aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2021-02-20 22:50:39 +0100
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2021-02-20 22:50:39 +0100
commit95b587ca14a37a9d2e66b5524793d4c82f5ddabd (patch)
tree3112ecb4c5a13df7ee134b808e6ef73262362896 /langs
parentf0e176e9cb675dbbd33a1124208b495779902a3d (diff)
downloadwww-95b587ca14a37a9d2e66b5524793d4c82f5ddabd.tar
www-95b587ca14a37a9d2e66b5524793d4c82f5ddabd.tar.gz
www-95b587ca14a37a9d2e66b5524793d4c82f5ddabd.tar.bz2
www-95b587ca14a37a9d2e66b5524793d4c82f5ddabd.tar.xz
www-95b587ca14a37a9d2e66b5524793d4c82f5ddabd.zip
l10n sync for doc pages
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/af/documentation.po98
-rw-r--r--langs/ar/documentation.po62
-rw-r--r--langs/ast/documentation.po98
-rw-r--r--langs/bg/documentation.po106
-rw-r--r--langs/bn/documentation.po62
-rw-r--r--langs/ca/documentation.po106
-rw-r--r--langs/cs/documentation.po106
-rw-r--r--langs/cy/documentation.po106
-rw-r--r--langs/da/documentation.po98
-rw-r--r--langs/de/documentation.po106
-rw-r--r--langs/el/documentation.po106
-rw-r--r--langs/en-gb/documentation.po106
-rw-r--r--langs/en/documentation.pot62
-rw-r--r--langs/eo/documentation.po106
-rw-r--r--langs/es/documentation.po106
-rw-r--r--langs/et/documentation.po106
-rw-r--r--langs/eu/documentation.po106
-rw-r--r--langs/fi/documentation.po62
-rw-r--r--langs/fr/documentation.po106
-rw-r--r--langs/he/documentation.po110
-rw-r--r--langs/hi/documentation.po106
-rw-r--r--langs/hr/documentation.po106
-rw-r--r--langs/hu/documentation.po106
-rw-r--r--langs/ia/documentation.po62
-rw-r--r--langs/id/documentation.po106
-rw-r--r--langs/it/documentation.po70
-rw-r--r--langs/ja/documentation.po106
-rw-r--r--langs/lt/documentation.po62
-rw-r--r--langs/lv/documentation.po62
-rw-r--r--langs/nb/documentation.po106
-rw-r--r--langs/nl/documentation.po106
-rw-r--r--langs/pl/documentation.po70
-rw-r--r--langs/pms/documentation.po60
-rw-r--r--langs/pt-br/documentation.po106
-rw-r--r--langs/pt/documentation.po106
-rw-r--r--langs/ro/documentation.po70
-rw-r--r--langs/ru/documentation.po106
-rw-r--r--langs/sco/documentation.po60
-rw-r--r--langs/sk/documentation.po70
-rw-r--r--langs/sl/documentation.po107
-rw-r--r--langs/sq/documentation.po106
-rw-r--r--langs/sr/documentation.po106
-rw-r--r--langs/sv/documentation.po106
-rw-r--r--langs/tg/documentation.po98
-rw-r--r--langs/th/documentation.po62
-rw-r--r--langs/tr/documentation.po106
-rw-r--r--langs/uk/documentation.po106
-rw-r--r--langs/ur/documentation.po60
-rw-r--r--langs/zh-cn/documentation.po106
-rw-r--r--langs/zh-tw/documentation.po106
50 files changed, 2244 insertions, 2395 deletions
diff --git a/langs/af/documentation.po b/langs/af/documentation.po
index cbc8ac54b..180c98e09 100644
--- a/langs/af/documentation.po
+++ b/langs/af/documentation.po
@@ -2,28 +2,28 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 19:32+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -38,106 +38,94 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "kontrole sentrum"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
diff --git a/langs/ar/documentation.po b/langs/ar/documentation.po
index d4c85eb5b..d6c751590 100644
--- a/langs/ar/documentation.po
+++ b/langs/ar/documentation.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ar/)\n"
@@ -38,90 +38,94 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "مركز التحكم"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
diff --git a/langs/ast/documentation.po b/langs/ast/documentation.po
index f3ecc9397..e905723a6 100644
--- a/langs/ast/documentation.po
+++ b/langs/ast/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018
# Ḷḷumex03, 2014
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 11:16+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -40,106 +40,94 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Centru de control"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
diff --git a/langs/bg/documentation.po b/langs/bg/documentation.po
index aadca9e8e..c1a80866b 100644
--- a/langs/bg/documentation.po
+++ b/langs/bg/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Документация за дистрибуцията Mageia и не
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "документ,документация,помощ,упътване,инсталатор,инсталация,mageia,линукс"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Намерете вашата документация"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Изберете упътването, версията на Mageia и езика, който искате да видите."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Документацията на старите версии е налична в <a href=\"archive.php\">архива</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Тези упътвания са резултат от работата на екипите <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документация</a> и <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">преводачи</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Чувствайте се свободни да ни помогнете да ги подобрим!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Моля, помогнете <a href=\"../community/\">ни</a> да ги преведем на вашия език."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Документация, създадена чрез използването на <a href=\"%s\">Calenco от NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Инсталатор"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Контролен център"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Инсталатор"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Инсталиране от ЖИВА среда"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Мрежова инсталация"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia архив на документацията"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Документация за предишните версии на дистрибуцията Mageia и нейните инструменти."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Още документация"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Тук ще намерите документация за версиите на Mageia, които вече не се поддържат."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Ако търсите сегашните версии, погледнете <a href=\"index.php\">тук</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Инсталация с миниатюрен образ"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Онлайн упътване за %s е налично в %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "също като файл:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Документация на вашия език:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Други езици:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Превода първоначално се намираше в %s.<br/>Може да проверите документацията за %s в Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Моля, помогнете <a href=\"../community/\">ни</a> да ги преведем на вашия език."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Чувствайте се свободни да ни помогнете да ги подобрим!"
diff --git a/langs/bn/documentation.po b/langs/bn/documentation.po
index 228432c99..450d912f2 100644
--- a/langs/bn/documentation.po
+++ b/langs/bn/documentation.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n"
@@ -38,90 +38,94 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "নিয়ন্ত্রন কেন্দ্র"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
diff --git a/langs/ca/documentation.po b/langs/ca/documentation.po
index e26f93a2c..6a9958a2e 100644
--- a/langs/ca/documentation.po
+++ b/langs/ca/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2017,2019
@@ -20,14 +20,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -42,106 +42,100 @@ msgstr "Documentació de la distribució Mageia i les seves eines."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,documentació,ajuda,guia,instal·lador,instal·lació,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Trobeu la documentació"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Seleccioneu el manual, la versió de Mageia i la llengua en què voleu veure-ho."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "La documentació de les versions antigues està disponible a la <a href=\"archive.php\">pàgina d'arxius</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Aquests manuals són el resultat de la feina comuna dels equips de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentació</a> i <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">traducció</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Ajudeu-nos a millorar-la!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Ajudeu-<a href=\"../community/\">nos</a> a traduir-la a la vostra llengua."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "La documentació s'ha construït mitjançant l'<a href=\"%s\">eina calenco de NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "a l'instal·lador"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "al centre de control"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "a l'instal·lador"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Instal·lació des d'un mitjà AUTÒNOM"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "a la instal·lació per xarxa"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Arxiu de la documentació de Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentació per a versions anteriors de Mageia i les seves eines."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Més documentació"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Aquí podeu trobar la documentació de les versions de Mageia que han assolit la fi de vida."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Si cerqueu les versions actuals, consulteu-les <a href=\"index.php\">aquí</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Instal·lació amb una imatge petita d'arrencada"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "El manual en línia per %s està disponible en %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "també com a fitxer:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentació en la vostra llengua:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Altres llengües:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Abans la traducció a %s estava disponible.<br/>Potser podeu comprovar la documentació per a %s a Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Ajudeu-<a href=\"../community/\">nos</a> a traduir-la a la vostra llengua."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Ajudeu-nos a millorar-la!"
