ab9a8037c..22524d849 100644 --- a/langs/ca/donate.po +++ b/langs/ca/donate.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: donate -# +# # include translation strings from: # en/donate/index.php -# +# # Translators: # Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/donate/index.php +10" @@ -44,122 +44,101 @@ msgid "via bitcoin," msgstr "mitjançant bitcoin," #: "/web/en/donate/index.php +35" -msgid "" -"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the " -"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." +msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." msgstr "Si voleu donar <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, l'adreça de bitcoin de Mageia.Org és <b>%s</b>." -#: "/web/en/donate/index.php +36" -msgid "via bank transfer," -msgstr "mitjançant transferència bancària," - #: "/web/en/donate/index.php +37" -msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" -msgstr "utilitzant el següent codi d'identificació bancària (IBAN-BIC):" - -#: "/web/en/donate/index.php +39" -msgid "In favor of:" -msgstr "A favor de:" - -#: "/web/en/donate/index.php +44" -msgid "Bank Account:" -msgstr "Compte bancari:" - -#: "/web/en/donate/index.php +49" msgid "or via check (€ only)." msgstr "o bé mitjançant xec (només €)." -#: "/web/en/donate/index.php +50" +#: "/web/en/donate/index.php +38" msgid "You can send your donation by check to this address:" msgstr "Podeu enviar la donació per xec a aquesta adreça:" -#: "/web/en/donate/index.php +54" +#: "/web/en/donate/index.php +42" msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." msgstr "A la línia «Pagueu a...» poseu-hi «Mageia.Org»." -#: "/web/en/donate/index.php +56" +#: "/web/en/donate/index.php +44" msgid "Please note that:" msgstr "Tingueu en compte que..." -#: "/web/en/donate/index.php +58" -msgid "" -"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " -"a little bit less than you send;" +#: "/web/en/donate/index.php +46" +msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" msgstr "Paypal es queda una petita comissió per cada donació (al voltant del 2%) i per tant ens arriba una mica menys del que doneu." -#: "/web/en/donate/index.php +59" -msgid "" -"conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +#: "/web/en/donate/index.php +47" +msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" msgstr "Els costos de conversió es carreguen a Mageia, per tant feu servir &euro." -#: "/web/en/donate/index.php +60" -msgid "" -"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " -"email to %s." +#: "/web/en/donate/index.php +48" +msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s." msgstr "Si voleu fer una donació anònima, afegiu un comentari o bé envieu un missatge de correu electrònic a %s." -#: "/web/en/donate/index.php +66" +#: "/web/en/donate/index.php +54" msgid "Why donate?" msgstr "Per què fer una donació?" -#: "/web/en/donate/index.php +67" -msgid "" -"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia " -"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from" -" the community to help in a lot of differents fields:" +#: "/web/en/donate/index.php +55" +msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" msgstr "Mageia.Org és una associació sense afany de lucre per a gestionar la distribució Mageia. Com a tal, pot rebre donacions de la comunitat per a ajudar en diversos camps:" -#: "/web/en/donate/index.php +69" +#: "/web/en/donate/index.php +57" msgid "hardware and hosting for servers;" msgstr "maquinari i allotjament per als servidors;" -#: "/web/en/donate/index.php +70" +#: "/web/en/donate/index.php +58" msgid "domain names;" msgstr "noms de domini;" -#: "/web/en/donate/index.php +71" +#: "/web/en/donate/index.php +59" msgid "registrations of Mageia trademark;" msgstr "registre de la marca Mageia;" -#: "/web/en/donate/index.php +72" +#: "/web/en/donate/index.php +60" msgid "goodies for spreading Mageia;" msgstr "objectes per a la difusió de Mageia;" -#: "/web/en/donate/index.php +73" +#: "/web/en/donate/index.php +61" msgid "administrative expenses;" msgstr "despeses administratives;" -#: "/web/en/donate/index.php +74" +#: "/web/en/donate/index.php +62" msgid "eventually, legal counsel and" msgstr "si cal, assessoria legal i" -#: "/web/en/donate/index.php +75" +#: "/web/en/donate/index.php +63" msgid "etc." msgstr "etc." -#: "/web/en/donate/index.php +79" +#: "/web/en/donate/index.php +67" msgid "How to track donation?" msgstr "Com rastrejar la donació?" -#: "/web/en/donate/index.php +80" -msgid "" -"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " -"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" +#: "/web/en/donate/index.php +68" +msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" msgstr "Actualment hem rebut moltes donacions generoses (%s, en queden %s) gràcies a tots els nostres <a href=\"../thank-you/\">donants</a>!" -#: "/web/en/donate/index.php +82" -msgid "" -"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" -" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial " -"reports</a>." +#: "/web/en/donate/index.php +70" +msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>." msgstr "Creiem que una comptabilitat pública és cabdal. Podeu trobar més informació sobre com hem invertit els fons rebuts llegint els nostres <a href=\"%s\">informes financers</a>." -#: "/web/en/donate/index.php +104" +#: "/web/en/donate/index.php +92" msgid "Questions?" msgstr "Preguntes?" -#: "/web/en/donate/index.php +105" -msgid "" -"If you have any question about donations, you can send an email to <a " -"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." +#: "/web/en/donate/index.php +93" +msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." msgstr "Si teniu alguna pregunta sobre les donacions, podeu enviar un missatge de correu electrònic a <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." + +#~ msgid "via bank transfer," +#~ msgstr "mitjançant transferència bancària," + +#~ msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +#~ msgstr "utilitzant el següent codi d'identificació bancària (IBAN-BIC):" + +#~ msgid "In favor of:" +#~ msgstr "A favor de:" + +#~ msgid "Bank Account:" +#~ msgstr "Compte bancari:" |