aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/en/1/migrate/locales.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'en/1/migrate/locales.php')
-rw-r--r--en/1/migrate/locales.php58
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/en/1/migrate/locales.php b/en/1/migrate/locales.php
index d56020637..f1fcb727e 100644
--- a/en/1/migrate/locales.php
+++ b/en/1/migrate/locales.php
@@ -689,6 +689,64 @@ $_t = array(
'h3_feedback' => 'Doriți să ne împărtășiți experiența trăită?',
'tweet_it' => 'Atunci <a href="http://twitter.com/mageia_org">ciripiți-o pe Twitter la @mageia_org</a>.'
),
+ 'ru' => array(
+ 'page_title' => 'Переход с Mandriva Linux на Mageia',
+ 'page_desc' => 'Как перейти с Mandriva Linux 2010.1/2010.2 на Mageia 1 за несколько безопасных шагов.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, обновления, переход',
+ 'page_h1' => 'Переход с Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => 'Предусмотрена поддержка обновления с Mandriva Linux 2010.1 и 2010.2. Описаные способы проверены и признаны надежнымии,
+ следовательно проблем не должно возникнуть. Но вам, как всегда, следует выполнить следующие действия:',
+ 'upgrading_general_array' => array('создать резервную копию ваших данных до обновления;',
+ 'если обновляется система на портативном компьютере, соедините его с источником питания!
+ Возможно, придется обновить более 2000 пакетов, следовательно обновление может быть длительным процессом;',
+ 'при обновлении не запускайте никаких программ, которые активно обмениваются данными в сети
+ &ndash; для обновления вам потребуется весь канал обмена данными.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Предусмотрено несколько способов обновления с одного из предыдущих выпусков Mandriva:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">с помощью DVD Mageia 1</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">непосредственное обновление с интернет-хранилищ данных</a>,
+ с помощью <a href="#mgaonline">mgaonline</a> или <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Обновление с помощью DVD Mageia 1',
+ 'dvd_clean_install' => 'Вы можете воспользоваться <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> для установки системы
+ «с нуля», а также для обновления раньше установленой системы Mandriva Linux.',
+ 'to_upgrade' => 'Чтобы обновить систему, выполните следующие действия:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Загрузите образ ISO</a> и запишите образ (не файл образа) на DVD;',
+ 'Загрузите систему с DVD и выберите в меню загрузчика пункт «Установить Mageia 1»;',
+ 'Воспользуйтесь вариантом «Обновить» ("Upgrade").'),
+ 'recommended' => 'Рекомендуем вам настроить работу с интернет-хранилищами пакетов, если это возможно,
+ &ndash; программа для установки попросит вас выполнить эту настройку при обновлении.
+ Причиною этого является то, что на DVD хранится только часть пакетов с
+ полноценного интернет-хранилища пакетов Mageia.',
+ 'h2_inline' => 'Обновление через интернет',
+ 'inline_1' => 'Вы можете обновить систему непосредственно с интернет-хранилища пакетов, воспользовавшись уже установленной Mandriva.',
+ 'inline_2' => 'Выполнить это действие можно с помощью графического инструмента <code>mgaonline</code>
+ или инструмента командной строки <code>urpmi</code>.
+ Оба эти способа описаны ниже. Сначала вам необходимо получить и установить
+ пакет <code>mgaonline</code>, который поможет вам в обновлении:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'для Mandriva Linux 2010.1 или 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Заметьте, что может быть показано предупреждение об угрозе безопасности из-за несоответствия подписей.
+ Причиной является то, что системы Mandriva не узнают подписи Mageia;
+ следовательно, вы можете пренебречь этими предупреждениями.
+ Да, это не очень красиво, но мы об этом знаем.',
+ 'a_or_b' => 'Итак, пакет установлен? Хорошо, двигаемся дальше. Выберите один вариант «а» или «б»:',
+ 'h2_a' => 'а) Обновления из хранилищ в интернете с помощью mgaonline (графический интерфейс)',
+ 'popup_window_1' => 'а) Обновления из хранилищ в интернете с помощью mgaonline (графический интерфейс)',
+ 'popup_window_2' => 'Выполните установки мастера. Мастер настроит источники пакетов Mageia и начнет процедуру обновления.',
+ 'as_soon_complete' => 'Только переход будет завершен, вам стоит перезапустить систему. Вот и все.',
+ 'h2_b' => 'б) Обновления из хранилищ в интернете с помощью urpmi (командная строка)',
+ 'cli_1' => 'Обновить систему можно также с помощью <code>urpmi</code> из вашего любимого эмулятора терминала,
+ если вы предпочитаете пользованию таким способом. Вот что нужно сделать:',
+ 'cli_2' => 'Удалите все созданные записи источников пакетов в вашей системе:',
+ 'cli_3' => 'Добавьте записи интернет-источников пакетов Mageia:',
+ 'cli_4' => 'либо непосредственно (зеркало выбирается автоматически так, чтобы оно было расположен ближе к вам):',
+ 'cli_5' => 'или с помощью указанного вами зеркала (определиться с выбором можно <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">тут</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'Вот и всё!',
+ 'h3_question' => 'Есть вопросы?',
+ 'join_and_ask' => 'Присоединяйтесь к нашему каналу IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ на сервере Freenode или посетите на <a href="http://forums.mageia.org/">наш форум</a>,
+ чтобы задать ваши вопросы или уточнить непонятные моменты.',
+ 'h3_feedback' => 'Уже какие-то отзывы?',
+ 'tweet_it' => 'Просто добавьте их в <a href="http://twitter.com/mageia_org">твиттер @mageia_org</a>.'
+ ),
'uk' => array(
'page_title' => 'Перехід з Mandriva Linux на Mageia',
'page_desc' => 'Як перейти з Mandriva Linux 2010.1/2010.2 на Mageia 1 у декілька безпечних кроків.',