diff --git a/langs/cs/documentation.po b/langs/cs/documentation.po
index 630ae27f5..b6a1beb70 100644
--- a/langs/cs/documentation.po
+++ b/langs/cs/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014
# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016-2017
@@ -19,14 +19,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:39+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -41,106 +41,100 @@ msgstr "Dokumentace pro distribuci Mageia a její nástroje"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,dokumentace,nápověda,průvodce,instalátor,instalace,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Najděte dokumentaci"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Vyberte příručku, vydání Mageii a jazyk, ve kterém si ji chcete prohlížet."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Dokumentace ke starším verzím je dostupná na <a href=\"archive.php\">archivní stránce</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Tyto příručky jsou výsledkem společné práce <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentačního</a> a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">překladatelských</a> týmů."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Pomozte nám ji vylepšit!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Pomozte <a href=\"../community/\">nám</a>, prosím, s překladem do vašeho jazyka."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Dokumentace sestavena za použití <a href=\"%s\">nástroje Calenco od NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Instalátor"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Ovládací centrum"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Instalátor"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Instalace ze ŽIVÉHO datového nosiče"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Síťová instalace"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Archiv s dokumentací k Mageie"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentace pro předchozí vydání Mageii a jejích nástrojů."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Další dokumentace"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Zde naleznete dokumentaci k verzím Mageii, které se již dostaly za konec své životnosti."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Pokud hledáte nynější verze, podívejte se <a href=\"index.php\">sem</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Instalace s velmi malým instalačním obrazem"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Internetová příručka pro %s dostupná v %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "také jako soubor:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentace ve vašem jazyku:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Další jazyky:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Předtím byl překlad přítomen v %s.<br/>Možná byste se mohl podívat na dokumentaci pro %s v Mageie %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Pomozte <a href=\"../community/\">nám</a>, prosím, s překladem do vašeho jazyka."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Pomozte nám ji vylepšit!"
diff --git a/langs/cy/documentation.po b/langs/cy/documentation.po
index 91db32b80..16575684e 100644
--- a/langs/cy/documentation.po
+++ b/langs/cy/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# ciaran, 2015,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 22:30+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Dogfennaeth dosbarthiad Mageia a'i offer."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc, dogfennaeth, cymorth, canllaw, gosod, mageia, linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Dod o hyd i'ch dogfennaeth"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Dewiswch y canllaw, y fersiwn, a'r iaith yr hoffech eu gweld."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Cewch weld dogfennaeth fersiynau blaenorol yn yr <a href=\"archive.php\">archif</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Ffrwyth llafur y timau <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dogfennu</a> a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">chyfieithu</a> yw'r canllawiau."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Mae croeso i chi ein helpu ni i'w gwella!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Ystyriwch <a href=\"../community/\">helpu</a> cyfieithu i'ch iaith chi."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Crëwyd y ddogfennaeth gan ddefnyddio <a href=\"%s\">teclyn Calenco gan NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Gosodwr"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Canolfan rheoli"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Gosodwr"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Gosodiad cyfrwng byw"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Gosodiad rhwydwaith"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Archif dogfennaeth Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dogfennaeth ar gyfer fersiynau blaenorol dosbarthiad Mageia a'i offer."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Rhagor o ddogfennaeth"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Yma cewch weld dogfennaeth fersiynau Mageia sydd wedi cyrraedd diwedd eu hoes."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Os ydych chi'n chwilio am y fersiynau cyfredol, gweler <a href=\"index.php\">yma</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Mae canllaw ar lein %s %s ar gael"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "hefyd fel ffeil:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dogfennaeth yn eich iaith chi:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Ieithoedd eraill:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Roedd cyfieithiad %s ar gael o'r blaen.<br/>Efallai y gallwch gymryd golwg ar ddogfennaeth ar gyfer %s ym Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Ystyriwch <a href=\"../community/\">helpu</a> cyfieithu i'ch iaith chi."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Mae croeso i chi ein helpu ni i'w gwella!"
diff --git a/langs/da/documentation.po b/langs/da/documentation.po
index 8632eaddf..a343ddd96 100644
--- a/langs/da/documentation.po
+++ b/langs/da/documentation.po
@@ -2,28 +2,28 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -38,106 +38,94 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrolcenter"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
diff --git a/langs/de/documentation.po b/langs/de/documentation.po
index 99e51e3db..ccf976e45 100644
--- a/langs/de/documentation.po
+++ b/langs/de/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# psyca, 2014-2019
# Marc Lattemann, 2014,2016
@@ -21,14 +21,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 20:00+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -43,106 +43,100 @@ msgstr "Dokumentation f&uuml;r die Mageia-Distribution und ihre Werkzeuge."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "Dokumentation,Hilfe,Guide,installer,installation,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Finden Sie die richtige Dokumentation"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Wählen Sie das Benutzerhandbuch, die Mageia-Version und die Sprache aus, die Sie ben&ouml;tigen."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Die Dokumentation für alte Mageia-Versionen finden Sie im <a href=\"archive.php\">Archiv</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Diese Benutzerhandb&uuml;cher sind das Ergebnis der gemeinsamen Arbeit des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Dokumentationsteam-de\">Dokumentations-</a> und des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisierungsteam_(i18n)-de\">&Uuml;bersetzungsteams</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Auch Sie k&ouml;nnen mithelfen!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Bitte helfen Sie <a href=\"../community/\">uns</a> bei der &Uuml;bersetzung in Ihre Sprache."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Die Dokumentation wurde mit dem <a href=\"%s\">Calenco Tool von NeoDoc</a> erstellt."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "die Installation"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "das Kontrollzentrum"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "die Installation"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Installation vom LIVE-Medium"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Netzwerkinstallation"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageias Dokumentationsarchiv"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentation für &auml;ltere Versionen von Mageia und seinen Werkzeugen."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Weitere Dokumentation"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Hier finden Sie die Dokumentation f&uuml;r Mageia-Versionen, die nicht mehr unterst&uuml;tzt werden."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Die aktuelle Dokumentation finden Sie <a href=\"index.php\">hier</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Installation mittels kleinem Boot Image"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Online-Benutzerhandbuch für %s auf %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "auch als Datei:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentation in Ihrer Sprache:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Andere Sprachen:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Die Übersetzung war vorher in %s vorhanden.<br/>Schauen Sie bitte in die Dokumentation für %s in Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Bitte helfen Sie <a href=\"../community/\">uns</a> bei der &Uuml;bersetzung in Ihre Sprache."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Auch Sie k&ouml;nnen mithelfen!"
diff --git a/langs/el/documentation.po b/langs/el/documentation.po
index 352103f65..c897790cf 100644
--- a/langs/el/documentation.po
+++ b/langs/el/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015-2016,2018
# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2017
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-24 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -40,106 +40,100 @@ msgstr "Τεκμηρίωση για τη διανομή Mageia και τα ερ
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,τεκμηρίωση,βοήθεια,οδηγός,εγκατάσταση,εγκαταστάτης,installer,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίωσης"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Επιλέξτε το εγχειρίδιο, την έκδοση της Mageia και τη γλώσσα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Η τεκμηρίωση για παλαιότερες εκδόσεις είναι διαθέσιμη στο <a href=\"archive.php\">αρχείο</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Αυτά τα εγχειρίδια είναι αποτέλεσμα της εργασίας από κοινού των ομάδων <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">τεκμηρίωσης</a> και <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">μετάφρασης</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Μπορείτε να βοηθήσετε στη βελτίωσή της!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Παρακαλώ βοηθήστε <a href=\"../community/\">μας</a> για τη μετάφραση στη γλώσσα σας."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Η τεκμηρίωση κατασκευάστηκε χρησιμοποιώντας το <a href=\"%s\">εργαλείο Calenco από το NeoDoc</a>. "
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Εγκαταστάτης"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Κέντρο ελέγχου"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Εγκαταστάτης"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Εγκατάσταση από μέσο LIVE"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Εγκατάσταση μέσω δικτύου"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Αρχείο τεκμηρίωσης Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Τεκμηρίωση για παλαιότερες εκδόσεις της διανομής Mageia και των εργαλείων της."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Ακόμα περισσότερη τεκμηρίωση"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Εδώ μπορείτε να βρείτε την τεκμηρίωση για τις εκδόσεις της Mageia που έχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Αν ψάχνετε για τις τρέχουσες εκδόσεις, ανατρέξτε <a href=\"index.php\">εδώ</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Εγκατάσταση από μια μικροσκοπική εικόνα εκκίνησης"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Διαδικτυακό εγχειρίδιο %s διαθέσιμο στα %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "επίσης στη μορφή αρχείου:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Τεκμηρίωση στη γλώσσα σας:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Άλλες γλώσσες:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Η μετάφραση υπήρχε πριν για %s.<br/>Ίσως μπορείτε να ελέγξετε την τεκμηρίωση για %s στη Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Παρακαλώ βοηθήστε <a href=\"../community/\">μας</a> για τη μετάφραση στη γλώσσα σας."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Μπορείτε να βοηθήσετε στη βελτίωσή της!"
diff --git a/langs/en-gb/documentation.po b/langs/en-gb/documentation.po
index 5e1d16f0e..b1686131a 100644
--- a/langs/en-gb/documentation.po
+++ b/langs/en-gb/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-12 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n"
+"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Documentation for Mageia distribution and its tools."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Find your documentation"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Installer"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Control Center"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Installer"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Installation from LIVE medium"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Network installation"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia Documentation's Archive"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Some More documentation"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Installation with tiny boot image"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Online manual for %s available in %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "also as file:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentation in your language:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Other languages:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Feel free to help us improving it!"
