aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-02-24 21:19:53 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-02-24 21:19:53 +0200
commiteeaa6e6050616f91377b6a107e7a362d27a44157 (patch)
tree429f16879aa643d0f43e1d48a8a3b8ecc56edf13 /langs
parent9dab69d235e0396635e45aafb4e3b077565747b9 (diff)
downloadwww-eeaa6e6050616f91377b6a107e7a362d27a44157.tar
www-eeaa6e6050616f91377b6a107e7a362d27a44157.tar.gz
www-eeaa6e6050616f91377b6a107e7a362d27a44157.tar.bz2
www-eeaa6e6050616f91377b6a107e7a362d27a44157.tar.xz
www-eeaa6e6050616f91377b6a107e7a362d27a44157.zip
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/cs/7.po6
-rw-r--r--langs/cs/cauldron.po4
-rw-r--r--langs/cs/documentation.po63
3 files changed, 42 insertions, 31 deletions
diff --git a/langs/cs/7.po b/langs/cs/7.po
index 54d94c24b..55f112e87 100644
--- a/langs/cs/7.po
+++ b/langs/cs/7.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2019
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019
# fri, 2019
-# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-30 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Pracovní prostředí"
#: "/web/en/7/download_index.php +210"
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "GNOME Desktop"
+msgstr "Pracovní prostředí GNOME"
#: "/web/en/7/download_index.php +214"
msgid "Plasma Desktop"
diff --git a/langs/cs/cauldron.po b/langs/cs/cauldron.po
index 0a338bbab..3e3d0a642 100644
--- a/langs/cs/cauldron.po
+++ b/langs/cs/cauldron.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-24 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Pracovní prostředí"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +220"
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "GNOME Desktop"
+msgstr "Pracovní prostředí GNOME"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +224"
msgid "Plasma Desktop"
diff --git a/langs/cs/documentation.po b/langs/cs/documentation.po
index b0bf90e82..a65cf0994 100644
--- a/langs/cs/documentation.po
+++ b/langs/cs/documentation.po
@@ -1,32 +1,32 @@
# gettext catalog for documentation web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014
-# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016-2017
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016-2017,2021
# fri, 2014-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: fri\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-24 15:19+0000\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
-"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -46,22 +46,30 @@ msgid "Find your documentation"
msgstr "Najděte dokumentaci"
#: "/web/en/doc/index.php +29"
-msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgid ""
+"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Vyberte příručku, vydání Mageii a jazyk, ve kterém si ji chcete prohlížet."
#: "/web/en/doc/index.php +30"
-msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgid ""
+"Documentation of old versions are available in the <a "
+"href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Dokumentace ke starším verzím je dostupná na <a href=\"archive.php\">archivní stránce</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +31"
-#, fuzzy
-msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
-msgstr "Tyto příručky jsou výsledkem společné práce <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentačního</a> a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">překladatelských</a> týmů."
+msgid ""
+"These manuals are the result of common work by the <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
+" <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
+" teams."
+msgstr "Tyto návody jsou výsledkem společné práce <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentačních</a> a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">překladatelských</a> týmů. "
#: "/web/en/doc/index.php +32"
-#, fuzzy
-msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
-msgstr "Pomozte <a href=\"../community/\">nám</a>, prosím, s překladem do vašeho jazyka."
+msgid ""
+"Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to "
+"assist in translating them into your language."
+msgstr "Neváhejte nám je pomoci <a href=\"../community/\">vylepšit</a> nebo pomoci při jejich překladu do vašeho jazyka. "
#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
@@ -88,7 +96,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Archiv s dokumentací k Mageie"
#: "/web/en/doc/archive.php +14"
-msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgid ""
+"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentace pro předchozí vydání Mageii a jejích nástrojů."
#: "/web/en/doc/archive.php +27"
@@ -96,11 +105,15 @@ msgid "Some More documentation"
msgstr "Další dokumentace"
#: "/web/en/doc/archive.php +28"
-msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
+msgid ""
+"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
+"reached their End-Of-Life."
msgstr "Zde naleznete dokumentaci k verzím Mageii, které se již dostaly za konec své životnosti."
#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
+msgid ""
+"If you are looking for the current versions, see <a "
+"href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Pokud hledáte nynější verze, podívejte se <a href=\"index.php\">sem</a>."
#: "/web/en/doc/doc.php +74"
@@ -124,17 +137,15 @@ msgid "Other languages:"
msgstr "Další jazyky:"
#: "/web/en/doc/doc.php +148"
-msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
+msgid ""
+"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
+"for %s in Mageia %s."
msgstr "Předtím byl překlad přítomen v %s.<br/>Možná byste se mohl podívat na dokumentaci pro %s v Mageie %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +155"
-#, fuzzy
msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
-msgstr "Pomozte <a href=\"../community/\">nám</a>, prosím, s překladem do vašeho jazyka."
+msgstr "Ve vašem jazyku není <a href=\"../community/\">prozatím</a> dostupné."
#: "/web/en/doc/doc.php +155"
msgid "Click below for alternative available languages."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
-#~ msgstr "Pomozte nám ji vylepšit!"
+msgstr "Klepnutím níže zobrazíte alternativní dostupné jazyky. "