aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ca/contact.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ca/contact.po')
-rw-r--r--langs/ca/contact.po183
1 files changed, 0 insertions, 183 deletions
diff --git a/langs/ca/contact.po b/langs/ca/contact.po
deleted file mode 100644
index bde0d3bab..000000000
--- a/langs/ca/contact.po
+++ /dev/null
@@ -1,183 +0,0 @@
-# gettext catalog for contact web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
-# This file is distributed under the same license as
-# the content of the corresponding web page(s).
-#
-# Generated by extract2gettext.php
-# Domain: contact
-#
-# include translation strings from:
-# en/contact/index.php
-#
-# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: contact\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-06 11:13+0200\n"
-"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +10"
-msgid "Contact Us"
-msgstr "Contacteu-nos"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +11"
-msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project"
-msgstr "Aquí podeu esbrinar com contribuir al projecte Mageia"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +12"
-msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
-msgstr ""
-"mageia, contacte, correu, premsa, gent, board, consell, llistes de correu"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
-msgid "You are looking for support"
-msgstr "Cerqueu assistència"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
-msgid "Search on:"
-msgstr "Cerqueu a:"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
-msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
-msgstr "La nostra <a href=\"%s\">wiki</a>"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +28"
-msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
-msgstr "La <a href=\"%s\">documentació</a> per a l'usuari final"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
-msgid "Discuss with other users via:"
-msgstr "Parleu amb altres usuaris mitjançant:"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
-msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
-msgstr "El <a href=\"%s\">fòrum</a>"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
-msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
-msgstr "La <a href=\"%s\">llista de correu</a> dels usuaris"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
-msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
-msgstr "Canal <a href=\"%s\">IRC</a>"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
-msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
-msgstr "La comunitat <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
-msgid "You would like to report an issue"
-msgstr "Voldríeu informar d'una incidència"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs "
-"database</a>."
-msgstr ""
-"Vegeu <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">com informar d'una incidència a la base "
-"de dades d'errors</a>"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
-msgid "You have an idea of whom to contact"
-msgstr "Sabeu amb qui heu de contactar"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums<"
-"/a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-"Feu servir la <a href=\"%s\">llista de correu de discussió</a> o bé <a "
-"href=\"%s\">els fòrums</a> "
-"per a discussions generals de Mageia."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
-msgstr ""
-"Feu servir la <a href=\"%s\">llista de correu de desenvolupament</a> per a "
-"discussions sobre "
-"el desenvolupament de Mageia"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
-msgstr ""
-"Feu servir alguna de les <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">"
-" "
-"altres llistes de correu</a> per a la discussió d'altres temes"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
-msgstr ""
-"Contacteu <a href=\"%s\">el tresorer</a> per a preguntes sobre donacions"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">"
-"sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
-msgstr ""
-"Contacteu <a href=\"%s\">l'equip sysadmin</a> per a preguntes sobre "
-"rèpliques, "
-"problemes amb <a href=\"%s\">el compte d'identitat de Mageia</a>, i altres "
-"problemes amb la infraestructura de Mageia (també hi ha una <a href=\"%s\">"
-"llista de correu sysadmin-discuss</a> pública si la pregunta no ha de ser "
-"privada)"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
-msgstr ""
-"Si voleu contactar amb el Consell o la Junta per a una discussió pública, "
-"podeu iniciar una tema a la llista de correu i afegir els àlies de "
-"<a href=\"%s\">Junta</a> o bé <a href=\"%s\">Consell</a> a la còpia "
-"de carbó."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a "
-"href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
-msgstr ""
-"En la majoria de casos hauríeu d'evitar l'enviament de missatges privats i "
-"fer servir <a href=\"%s\">la llista de correu pública</a> sempre que sigui "
-"possible."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
-msgid "You want to join and contribute to Mageia"
-msgstr "Voleu unir-vos i contribuir a Mageia"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
-msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
-msgstr "Vegeu la <a href=\"%s\">pàgina de Contribucions</a>."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
-msgid "Something particular to ask"
-msgstr "Alguna pregunta en concret"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
-msgid "In English and this is not for support"
-msgstr "En anglès i no és per a assistència"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
-msgid "For generic contact information."
-msgstr "Per a informació genèrica de contacte."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
-msgid "For press inquiries."
-msgstr "Per a peticions de premsa."
-
-