diff --git a/langs/en/documentation.pot b/langs/en/documentation.pot
index 13e6add39..772002fdb 100644
--- a/langs/en/documentation.pot
+++ b/langs/en/documentation.pot
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for documentation web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,90 +36,94 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
+msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
-msgid "Control Center"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
diff --git a/langs/eo/documentation.po b/langs/eo/documentation.po
index 9f7db7978..9059386d8 100644
--- a/langs/eo/documentation.po
+++ b/langs/eo/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2014
# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018,2020
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-05 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -40,106 +40,100 @@ msgstr "Dokumentado por Mageia distribuo kaj ĝiaj iloj."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "dokumento, dokumentado, helpo, gvidilo, instalilo, instalado, mageia, linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Trovu vian dokumentadon"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Elektu la manlibron, la liberigon de Mageia kaj la lingvon, kiun vi volas vidi."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Dokumentado pri malnovaj versioj haveblas en la <a href=\"archive.php\">arkiva paĝo</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Tiuj manlibroj estas la rezulto de komuna laboro de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentado</a> kaj <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">radukado</a> teamoj."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Bonvolu helpi nin plibonigi ĝin!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Bonvolu helpi <a href=\"../community/\">nin</a> traduki ĝin en via lingvo."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Dokumentado konstruita per la <a href=\"%s\">ilo Calenco de NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Instalilo"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Mandriva-Regejo"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Instalilo"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Instalado de VIVA mediumo"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Instalado de reto"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Arkivo de la dokumentoj de Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentado por antaŭaj eldonoj de Mageia-distribuo kaj ĝiaj iloj."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Iuj Pli da dokumentado"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Ĉi tie vi trovos la dokumentadon por la versioj de Mageia kiuj atingis sian Finfinan Vivon."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Se vi serĉas la aktualajn versiojn, vidu <a href=\"index.php\">ĉi tie</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Instalado kun tre malgranda komenca bildo"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Interreta manlibro por %s havebla en %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "ankaŭ kiel dosiero:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentoj en via lingvo:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Aliaj lingvoj:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Tradukado ĉeestis en %s antaŭe. <br/> Eble vi povas kontroli dokumentadon por %s en Mageia%s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Bonvolu helpi <a href=\"../community/\">nin</a> traduki ĝin en via lingvo."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Bonvolu helpi nin plibonigi ĝin!"
diff --git a/langs/es/documentation.po b/langs/es/documentation.po
index 40ce541ec..724ea9262 100644
--- a/langs/es/documentation.po
+++ b/langs/es/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Miguel, 2015
# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020
@@ -19,14 +19,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 19:04+0000\n"
"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -41,106 +41,100 @@ msgstr "Documentación para la distribución Mageia y sus herramientas"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,documentación,ayuda,guía,instalador,instalación,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Encontrar en la documentación"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Seleccionar el manual, la versión de Mageia y el idioma que quiera ver."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Documentación de versiones antiguas están disponibles en la <a href=\"archive.php\">página de archivo</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Estos manuales son el resultado del trabajo común de los equipos de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentación</a> y <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">tranducción</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "¡Está invitado a ayudarnos para mejorarlos!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Por favor, <a href=\"../community/\">ayudenos</a> a traducirla a su idioma."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Documentación construida usando la <a href=\"%s\">herramienta Calenco de NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Instalador"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Centro de Control"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Instalador"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Instalación desde un medio LIVE"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Instalación por red"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Archivo de la Documentación de Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentación de versiones antiguas de la distribución Mageia y sus herramientas."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Más documentación"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Aquí encontrará la documentación de las versiones de Mageia que ya no son soportadas."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Si está buscando las versiones actuales, mire <a href=\"index.php\">aquí</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Instalación mediante una imagen de arranque diminuta"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Manual en línea de %s también disponible en %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "también como fichero: "
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentación en su idioma:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Otros idiomas:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "La traducción ya estaba antes en %s.<br/>Quizá pueda echar un vistazo a la documentación para %s en Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Por favor, <a href=\"../community/\">ayudenos</a> a traducirla a su idioma."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "¡Está invitado a ayudarnos para mejorarlos!"
diff --git a/langs/et/documentation.po b/langs/et/documentation.po
index 69d317e41..d1c8f405c 100644
--- a/langs/et/documentation.po
+++ b/langs/et/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Mageia ja selle tööriistade dokumentatsioon."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,dokud,dokumentatsioon,abi,juhised,manuaal,käsiraamat,paigaldus,paigaldusprogramm,paigaldamine,juhtimiskeskus,mcc,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Dokumentatsioonivaramu"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Valige käsiraamat, Mageia väljalase ja keel, mida soovite näha."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Vanemate väljalasete dokumentatsiooni leiab <a href=\"archive.php\">arhiivist</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Kõik käsiraamatud on sündinud Mageia <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentatsioonimeeskonna</a> ja <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">tõlkemeeskondade</a> tihedas koostöös."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Me ootame pingsalt igasugust tagasisidet!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Palun aidake <a href=\"../community/\">meil</a> tõlkida see teie keelde."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Dokumentatsioon on tehniliselt loodud <a href=\"%s\">NeoDoci tööriistaga Calenco</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Paigaldusprogramm"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Juhtimiskeskus"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Paigaldusprogramm"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Paigaldamine Live-andmekandjalt"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Võrgupaigaldus"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia dokumentatsiooni arhiiv"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Mageia ja selle tööriistade varasemate väljalasete dokumentatsioon."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Lisadokumentatsioon"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Siit leiab nende Mageia väljalasete dokumentatsiooni, mille eluiga on juba läbi."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Kui tunnete huvi seni toetatavate väljalasete vastu, vaadake <a href=\"index.php\">siia</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Paigaldamine väikese alglaadimistõmmise abil"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "%s - veebikäsiraamat %s keeles"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "samuti failina:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentatsioon teie keeles:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Teistes keeltes:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "%s keele tõlge oli varem olemas.<br/>Võib-olla tasuks kontrollida vastavat dokumentatsiooni (%s) Mageia %s jaoks."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Palun aidake <a href=\"../community/\">meil</a> tõlkida see teie keelde."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Me ootame pingsalt igasugust tagasisidet!"
diff --git a/langs/eu/documentation.po b/langs/eu/documentation.po
index 47b55915d..9bcf82906 100644
--- a/langs/eu/documentation.po
+++ b/langs/eu/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014
# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2015-2017
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -40,106 +40,100 @@ msgstr "Mageia distribuzio eta bere tresnentzako dokumentazioa."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "dok,dokumentazio,laguntza,gida,instalatzaile,instalazio,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Aurkitu zure dokumentazioa"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Eskuz aukeratu, Mageia-ren bertsioa eta nahi duzun hizkuntza ikusi."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Bertsio zaharren dokumentazioa eskuragarri daude <a href=\"archive.php\">artxibo orrian</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Eskuliburu hauek amankomuneko <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentazioa</a> eta <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">itzultze</a> taldeen lanaren emaitza dira."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Aske sentitu guri laguntzeko!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Mesedez lagundu <a href=\"../community/\">gaitzazu</a> zure hizkuntzara itzultzen."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Dokumentazioa <a href=\"%s\">Calenco NeoDoc-eko tresna</a> erabiliz eraiki da"
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Instalatzailea"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Aginte Gunea"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Instalatzailea"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "LIVE euskarriko instalazioa"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Sareko instalazioa"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia-ren Dokumentazio Artxiboa"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Mageia distribuzio eta bere tresnen aurreko bertsioen dokumentazioa."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Zenbait dokumentazio gehiago"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Hemen Bizitza amaierako Mageia bertsioen dokumentazioa aurkituko dezakezu."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Oraingo bertsioa bilatzen ari bazara, ikus <a href=\"index.php\">hemen</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "instalazioa abio irudi txiki-txiki batekin"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Online eskuliburua %s-rentzat %s-en eskuragarri"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "halaber fitxategi gisa:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Zure hizkuntzan dokumentazioa:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Beste hizkuntzak:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Itzulpena %s-ren aurretik presente egon da.<br/>Agian %s-ren dokumentazioa begira dezakezu Mageia %s-n."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Mesedez lagundu <a href=\"../community/\">gaitzazu</a> zure hizkuntzara itzultzen."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Aske sentitu guri laguntzeko!"
