diff options
Diffstat (limited to 'langs/ast/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/ast/documentation.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/langs/ast/documentation.po b/langs/ast/documentation.po index aab3aabce..267020f02 100644 --- a/langs/ast/documentation.po +++ b/langs/ast/documentation.po @@ -13,13 +13,13 @@ # # Translators: # enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +# Ḷḷumex03, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-02 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 00:49+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,30 +30,30 @@ msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" -msgstr "Documentación de Mageia" +msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." -msgstr "Documentación pa la distribución Mageia y les sos ferramientes." +msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" -msgstr "documentación,ayuda,guía,manual,instalación,mageia,linux,instalar,instalación,ferramientes,ferramienta,gnu" +msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "Find your documentation" -msgstr "Alcuentra la documentación" +msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." -msgstr "Esbilla'l manual, llazamientu de Mageia y la llingua que quies ver." +msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "" "Documentation of old versions are available in the <a " "href=\"archive.php\">archive page</a>." -msgstr "La documentación de versiones vieyes ta disponible nel <a href=\"archive.php\">archivu</a>." +msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "" @@ -62,19 +62,19 @@ msgid "" " <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" " teams." -msgstr "Estos manuales son el resultáu del trabayu a comuña de los equipos de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentación</a> y <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">traducción</a> " +msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +34" msgid "Feel free to help us improving it!" -msgstr "¡Siéntite llibre d'ameyoralos!" +msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +35" msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." -msgstr "La documentación ta fecha usando la <a href=\"%s\">ferramienta Calenco de NeoDoc</a>." +msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +40" msgid "Installer" -msgstr "Instalador" +msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Control Center" @@ -82,64 +82,64 @@ msgstr "Centru de control" #: "/web/en/doc/index.php +46" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "Instalación de magar un mediu LIVE" +msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +49" msgid "Network installation" -msgstr "Instalación per rede" +msgstr "" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" -msgstr "Archivu de la documentación de Mageia" +msgstr "" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." -msgstr "Documentación de llanzamientos anteriores de la distribución Mageia y les sos ferramientes." +msgstr "" #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "Some More documentation" -msgstr "Dalguna documentación más" +msgstr "" #: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." -msgstr "Equí pues alcontrar la documentación de les versiones de Mageia qu'algamaron la fin de vida." +msgstr "" #: "/web/en/doc/archive.php +30" msgid "" "If you are looking for the current versions, see <a " "href=\"index.php\">here</a>." -msgstr "Si tas guetando les versiones actuales, mira <a href=\"index.php\">equí</a>." +msgstr "" #: "/web/en/doc/doc.php +70" msgid "Installation with tiny boot image" -msgstr "Instalación con una imaxe d'arranque nana" +msgstr "" #: "/web/en/doc/doc.php +107" msgid "Online manual for %s available in %s" -msgstr "Manual en llinia pa %s disponible en %s" +msgstr "" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "also as file:" -msgstr "tamién como ficheru:" +msgstr "" #: "/web/en/doc/doc.php +132" msgid "Documentation in your language:" -msgstr "Documentación na to llingua:" +msgstr "" #: "/web/en/doc/doc.php +134" msgid "Other languages:" -msgstr "Otres llingües:" +msgstr "" #: "/web/en/doc/doc.php +144" msgid "" "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." -msgstr "Enantes la traducción tuvo presente en %s.<br/>Quiciabes pueas comprobar la documentación pa %s en Mageia %s." +msgstr "" #: "/web/en/doc/doc.php +151" msgid "" "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." -msgstr "<a href=\"../community/\">Ayúdanos</a> a traducilo na to llingua, por favor." +msgstr "" |