aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/es/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2017-07-17 01:52:28 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2017-07-17 01:52:28 +0200
commit82649a239bc7821634af4a9428871818af7d72d0 (patch)
tree23e04c91743079ded20a86222a0fdbf5f0dff3cb /langs/es/timeline.po
parent96c37a8fe9911142d58e463555d180af64f20619 (diff)
downloadwww-82649a239bc7821634af4a9428871818af7d72d0.tar
www-82649a239bc7821634af4a9428871818af7d72d0.tar.gz
www-82649a239bc7821634af4a9428871818af7d72d0.tar.bz2
www-82649a239bc7821634af4a9428871818af7d72d0.tar.xz
www-82649a239bc7821634af4a9428871818af7d72d0.zip
synch about, map and timeline translations
Diffstat (limited to 'langs/es/timeline.po')
-rw-r--r--langs/es/timeline.po103
1 files changed, 59 insertions, 44 deletions
diff --git a/langs/es/timeline.po b/langs/es/timeline.po
index 93ccf41d8..1e573c6dc 100644
--- a/langs/es/timeline.po
+++ b/langs/es/timeline.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
# Miguel Ortega, 2015
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2015
@@ -19,147 +19,162 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 23:08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-13 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +39"
-msgid "2016"
-msgstr "2016"
+msgid "2017"
+msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
+msgid "July"
+msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
-msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
-msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> actualizada a 5.1."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> ha sido liberada."
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
-msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+#, fuzzy
+msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Sexta Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+msgid "2016"
+msgstr "2016"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> actualizada a 5.1."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Sexta Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "2015"
msgstr "2015"
-#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> ha sido liberada."
-#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quinta Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas, Belgica"
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
+#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +48"
+#: "/web/en/timeline/index.php +52"
msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
msgstr "<a href=%s>Mageia 4</a> Actualizada a 4.1."
-#: "/web/en/timeline/index.php +50"
+#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> ya se encuentra disponible."
-#: "/web/en/timeline/index.php +51"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Cuarta Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas, Belgica"
-#: "/web/en/timeline/index.php +54"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Se lanza <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +56"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Tercera Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas (Bélgica)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +58"
+#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +59"
+#: "/web/en/timeline/index.php +63"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "Se lanza <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Segunda Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +62"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +63"
+#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "Se lanza <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +64"
+#: "/web/en/timeline/index.php +68"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Primera Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +65"
+#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: "/web/en/timeline/index.php +65"
+#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "El sistema de construcción está listo para funcionar para las primeras ISOs alfa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +67"
+#: "/web/en/timeline/index.php +71"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +68"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "End of year"
msgstr "Fin de año"
-#: "/web/en/timeline/index.php +69"
+#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Con una respuesta increíble, abundan las primeras donaciones y discusines"
-#: "/web/en/timeline/index.php +70"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +74"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Se estructura el proyecto, la gobernabilidad toma forma lentamente (primera junta, equipos)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +76"
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: "/web/en/timeline/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia comienzó como un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork de Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +74"
+#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org es registrada en París, Francia."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +87"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Cronología de Mageia"