diff --git a/langs/fi/documentation.po b/langs/fi/documentation.po
index a21da698d..30f711bc0 100644
--- a/langs/fi/documentation.po
+++ b/langs/fi/documentation.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n"
@@ -38,92 +38,96 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Ohjauskeskus"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
#~ msgid "Support"
diff --git a/langs/fr/documentation.po b/langs/fr/documentation.po
index 8efab6e2b..12e5b6a34 100644
--- a/langs/fr/documentation.po
+++ b/langs/fr/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2017
# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2015-2016
@@ -19,14 +19,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -41,106 +41,100 @@ msgstr "Documentation pour la distribution Mageia et ses outils."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,documentation,aide,guide,installeur,installation,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Choisir votre documentation"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Sélectionnez le manuel, la version de Mageia et la langue de votre choix."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "La documentation des anciennes versions est disponible dans les <a href=\"archive.php\">archives</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Ces manuels sont le fruit d'un travail commun des équipes de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> et de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">traduction</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "N'hésitez pas à nous aider pour les améliorer !"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Aidez <a href=\"../community/\">nous</a> à traduire dans votre langue."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Documentation réalisée avec l'outil <a href=\"%s\">Calenco de NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Installateur classique"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Centre de contrôle"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Installateur classique"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Installation à partir d'un support LIVE"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Installation réseau"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Archives de la documentation de Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentation des versions précédentes de la distribution Mageia et de ses outils."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Plus de documentation"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Vous trouverez ici la documentation pour les versions de Mageia qui ne sont plus supportées."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Si vous cherchez les versions actuelles, c'est <a href=\"index.php\">ici</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Installation à partir d'une image minimale d'amorçage"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "La documentation en ligne pour %s est disponible en %s "
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "ainsi que sous forme de fichier :"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentation dans votre langue :"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Autres langues :"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "La traduction était disponible en %s auparavant.<br />Vous pouvez éventuellement consulter la documentation sur %s dans Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Aidez <a href=\"../community/\">nous</a> à traduire dans votre langue."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "N'hésitez pas à nous aider pour les améliorer !"
diff --git a/langs/he/documentation.po b/langs/he/documentation.po
index 1a9a8b8d6..ec2a18ec4 100644
--- a/langs/he/documentation.po
+++ b/langs/he/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -38,108 +38,104 @@ msgstr "התיעוד של הפצת Mageia והכלים שלה."
#: "/web/en/doc/index.php +16"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
-msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux\nתיעוד,עזרה,מדריך,הדרכה,מתקין,התקנה,לינוקס,מגאיה,מאגיה"
+msgstr ""
+"doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux\n"
+"תיעוד,עזרה,מדריך,הדרכה,מתקין,התקנה,לינוקס,מגאיה,מאגיה"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "מציאת התיעוד שלך"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "יש לבחור את המדריך, את גרסת Mageia ואת השפה לתצוגה."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "התיעוד של הגרסאות הישנות זמין ב<a href=\"archive.php\">דף הארכיונים</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "המדריכים הללו הם תוצאה של העבודה המשותפת של צוותי ה<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">תיעוד</a> וה<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">תרגום</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "שיפורים יתקבלו בברכה!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "נא לעזור <a href=\"../community/\">לנו</a> בתרגום לשפה שלך."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "התיעוד נבנה בעזרת <a href=\"%s\">כלי Calenco מ־NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "התקנה"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "התקנה"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "התקנה מאמצעי התקנה בזמן־אמת"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "התקנה מהרשת"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "ארכיון התיעוד של Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "תיעוד למהדורות קודמות של Mageia על כליהן."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "עוד קצת תיעוד"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "כאן ניתן למצוא תיעוד לגרסאות של Mageia שחייהן תמו."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "אם מעניינות אותך הגרסאות הנוכחיות, הן <a href=\"index.php\">כאן</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "התקנה עם קובץ דמות פצפון לאתחול"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "המדריך המקוון בשביל %s זמין ב%s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "וגם כקובץ:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "תיעוד בשפה שלך:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "בשפות אחרות:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "נא לעזור <a href=\"../community/\">לנו</a> בתרגום לשפה שלך."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "שיפורים יתקבלו בברכה!"
diff --git a/langs/hi/documentation.po b/langs/hi/documentation.po
index efecd070d..53dc24d9b 100644
--- a/langs/hi/documentation.po
+++ b/langs/hi/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-05 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "मजिया व इसके साधनों हेतु प्
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "प्रलेखन, सहायता, गाइड, इंस्टॉलर, इंस्टॉल प्रक्रिया, मजिया, लिनक्स"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "प्रलेखन खोजें"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "मजिया संस्करण, संबंधित गाइड व उसके अनुरूप इच्छित भाषा का चयन करें।"
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "पुराने संस्करणों का प्रलेखन <a href=\"archive.php\">संग्रह पृष्ठ</a> पर उपलब्ध है।"
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "ये सहायता गाइड <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">प्रलेखन</a> व <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">अनुवादक</a> टीमों के संयुक्त प्रयासों का परिणाम है।"
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "इनमें सुधार हेतु सहयोग के लिए संकोच न करें।"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "कृपया अपनी भाषा में अनुवाद कर <a href=\"../community/\">हमारा</a> सहयोग करें।"
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "प्रलेखन निर्माण हेतु <a href=\"%s\">Neodoc का Calenco साधन</a> प्रयुक्त किया गया।"
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "इंस्टॉलर"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "नियंत्रण केन्द्र"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "इंस्टॉलर"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "लाइव मीडिया के माध्यम से इंस्टॉल"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "नेटवर्क इंस्टॉल"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "मजिया प्रलेखन संग्रह"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "मजिया के पिछले संस्करणों व साधनों हेतु प्रलेखन।"
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "अतिरिक्त प्रलेखन"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "यहाँ समर्थन सीमा समाप्त मजिया संस्करणों हेतु प्रलेखन उपलब्ध है।"
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "वर्तमान संस्करणों हेतु <a href=\"index.php\">यहाँ</a> देखें।"
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "लघु बूट फाइल द्वारा इंस्टॉल"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "%s हेतु ऑनलाइन गाइड %s में उपलब्ध"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "फाइल रूप में :"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "आपकी भाषा में प्रलेखन :"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "अन्य भाषाएँ :"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "%s हेतु अनुवाद उपलब्ध था। <br/>मजिया %s हेतु प्रलेखन %s में देखें।"
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "कृपया अपनी भाषा में अनुवाद कर <a href=\"../community/\">हमारा</a> सहयोग करें।"
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "इनमें सुधार हेतु सहयोग के लिए संकोच न करें।"
diff --git a/langs/hr/documentation.po b/langs/hr/documentation.po
index c20d53a82..9db6bbb78 100644
--- a/langs/hr/documentation.po
+++ b/langs/hr/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Dokumentacija za Mageia distribuciju i njezine alate."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,dokumentacija,pomoć,vodič,instalacijski program,instalacija,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Nađite vašu dokumentaciju"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Odaberite priručnik, Mageia izdanje i jezik koji želite vidjeti."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Dokumentacija starih verzija je dostupna u <a href=\"archive.php\">stranici arhive</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Ovi priručnici su zajednčki rad <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentacijskih</a> i <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">prevoditeljskih</a> timova."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Slobodno nam pomozite poboljšati je!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Molim pomozite <a href=\"../community/\">nam</a> prevesti je na vaš jezik."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Instalacijski program"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrolni centar"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Instalacijski program"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia arhiva dokumentacije"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentacija za prethodna izdanja Mageia distribucije i njezinih alata."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Još dokumentacije"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Ovdje ćete naći dokumentaciju za Mageia verzije koje su došle do kraja života."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Ako tražite trenutne verzije, pogledajte <a href=\"index.php\">ovdje</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Priručnik na mreži za %s dostupan j u %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "također kao datoteka:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentacija na vašem jeziku:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Ostali jezici:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Prijevod je bio prisutan u %s i prije.<br/>Možda možete provjeriti dokumentaciju za %s u Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Molim pomozite <a href=\"../community/\">nam</a> prevesti je na vaš jezik."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Slobodno nam pomozite poboljšati je!"
diff --git a/langs/hu/documentation.po b/langs/hu/documentation.po
index 2a078a5ae..9d587d9f3 100644
--- a/langs/hu/documentation.po
+++ b/langs/hu/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Balzamon, 2016
# Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017
@@ -19,14 +19,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -41,106 +41,100 @@ msgstr "Dokumentáció a Mageia disztribúció és eszközei számára."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc, dokumentáció, segítség, útmutató, telepítő, telepítés, mageia, linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Keresse meg a dokumentációt"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Válassza ki a kézikönyvet, a Mageia kiadását és a kívánt nyelvet."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "A régi verziók dokumentációja elérhető az <a href=\"archive.php\">archívumban</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Ezek a kézikönyvek a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentáció</a>s és a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">fordító</a>csapatok közös munkájának az eredménye."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Örömmel segíthet nekünk javítani!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Segítsen <a href=\"../community/\">nekünk</a> lefordítani az Ön nyelvére."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "A <a href=\"%s\">NeoDoc által készített Calenco</a>eszközzel készített dokumentáció."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Telepítő"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Vezérlőközpont"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Telepítő"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Telepítés a LIVE médiumról"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Hálózati telepítés"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia Dokumentáció archívuma"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentáció a Mageia disztribúció korábbi kiadásaira és eszközeire."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Néhány További dokumentáció"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Itt megtalálja a Mageia verziók dokumentációját, amelyek elérték a támogatásuk végét."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Ha a jelenlegi verziókat keresi, nézze meg <a href=\"index.php\">itt</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Telepítés minimális rendszerindítóval"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Online kézikönyv a %srendelkezésre áll%s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "fájlként is:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentáció az Ön nyelvén:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Egyéb nyelvek:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "A fordítás már korábban jelen volt. <br/>Lehetőség van %sa Mageia %sdokumentációjának ellenőrzésére."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Segítsen <a href=\"../community/\">nekünk</a> lefordítani az Ön nyelvére."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Örömmel segíthet nekünk javítani!"
