diff options
Diffstat (limited to 'langs/ca/contact.po')
-rw-r--r-- | langs/ca/contact.po | 183 |
1 files changed, 0 insertions, 183 deletions
diff --git a/langs/ca/contact.po b/langs/ca/contact.po deleted file mode 100644 index bde0d3bab..000000000 --- a/langs/ca/contact.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# gettext catalog for contact web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia -# This file is distributed under the same license as -# the content of the corresponding web page(s). -# -# Generated by extract2gettext.php -# Domain: contact -# -# include translation strings from: -# en/contact/index.php -# -# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: contact\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-06 11:13+0200\n" -"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: "/web/en/contact/index.php +10" -msgid "Contact Us" -msgstr "Contacteu-nos" - -#: "/web/en/contact/index.php +11" -msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" -msgstr "Aquí podeu esbrinar com contribuir al projecte Mageia" - -#: "/web/en/contact/index.php +12" -msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" -msgstr "" -"mageia, contacte, correu, premsa, gent, board, consell, llistes de correu" - -#: "/web/en/contact/index.php +25" -msgid "You are looking for support" -msgstr "Cerqueu assistència" - -#: "/web/en/contact/index.php +26" -msgid "Search on:" -msgstr "Cerqueu a:" - -#: "/web/en/contact/index.php +27" -msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>" -msgstr "La nostra <a href=\"%s\">wiki</a>" - -#: "/web/en/contact/index.php +28" -msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>" -msgstr "La <a href=\"%s\">documentació</a> per a l'usuari final" - -#: "/web/en/contact/index.php +30" -msgid "Discuss with other users via:" -msgstr "Parleu amb altres usuaris mitjançant:" - -#: "/web/en/contact/index.php +31" -msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>" -msgstr "El <a href=\"%s\">fòrum</a>" - -#: "/web/en/contact/index.php +32" -msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>" -msgstr "La <a href=\"%s\">llista de correu</a> dels usuaris" - -#: "/web/en/contact/index.php +33" -msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel" -msgstr "Canal <a href=\"%s\">IRC</a>" - -#: "/web/en/contact/index.php +34" -msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community" -msgstr "La comunitat <a href=\"%s\">Google Plus</a>" - -#: "/web/en/contact/index.php +37" -msgid "You would like to report an issue" -msgstr "Voldríeu informar d'una incidència" - -#: "/web/en/contact/index.php +38" -msgid "" -"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs " -"database</a>." -msgstr "" -"Vegeu <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">com informar d'una incidència a la base " -"de dades d'errors</a>" - -#: "/web/en/contact/index.php +45" -msgid "You have an idea of whom to contact" -msgstr "Sabeu amb qui heu de contactar" - -#: "/web/en/contact/index.php +47" -msgid "" -"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums<" -"/a> for general Mageia discussions" -msgstr "" -"Feu servir la <a href=\"%s\">llista de correu de discussió</a> o bé <a " -"href=\"%s\">els fòrums</a> " -"per a discussions generals de Mageia." - -#: "/web/en/contact/index.php +48" -msgid "" -"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions" -msgstr "" -"Feu servir la <a href=\"%s\">llista de correu de desenvolupament</a> per a " -"discussions sobre " -"el desenvolupament de Mageia" - -#: "/web/en/contact/index.php +49" -msgid "" -"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other " -"mailing lists</a> for discussions on other topics" -msgstr "" -"Feu servir alguna de les <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">" -" " -"altres llistes de correu</a> per a la discussió d'altres temes" - -#: "/web/en/contact/index.php +50" -msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions" -msgstr "" -"Contacteu <a href=\"%s\">el tresorer</a> per a preguntes sobre donacions" - -#: "/web/en/contact/index.php +51" -msgid "" -"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, " -"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other " -"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">" -"sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be " -"private)" -msgstr "" -"Contacteu <a href=\"%s\">l'equip sysadmin</a> per a preguntes sobre " -"rèpliques, " -"problemes amb <a href=\"%s\">el compte d'identitat de Mageia</a>, i altres " -"problemes amb la infraestructura de Mageia (també hi ha una <a href=\"%s\">" -"llista de correu sysadmin-discuss</a> pública si la pregunta no ha de ser " -"privada)" - -#: "/web/en/contact/index.php +52" -msgid "" -"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " -"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a " -"href=\"%s\">Council</a> alias in CC." -msgstr "" -"Si voleu contactar amb el Consell o la Junta per a una discussió pública, " -"podeu iniciar una tema a la llista de correu i afegir els àlies de " -"<a href=\"%s\">Junta</a> o bé <a href=\"%s\">Consell</a> a la còpia " -"de carbó." - -#: "/web/en/contact/index.php +55" -msgid "" -"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a " -"href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." -msgstr "" -"En la majoria de casos hauríeu d'evitar l'enviament de missatges privats i " -"fer servir <a href=\"%s\">la llista de correu pública</a> sempre que sigui " -"possible." - -#: "/web/en/contact/index.php +59" -msgid "You want to join and contribute to Mageia" -msgstr "Voleu unir-vos i contribuir a Mageia" - -#: "/web/en/contact/index.php +60" -msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>." -msgstr "Vegeu la <a href=\"%s\">pàgina de Contribucions</a>." - -#: "/web/en/contact/index.php +64" -msgid "Something particular to ask" -msgstr "Alguna pregunta en concret" - -#: "/web/en/contact/index.php +65" -msgid "In English and this is not for support" -msgstr "En anglès i no és per a assistència" - -#: "/web/en/contact/index.php +70" -msgid "For generic contact information." -msgstr "Per a informació genèrica de contacte." - -#: "/web/en/contact/index.php +74" -msgid "For press inquiries." -msgstr "Per a peticions de premsa." - - |