aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ast/donate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ast/donate.po')
-rw-r--r--langs/ast/donate.po163
1 files changed, 0 insertions, 163 deletions
diff --git a/langs/ast/donate.po b/langs/ast/donate.po
deleted file mode 100644
index 8a8d5467e..000000000
--- a/langs/ast/donate.po
+++ /dev/null
@@ -1,163 +0,0 @@
-# gettext catalog for donate web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
-# This file is distributed under the same license as
-# the content of the corresponding web page(s).
-#
-# Generated by extract2gettext.php
-# Domain: donate
-#
-# include translation strings from:
-# en/donate/index.php
-#
-# Translators:
-# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n"
-"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ast/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ast\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +10"
-msgid "Donate to Mageia"
-msgstr "Donar a Mageia"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +12"
-msgid "mageia, donate, donation, donors, help"
-msgstr "mageia, donar, donación, donantes, ayuda, aida"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +32"
-msgid "Donate via PayPal,"
-msgstr "Donar per PayPal,"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +34"
-msgid "via bitcoin,"
-msgstr "per bitcoin,"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +35"
-msgid ""
-"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the "
-"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
-msgstr "Si quies donar <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, la direición de bitcoin de Mageia.Org ye <b>%s</b>."
-
-#: "/web/en/donate/index.php +36"
-msgid "via bank transfer,"
-msgstr "per tresferencia bancaria,"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +37"
-msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
-msgstr "usando'l siguiente códigu d'identificación bancariu (IBAN-BIC):"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +39"
-msgid "In favor of:"
-msgstr "A favor de:"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +44"
-msgid "Bank Account:"
-msgstr "Cuenta bancaria:"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +49"
-msgid "or via check (&euro; only)."
-msgstr "o per cheque (namái &euro;)."
-
-#: "/web/en/donate/index.php +50"
-msgid "You can send your donation by check to this address:"
-msgstr "Pues dunviar la to donación per cheque a esta direición:"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +54"
-msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
-msgstr "Usa \"Mageia.Org\" na llinia \"Páguese a la orde de...\"."
-
-#: "/web/en/donate/index.php +56"
-msgid "Please note that:"
-msgstr "Por favor, mira que:"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +58"
-msgid ""
-"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get "
-"a little bit less than you send;"
-msgstr "Paypal cueyi una comisión pequeña por cada donación (alrodiu de 2%) asina que consiguiriemos un pocoñín menos que lo que mos dunvies;"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +59"
-msgid ""
-"conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
-msgstr "los valores de conversión cárgense a Mageia, asina que por favor usa'l &euro; como moneda;"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +60"
-msgid ""
-"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
-"email to %s."
-msgstr "Si quies facer una donación anónima, por favor amiesta un comentariu o dunvia un corréu a %s."
-
-#: "/web/en/donate/index.php +66"
-msgid "Why donate?"
-msgstr "¿Por qué donar?"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +67"
-msgid ""
-"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia "
-"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from"
-" the community to help in a lot of differents fields:"
-msgstr "Mageia.Org ye una asociación ensin ánimu de llucru qu'alministra la distribución Mageia. Como asociación ensin ánimu de llucru, pue recibir donaciones de la comunidá p'aidar n'abondos campos distintos:"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +69"
-msgid "hardware and hosting for servers;"
-msgstr "hardware y agospiu pa los sirvidores;"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +70"
-msgid "domain names;"
-msgstr "nomes de dominiu;"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +71"
-msgid "registrations of Mageia trademark;"
-msgstr "rexistros de la marca Mageia;"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +72"
-msgid "goodies for spreading Mageia;"
-msgstr "llambeos pa esparder Mageia;"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +73"
-msgid "administrative expenses;"
-msgstr "costes alministrativos;"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +74"
-msgid "eventually, legal counsel and"
-msgstr "finalmente, al asesor llegal y"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +75"
-msgid "etc."
-msgstr "etc."
-
-#: "/web/en/donate/index.php +79"
-msgid "How to track donation?"
-msgstr "¿Cómo siguir la donación?"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +80"
-msgid ""
-"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks "
-"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
-msgstr "Anguaño, recibimos munches donaciones xeneroses (%s, falten %s) ¡gracies a tolos nuesos <a href=\"../thank-you/\">donantes</a>!"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +82"
-msgid ""
-"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
-" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
-"reports</a>."
-msgstr "Creyemos qu'una contabilidá pública ye perimportante. Pues saber más tocante a como s'usen los fondos lleendo los nuesos <a href=\"%s\">informes financieros</a>."
-
-#: "/web/en/donate/index.php +104"
-msgid "Questions?"
-msgstr "¿Entrugues?"
-
-#: "/web/en/donate/index.php +105"
-msgid ""
-"If you have any question about donations, you can send an email to <a "
-"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
-msgstr "Si tienes dalguna entruga tocante les donaciones, pues unviamos un corréu a <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."