diff --git a/langs/ia/documentation.po b/langs/ia/documentation.po
index 4172250a5..58ce36052 100644
--- a/langs/ia/documentation.po
+++ b/langs/ia/documentation.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Tea Coba <sleepwalkdroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n"
@@ -38,92 +38,96 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Centro de control"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
#~ msgid "Support"
diff --git a/langs/id/documentation.po b/langs/id/documentation.po
index b24554a0a..ac5f03eac 100644
--- a/langs/id/documentation.po
+++ b/langs/id/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# jemmy surya <jemmysurya@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 04:24+0000\n"
"Last-Translator: jemmy surya <jemmysurya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/id/)\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Dokumentasi distribusi Mageia dan peralatannya."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,dokumentasi,bantuan,petunjuk,installer,instalasi,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Temukan dokumentasimu"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Pilih panduan, rilis Mageia dan bahasa yang ingin kamu lihat."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Dokumentasi versi lama tersedia di <a href=\"archive.php\">halaman arsip</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Panduan tersebut adalah hasil dari pekerjaan umum dari tim <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentasi</a> dan <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">penerjemah</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Bantu kami memperbaikinya!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Mohon bantu <a href=\"../community/\">kami</a> menerjemahkan ke bahasamu."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Installer"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Pusat Kendali"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Installer"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Arsip Dokumentasi Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentasi untuk rilis distribusi Mageia sebelumnya dan peralatannya."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Dokumentasi lainnya"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Di sini kamu bisa menemukan dokumentasi versi Mageia yang telah mencapai akhir dukungan."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Jika kamu mencari versi saat ini, lihat <a href=\"index.php\">di sini</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "Juga sebagai berkas:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentasi dalam bahasamu:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Bahasa lainnya:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Terjemahan tersedia di %s sebelumnya.<br/>Mungkin kamu bisa mencari dokumentasi untuk %s di Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Mohon bantu <a href=\"../community/\">kami</a> menerjemahkan ke bahasamu."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Bantu kami memperbaikinya!"
diff --git a/langs/it/documentation.po b/langs/it/documentation.po
index 862e83835..0417c1b1d 100644
--- a/langs/it/documentation.po
+++ b/langs/it/documentation.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
@@ -40,96 +40,106 @@ msgstr "Documentazione per la distribuzione Mageia e i suoi strumenti."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,documentazione,aiuto,guida,installer,installazione,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Trova la tua documentazione"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Seleziona il manuale, la release di Mageia e la lingua che vuoi vedere."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "La documentazione delle vecchie versioni è disponibile nella<a href=\"archive.php\">pagina degli archivi</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Questi manuali sono il risultato di un lavoro comune dei team di <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentazione</a> e <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">traduzione</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Sentiti libero di aiutarci a migliorarlo!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Per favore <a href=\"../community/\">aiutaci</a> a tradurlo nella tua lingua."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Installer"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Centro di Controllo"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Installer"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Archivio della documentazione di Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentazione per le precedenti release di Mageia e i suoi strumenti."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Un altro po' di documentazione"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Qua troverai la documentazione per le versioni di Mageia non più supportate."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Se stai cercando le versioni correnti, consulta <a href=\"index.php\">qui</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
#, fuzzy
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "%s disponibile in %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
#, fuzzy
msgid "also as file:"
msgstr "Anche come"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentazione nella tua lingua:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Altre lingue:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Traduzione era presente prima in %s.<br/>Magari puoi cercare la documentazione per %s in Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Per favore <a href=\"../community/\">aiutaci</a> a tradurlo nella tua lingua."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Sentiti libero di aiutarci a migliorarlo!"
+
#~ msgid "Mageia sitemap"
#~ msgstr "Mappa del sito di Mageia"
diff --git a/langs/ja/documentation.po b/langs/ja/documentation.po
index bc578fc41..275e6ccd6 100644
--- a/langs/ja/documentation.po
+++ b/langs/ja/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015
# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015
@@ -20,14 +20,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -42,106 +42,100 @@ msgstr "Mageia ディストリビューションとそのツール群向けの
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "あなたに合ったドキュメントを探しましょう"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "マニュアル, Mageia リリースのバージョン, 見たい言語を選択してください。"
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "古いバージョンのドキュメントは<a href=\"archive.php\">アーカイブ ページ</a>で利用できます。"
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "これらのマニュアルは<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">ドキュメント</a>と<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\"翻訳</a>の両チームの共同の成果です。"
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "改善の手助けはご気軽にどうぞ!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "<a href=\"../community/\">私たち</a>があなたの地域の言語へ翻訳するのを手伝ってください。"
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "ドキュメントは <a href=\"%s\">NeoDoc による Calenco tool</a> を用いてビルドされています。"
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "インストーラ"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "コントロールセンター"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "インストーラ"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "ライブ メディアからのインストール"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "ネットワーク インストール"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia ドキュメント アーカイブ"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "過去の Mageia ディストリビューションのリリースとそのツール群向けのドキュメントです。"
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "幾つかの他のドキュメント"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "ここでは、サポートが終了したバージョンの Mageia 向けのドキュメントを見つけることができます。"
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "現在のバージョン向けのドキュメントをお探しであれば、<a href=\"index.php\">こちら</a>をご覧ください。"
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "小さな起動イメージを用いたインストール"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "%s のオンライン マニュアルの対応言語は %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "他のファイル形式:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "あなたの地域の言語によるドキュメント:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "その他の言語:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "%s は過去に翻訳が存在していました。<br/>%s は Mageia %s 向けのドキュメントを確認するとよいでしょう。"
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "<a href=\"../community/\">私たち</a>があなたの地域の言語へ翻訳するのを手伝ってください。"
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "改善の手助けはご気軽にどうぞ!"
diff --git a/langs/lt/documentation.po b/langs/lt/documentation.po
index 506957fbf..6bab6c0cc 100644
--- a/langs/lt/documentation.po
+++ b/langs/lt/documentation.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n"
@@ -39,92 +39,96 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Valdymo centras"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
#~ msgid "Support"
diff --git a/langs/lv/documentation.po b/langs/lv/documentation.po
index e93253303..9427afd66 100644
--- a/langs/lv/documentation.po
+++ b/langs/lv/documentation.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/lv/)\n"
@@ -38,90 +38,94 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Vadības Centrs"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
diff --git a/langs/nb/documentation.po b/langs/nb/documentation.po
index 12624de52..cc95b4e90 100644
--- a/langs/nb/documentation.po
+++ b/langs/nb/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2018
# kekePower <smelror@gmail.com>, 2017
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -40,106 +40,100 @@ msgstr "Dokumentasjon for Mageia og dets verktøy."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "dok, dokumentasjon, hjelp, veiviser, installerer, installasjon, Mageia, linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Finn dokumentasjonen din"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Velg håndboken, utgivelsen av Mageia og språket du vil se."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Dokumentasjon av gamle versjoner er tilgjengelig på <a href=\"archive.php\"> arkivsiden </a>"
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Disse håndbøkene er resultatet av felles arbeid av <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\"> dokumentasjon </a> og <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\"> oversettelse </a> -lagene."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Du er velkommen til å hjelpe oss med å forbedre den!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Vennligst hjelp til å <a href=\"../community/\"> oss </a> oversette det til ditt språk."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Dokumentasjon bygget med <a href=\"%s\"> Calenco-verktøyet fra NeoDoc </a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Installer"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollsenter"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Installer"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Installerer fra LIVE medium"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Nettverksinstallasjon"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia Dodokumentasjonsarkiv"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentasjon for tidligere utgivelser av Mageia distribusjon og dets verktøy."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Litt mer dokumentasjon"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Her finner du dokumentasjonen for versjoner av Mageia som har nådd deres slutt."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Hvis du leter etter gjeldende versjoner, kan du se <a href=\"index.php\"> her </a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Installasjon med et lite startbilde"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Online håndbok for %s tilgjengelig i %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "også som fil:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentasjon på ditt språk:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Andre språk:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Oversettelsen fantes for %s før. <br/> Kanskje du kan sjekke dokumentasjonen for %s i Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Vennligst hjelp til å <a href=\"../community/\"> oss </a> oversette det til ditt språk."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Du er velkommen til å hjelpe oss med å forbedre den!"
diff --git a/langs/nl/documentation.po b/langs/nl/documentation.po
index a94feba26..ba6d26cb3 100644
--- a/langs/nl/documentation.po
+++ b/langs/nl/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016
# dragnadh, 2017
@@ -22,14 +22,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
"Last-Translator: dragnadh\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -44,106 +44,100 @@ msgstr "Documentatie voor de Mageia-distributie en haar tools."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,documentatie,hulp,handleiding,installatie,installeren,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Vind uw documentatie"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Kies de handleiding, de Mageia-uitgave en de taal die u wilt bekijken."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Documentatie van oude uitgaven is beschikbaar in het <a href=\"archive.php\">archief</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Het <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentatie-</a> en het <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">vertaal-</a>team hebben samen deze handleidingen gemaakt."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Voel u vrij om te helpen ze te verbeteren!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Help <a href=\"../community/\">ons</a> a.u.b. het in uw taal te vertalen."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Documentatie gebouwd met het <a href=\"%s\">Calenco-programma van NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Installatie"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Configuratiecentrum"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Installatie"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Installatie vanaf een Live-medium"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Netwerk Installatie"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia-documentatiearchief"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentatie voor eerdere uitgaves van Mageia en haar tools."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Nog wat documentatie"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Hier vindt u de documentatie voor Mageia-versies die hun Levenseinde (EOL) bereikt hebben."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "De huidige versies vindt u <a href=\"index.php\">hier</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Installatie kleine opstartkopie (boot image)"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Online handleiding voor %s beschikbaar in %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "ook als bestand:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentatie in uw taal:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Andere talen:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "De vertaling was eerder beschikbaar in het %s.<br/>Misschien kunt u de %s-documentatie bekijken in Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Help <a href=\"../community/\">ons</a> a.u.b. het in uw taal te vertalen."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Voel u vrij om te helpen ze te verbeteren!"
diff --git a/langs/pl/documentation.po b/langs/pl/documentation.po
index bda6df7fa..7e9b865f0 100644
--- a/langs/pl/documentation.po
+++ b/langs/pl/documentation.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n"
@@ -39,90 +39,100 @@ msgstr "Dokumentacja dystrybucji Mageia oraz jej narzędzi."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,dokumentacja,pomoc,przewodnik,instalator,instalacja,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Znajdź dokumentację"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Wybierz manual, wersję Magei oraz język."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Dokumentacja dla starszych wersji jest dostępna na <a href=\"archive.php\">stronie archiwum</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Ta dokumentacja jest wynikiem wspólnej pracy zespołów <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentacji</a> oraz <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">tłumaczy</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Możesz nam pomóc ją poprawiać!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Prosimy o <a href=\"../community/\">pomoc</a> w tłumaczeniu na twój język."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Instalator"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Centrum Sterowania"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Instalator"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Instalacja z trybu Live"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Archiwum Dokumentacji Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentacja dla poprzednich wersji dystrybucji Mageia oraz jej narzędzi."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Więcej dokumentacji"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Tutaj znajdziesz dokumentację dla wersji Mageia, które nie są już wspierane."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Jeśli szukasz bieżącej wersji, kliknij <a href=\"index.php\">tutaj</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Instrukcje online dla %s dostępne w %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "również jako plik:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentacja w twoim języku:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Inne języki:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Tłumaczenia były wcześniej w %s. <br/> Możesz sprawdzić dokumentację dla %s w Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Prosimy o <a href=\"../community/\">pomoc</a> w tłumaczeniu na twój język."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Możesz nam pomóc ją poprawiać!"
diff --git a/langs/pms/documentation.po b/langs/pms/documentation.po
index 18a440af9..c96fb58bd 100644
--- a/langs/pms/documentation.po
+++ b/langs/pms/documentation.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n"
@@ -38,90 +38,94 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
+msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
-msgid "Control Center"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
diff --git a/langs/pt-br/documentation.po b/langs/pt-br/documentation.po
index 7c1996673..4dbece05b 100644
--- a/langs/pt-br/documentation.po
+++ b/langs/pt-br/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Documentação para distribuição Mageia e suas ferramentas."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc, documentação, ajuda, guia, instalador, instalação, Mageia, linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Encontre a sua documentação"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Selecione o manual, o lançamento do Mageia e do idioma que você quer ver."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Documentação de versões antigas estão disponíveis na <a href=\"archive.php\">página de arquivo</ a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Esses manuais são o resultado do trabalho comum de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentação</a> e <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">Equipe de Tradução</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Sinta-se livre para nos ajudar a melhorá-lo!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Por favor, ajude-nos <a href=\"../community/\">a</a> traduzi-lo em seu idioma."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Documentação criada usando a <a href=\"%s\"> ferramenta Calenco da NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Instalador"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Central de Controle"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Instalador"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Instalação do LIVE CD"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Instalação de Rede"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Arquivo de Documentação Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentação para versões anteriores do distribuição Mageia e suas ferramentas."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Mais documentação"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Aqui você vai encontrar a documentação para as versões do Mageia que atingiram o seu fim-de-vida."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Se você estiver olhando para as versões atuais, consulte <a href=\"index.php\">aqui</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Instalação com imagem de inicialização mínima"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Manual online para %s disponível em %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "igualmente como o arquivo:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentação em seu idioma:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Outras línguas:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Tradução estava presente em %s antes <br/>Talvez você possa verificar a documentação para %s em Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Por favor, ajude-nos <a href=\"../community/\">a</a> traduzi-lo em seu idioma."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Sinta-se livre para nos ajudar a melhorá-lo!"
diff --git a/langs/pt/documentation.po b/langs/pt/documentation.po
index 678682d79..fb8023462 100644
--- a/langs/pt/documentation.po
+++ b/langs/pt/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2014,2017
@@ -19,14 +19,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -41,106 +41,100 @@ msgstr "Documentação para a distribuição do Mageia e as suas ferramentas."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "documentos,documentação,ajuda,guia,instalador,instalação,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Encontre a sua documentação"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Selecione o manual, o lançamento do Mageia e o idioma que dejesa ver."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "A documentação das versões anteriores está disponível na <a href=\"archive.php\">página de arquivo</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Esses manuais são o resultado do trabalho comum das equipas da <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">«Documentação»</a> e da <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">«Tradução»</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Sinta-se à vontade para nos ajudar a melhorar!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Por favor, <a href=\"../community/\">ajude-nos</a> a traduzir para o seu idioma."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Documentação criada utilizando a <a href=\"%s\">ferramenta Calenco da NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Instalador"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Centro de Controlo"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Instalador"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Instalação a partir do disco LIVE"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Instalação de rede"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Arquivo da Documentação do Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentação para os lançamentos anteriores da distribuição do Mageia e as suas ferramentas."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Mais Alguma Documentação"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Aqui vai encontrar a documentação para as versões do Mageia que atingiram o seu fim-de-vida."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Se estiver à procura das versões atuais, veja <a href=\"index.php\">aqui</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Instalação com imagem de disco de inicialização mínima"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Manual online para %s disponível em %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "também como ficheiro:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentação no seu idioma:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Outros idiomas:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "A tradução estava presente em %s.<br/>Talvez possa verificar a documentação para %s em Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Por favor, <a href=\"../community/\">ajude-nos</a> a traduzir para o seu idioma."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Sinta-se à vontade para nos ajudar a melhorar!"
diff --git a/langs/ro/documentation.po b/langs/ro/documentation.po
index 30e534153..dbcdb52cf 100644
--- a/langs/ro/documentation.po
+++ b/langs/ro/documentation.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n"
@@ -39,90 +39,100 @@ msgstr "Documentația pentru distribuția Mageia și uneltele sale."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,documentație,ajutor,ghid,instalator,instalare,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Găsiți-vă documentația"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Selectați manualul, versiunea de Mageia și limba în care doriți s-o consultați."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Documentația pentru versiunile anterioare este disponibilă în <a href=\"archive.php\">arhivă</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Aceste manuale sînt rezultatul muncii comune al echipelor de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentație</a> și de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">traducere</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Sînteți liberi să ne ajutați s-o îmbunătățim!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "<a href=\"../community/\">Ajutați-ne</a> să o traducem în limba română."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Documentație creată cu <a href=\"%s\">unealta Calenco de la NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Instalatorul"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Centrul de control"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Instalatorul"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Instalare de pe mediul LIVE"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Arhiva documentației Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentația pentru versiunile anterioare de Mageia și uneltele sale."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Cîteva documentații suplimentare"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Aici veți găsi documentația pentru versiunile de Mageia care și-au încheiat ciclul de viață."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Dacă sînteți în căutarea versiunilor curente, uitați-vă <a href=\"index.php\">aici</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Instalare cu o mică imagine de demaraj"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Manualul online pentru %s este disponibil în %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "și ca fișierul:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentația în limba dumneavoastră:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Alte limbi:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Înainte traducerea era disponibilă în %s.<br/>Puteți verifica documentația pentru %s în Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "<a href=\"../community/\">Ajutați-ne</a> să o traducem în limba română."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Sînteți liberi să ne ajutați s-o îmbunătățim!"
diff --git a/langs/ru/documentation.po b/langs/ru/documentation.po
index dd92f7ec1..296564315 100644
--- a/langs/ru/documentation.po
+++ b/langs/ru/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Документация по дистрибутиву Mageia."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "документация,справка,помощь,учебник,установщик,установка,mageia,линукс"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Найдите нужную документацию"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Выберите документ, версию Mageia и язык документа."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Документацию для старых версий Mageia можно найти <a href=\"archive.php\">здесь</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Список команд, которые создавали документацию, можно посмотреть <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">здесь</a> и <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">здесь</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Вы также можете помочь нам улучшить документацию!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Вы можете помочь <a href=\"../community/\">нам</a> перевести документацию на другие языки."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Документация создана, используя <a href=\"%s\">утилиту Calenco от NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Установка"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Центр управления"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Установка"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Установка с LIVE носителя"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Установка по сети"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Архив документации"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Документация для предыдущих выпусков Mageia."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Дополнительная документация"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Здесь можно найти документацию для выпусков Mageia, поддержка которых уже завершена."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Документацию для новых выпусков Mageia можно найти <a href=\"index.php\">здесь</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Установка с минимального загрузочного образа"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Онлайн мануал для %s доступен в %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "также как файл:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Документация на вашем языке:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Другие языки:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Перевод был представлен ранее в %s.<br/>Возможно вы можете проверить документацию для %s в Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Вы можете помочь <a href=\"../community/\">нам</a> перевести документацию на другие языки."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Вы также можете помочь нам улучшить документацию!"
diff --git a/langs/sco/documentation.po b/langs/sco/documentation.po
index 8928054dc..5070fe8b6 100644
--- a/langs/sco/documentation.po
+++ b/langs/sco/documentation.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n"
@@ -38,92 +38,96 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
+msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
-msgid "Control Center"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
#~ msgid "Support"
diff --git a/langs/sk/documentation.po b/langs/sk/documentation.po
index 449b78220..7f63d822e 100644
--- a/langs/sk/documentation.po
+++ b/langs/sk/documentation.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n"
@@ -39,90 +39,100 @@ msgstr "Dokumentácia pre distribúciu Mageie a jej nástroje."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,dokumentácia,nápoveda,príručka,inštalátor,inštalácia,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Nájdite si vašu dokumentáciu"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Zvoľte si manuál, vydanie Mageie a jazyk, ktorý chcete vidieť."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Dokumentácie starých verzií sú dostupné na <a href=\"archive.php\">stránke archívu</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Tamtie manuály sú výsledkom bežnej práce <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentačných</a> a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">prekladateľských</a> tímov."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Cíťte sa vítaní k pomoci na jej vylepšení!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Pomôžte <a href=\"../community/\">nám</a> prosím preložiť ju do vášho jazyka."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Inštalátor"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrolné centrum"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Inštalátor"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Inštalácia zo ŽIVÉHO dátového nosiča"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Archív dokumentácie Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentácia pre predošlé vydania distribúcie Mageia a pre jej nástroje."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Trochu Viacej dokumentácie"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Tu nájdete dokumentáciu pre verzie Mageie, ktoré už dosiahli ich Koniec-Života."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Ak hľadáte aktuálne verzie, pozrite sa <a href=\"index.php\">sem</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Online manuál pre %s je dostupný v %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "aj ako súbor:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentácia vo vašom jazyku:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Iné jazyky:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Preklad bol už skoršie prítomný v %s.<br/>Možno môžete nahliadnuť do dokumentácie pre %s v Mageii %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Pomôžte <a href=\"../community/\">nám</a> prosím preložiť ju do vášho jazyka."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Cíťte sa vítaní k pomoci na jej vylepšení!"
diff --git a/langs/sl/documentation.po b/langs/sl/documentation.po
index b37f98553..65c474e96 100644
--- a/langs/sl/documentation.po
+++ b/langs/sl/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-20 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,97 @@ msgstr "Dokumentacija za distribucijo Mageia in njena orodja."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc, dokumentacija, pomoč, vodič, priročnik, navodila, namestitveni program, namestitev, mageia, linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Poiščite željeno dokumentacijo"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Izberite vrsto dokumenta, izdajo Mageje in željeni jezik."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Dokumentacija za starejše izdaje je na voljo na <a href=\"archive.php\">strani arhiva</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Ta navodila so rezultat skupnega dela ekipe za <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentacijo</a> in <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">prevejanje</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Lepo vabljeni na pomoč pri izboljšavi!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Pomagajte <a href=\"../community/\">nam</a> izboljšati in prevesti ta navodila v slovenščino."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Dokumentacija je ustvarjena z uporabo orodja <a href=\"%s\">Calenco podjetja NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Namestitveni program"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Nadzorno središče"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Namestitveni program"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Namestitev z Medija Live"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Omrežna namestitev"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Arhiv dokumentacije Mageje"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentacija prejšnjih izdaj distribucije Mageia in njenih orodij."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Še nekaj dokumentacije"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Tukaj boste našli dokumentacijo za izdaje Mageje, ki so dosegle konec podpore."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Aktualne različice najdete <a href=\"index.php\">tukaj</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Namestitev z majhno datoteko odtisa diska"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Navodila za %s na voljo v jeziku %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "in tudi kot datoteka:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentacija v vašem jeziku:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Drugi jeziki:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Prevod v jeziku %s je že obstajal.<br/>Mogoče si lahko pomagate z dokumentacijo za %s v Mageji %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
-msgstr "Pomagajte <a href=\"../community/\">nam</a> prevesti ta navodila v slovenščino."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr "Niso <a href=\"../community/\">še</a> na voljo v slovenščini."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr "Kliknite spodaj za prevode v drugih jezikih."
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Lepo vabljeni na pomoč pri izboljšavi!"
diff --git a/langs/sq/documentation.po b/langs/sq/documentation.po
index 303957b84..0d6bf9b71 100644
--- a/langs/sq/documentation.po
+++ b/langs/sq/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014,2016-2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Dokumentacioni për shpërndarjen Mageia dhe mjetet e saj."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,dokumentacioni,ndihmë,udhëzues,instalues,instalimi,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Gjej dokumentacionin tuaj"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Zgjidhni manual, leshimin e Mageia dhe gjuhën që doni për të parë."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Dokumentimi i versioneve të vjetëra janë në dispozicion në <a href=\"archive.php\">faqja arkivi</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Këto manuale janë rezultat i punës së përbashkët të <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentimit</a> dhe <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">ekipeve</a> përkthyese."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Të ndjeheni të lirë për të na ndihmuar të përmirësojmë atë!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Ju lutem na <a href=\"../community/\">ndihmoni</a> me përkthimet në gjuhën tuaj."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Dokumentacioni ndërtuar duke përdorur <a href=\"%s\">Veglat Calenco nga NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Instaluesi"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Qendra e Kontrollit"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Instaluesi"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Instalime nga mjedisi LIVE"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Instalim rrjeti"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Arkivi Dokumentacioneve Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentacioni për njoftime të mëparshme të shpërndarjes Mageia dhe mjetet e saj."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Disa Dokumentacione akoma"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Këtu do të gjeni dokumentacionin për versionet e Mageia që kanë arritur Fundin-E-Jetës së tyre."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Nëse jeni duke kërkuar për versionet aktuale, shihni <a href=\"index.php\">këtu</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Instalimi me imazh ndezët vogël"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "manual online për %s në dispozicion në %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "edhe si skedarë:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentacioni në gjuhën tuaj:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Gjuhë të tjera:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Përkthimi ishte i pranishëm në %s para.<br/>Ndoshta ju mund të kontrolloni dokumentacionin për %s në Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Ju lutem na <a href=\"../community/\">ndihmoni</a> me përkthimet në gjuhën tuaj."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Të ndjeheni të lirë për të na ndihmuar të përmirësojmë atë!"
diff --git a/langs/sr/documentation.po b/langs/sr/documentation.po
index 70cfeecd1..ade6ef9fe 100644
--- a/langs/sr/documentation.po
+++ b/langs/sr/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 09:47+0000\n"
"Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Документација за Mageia диструбицију и ње
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Пронађи нашу документацију"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Изабери упуство, верзију Mageia и језик који желиш да видиш."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Документација за старије верзије је доступна на <a href=\"archive.php\">страници архиве</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Та упутства су резултат заједничког рада тимова за <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документацију</a> и <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">превођење</a> ."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Помозите нам да је унапредимо!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Помозите <a href=\"../community/\">нам</a> да је преведемо на ваш језик."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Документација је креирана коришћењем <a href=\"%s\">Calenco алата из NeoDoc-а</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Инсталер"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Контролни Центар"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Инсталер"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Инсталација са LIVE медија"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Мрежна инсталација"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Архива Mageia документације"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Документација за претходна издања Mageia дистрибуције и њених алата."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Још додатне документације"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Овде можете пронаћи документацију за верзије Mageia чији је животни век истекао."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Уколико тражите за актуелне верзије, погледајте <a href=\"index.php\">овдe</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Инсталација са малим boot одразом"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Online упуство за %s је доступно у %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "такође и као фајл:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Документација на вашем језику:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Остали језици:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Превод је постојао раније у %s .<br/>Можда можете да проверите документацију за %s у Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Помозите <a href=\"../community/\">нам</a> да је преведемо на ваш језик."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Помозите нам да је унапредимо!"
diff --git a/langs/sv/documentation.po b/langs/sv/documentation.po
index 5e0dcfd36..e410c5238 100644
--- a/langs/sv/documentation.po
+++ b/langs/sv/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2015,2017
# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2017
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -40,106 +40,100 @@ msgstr "Dokumentation för Mageias distribution och dess verktyg."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,dokumentation,hjälp,guide,installerara,installation,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Hitta din dokumentation"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Välj manual, version och vilket språk du vill läsa."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Dokumentation för äldre versioner är tillgängliga i <a href=\"archive.php\">arkivet</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "De här manualerna är resultatet av arbete från <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentation</a> och <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">översättnings</a>-teamen."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Tveka inte att hjälpa oss att förbättra dem."
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Hjälp <a href=\"../community/\">oss</a> gärna att översätta till ditt språk."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Dokumentationen är sammanställd med <a href=\"%s\">verktyget Calenco från NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Installation"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollpanel"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Installation"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Installation från ett LIVE-media"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Nätverksinstallation"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageias dokumentationsarkiv"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentation för tidigare versioner av Mageia och dess verktyg."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Lite mer dokumentation"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Här hittar du dokumentation för versioner av Mageia som har nått sin slutcykel."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Om du letar efter aktuella versioner, <a href=\"index.php\">se här</a>"
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Installation med pytteliten boot-avbild"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Onlinemanual för %s är tillgänglig på %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "även som fil:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentation på ditt språk:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Andra språk:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Översättning fanns tidigare i %s.<br/>Du kanske kan titta på dokumentationen för %s på Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Hjälp <a href=\"../community/\">oss</a> gärna att översätta till ditt språk."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Tveka inte att hjälpa oss att förbättra dem."
diff --git a/langs/tg/documentation.po b/langs/tg/documentation.po
index 6e339c33f..9a84446b8 100644
--- a/langs/tg/documentation.po
+++ b/langs/tg/documentation.po
@@ -2,28 +2,28 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tg/)\n"
+"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -38,106 +38,94 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Маркази Идора"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
diff --git a/langs/th/documentation.po b/langs/th/documentation.po
index d64c816e3..d7981c6fa 100644
--- a/langs/th/documentation.po
+++ b/langs/th/documentation.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n"
@@ -38,92 +38,96 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "ศูนย์ควบคุม"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
#~ msgid "Support"
diff --git a/langs/tr/documentation.po b/langs/tr/documentation.po
index 606fd3e98..187c42eb0 100644
--- a/langs/tr/documentation.po
+++ b/langs/tr/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2014-2015
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017-2018
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 22:55+0000\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -40,106 +40,100 @@ msgstr "Mageia dağıtımının ve araçlarının belgeleri"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "belge,belgeler,yardım,rehber,yükleyici,kurulum,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Belgelerinizi bulmak için:"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "İstediğiniz Mageia sürümününü ve dilini seçiniz."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Eski sürümlerin belgeleri <a href=\"archive.php\">arşiv sayfasında</a> mevcuttur."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Bu belgeler, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">çeviri</a> ve <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">belgeleme</a> takımlarının yaptığı ortak çalışmalarının bir ürünüdür."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Geliştirme için bize yardım etmekten çekinmeyin!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Lütfen kendi dilinize çeviri için <a href=\"../community/\">bize</a> yardım edin."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Belgelendirme <a href=\"%s\">NeoDoc' tan Calenco aracı</a> kullanılarak yapılmaktadır."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Kurulum"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Denetim Merkezi"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Kurulum"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "ÇalışanCD ortamından kurulum"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Ağ kurulumu"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia Belge Arşivi"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Mageia dağıtımının ve araçlarının önceki sürümlerine ait belgeleri."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Daha fazla belge"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Desteği bitmiş olan Mageia sürümlerinin belgelerini burada bulabilirsiniz."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Eğer güncel sürümü arıyorsanız, <a href=\"index.php\">buraya</a> bakınız."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Ufak önyükleme imajı ile kurulum"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Çevrimiçi %s belgesi %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "Dosya olarak:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Kendi dilinizdeki belgeler:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Diğer diller:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Çeviri önceden %s içinde mevcuttu.<br/> Belki Mageia %s'de %s için belgeleri kontrol edebilirsiniz."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Lütfen kendi dilinize çeviri için <a href=\"../community/\">bize</a> yardım edin."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Geliştirme için bize yardım etmekten çekinmeyin!"
diff --git a/langs/uk/documentation.po b/langs/uk/documentation.po
index bcd676cb2..f2382afb6 100644
--- a/langs/uk/documentation.po
+++ b/langs/uk/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-24 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/uk/)\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Документація з дистрибутива Mageia та інс
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація,довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Знайдіть потрібну вам документацію"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути перекладено цей підручник."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою <a href=\"archive.php\">сторінки архіву</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документування</a> та <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">перекладу</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Ми будемо раді допомозі у покращенні цих підручників!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам</a> перекласти документацію вашою рідною мовою."
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Документацію зібрано за допомогою <a href=\"%s\">засобів Calenco, інструмента, який створеного компанією NeoDoc</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "Засіб встановлення"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Центр керування"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "Засіб встановлення"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Встановлення з портативних носіїв"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Встановлення за допомогою мережі"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Архів документації Mageia"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Додаткова документація"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її <a href=\"index.php\">тут</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Встановлення за допомогою малого образу для завантаження"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Із інтернет-підручником з %s можна ознайомитися мовою %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "також у форматі файла:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Документація вашою мовою:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Інші мови:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.<br/>Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам</a> перекласти документацію вашою рідною мовою."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "Ми будемо раді допомозі у покращенні цих підручників!"
diff --git a/langs/ur/documentation.po b/langs/ur/documentation.po
index f0f312284..0c9333623 100644
--- a/langs/ur/documentation.po
+++ b/langs/ur/documentation.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ur/)\n"
@@ -38,90 +38,94 @@ msgstr ""
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
+msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
-msgid "Control Center"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
msgstr ""
diff --git a/langs/zh-cn/documentation.po b/langs/zh-cn/documentation.po
index 9d9b2057f..1d452e993 100644
--- a/langs/zh-cn/documentation.po
+++ b/langs/zh-cn/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 16:05+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "有关 Mageia 发行版及其工具的文档。"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "文档, 帮助, 指南, 安装, 安装, mageia, linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "查找所需文档"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "选择您希望阅读的手册类型、Mageia 版本和语言。"
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "旧版本的文档可以在 <a href=\"archive.php\">归档页</a> 中找到。"
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "这些手册是 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">文档</a> 和 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">翻译</a> 团队通力协作的结果。"
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "欢迎您帮助我们改进它!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "请帮助 <a href=\"../community/\">我们</a> 将其翻译成您的语言。"
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "本文档使用 <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a> 构建。"
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "安装器"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "控制中心"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "安装器"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "从 LIVE 介质安装"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "网络安装"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia 文档归档"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "旧版本 Mageia 及其工具的文档。"
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "更多文档"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "您可以在此处找到已经停止支持的 Mageia 版本的文档。"
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "若您希望阅读当前版本的文档,请转到 <a href=\"index.php\">这里</a>。"
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "最小化镜像安装"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "有关 %s 的在线文档,可以参见 %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "以及文件:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "文档语言:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "其他语言:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "翻译位于之前的 %1$s。您也可以在 Mageia %3$s 中查找 %2$s 的文档。"
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "请帮助 <a href=\"../community/\">我们</a> 将其翻译成您的语言。"
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "欢迎您帮助我们改进它!"
diff --git a/langs/zh-tw/documentation.po b/langs/zh-tw/documentation.po
index faabb13b1..5076b2208 100644
--- a/langs/zh-tw/documentation.po
+++ b/langs/zh-tw/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Mageia 發行版和工具的文件。"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "尋找您的文件"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "選擇您想看的語言、Mageia 版本和手冊。"
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "舊版本的文件可以從 <a href=\"archive.php\">封存頁</a> 取得。"
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#, fuzzy
+msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "這些手冊是 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">文件</a> 和 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">翻譯</a> 團隊共同合作的成果。"
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "歡迎來協助我們改進它!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#, fuzzy
+msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
+msgstr "請幫助<a href=\"../community/\">我們</a>將它翻譯成您的語言。"
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "安裝"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "控制中心"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "安裝"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia 文件檔案庫"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "之前的 Mageia 發行版本和工具的文件。"
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "更多文件"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "您在這裡可以找到已經結束支援周期的 Mageia 版本的文件。"
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "如果您要找的是現有的版本,請看 <a href=\"index.php\">這裡</a>。"
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "也提供:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "您的語言的文件:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "其他語言:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+#, fuzzy
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "請幫助<a href=\"../community/\">我們</a>將它翻譯成您的語言。"
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click bellow for alternative available languages."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
+#~ msgstr "歡迎來協助我們改進它!"