aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/es/thank-you.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-18 17:25:27 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-18 17:25:27 +0000
commitb3d1eeadc2743977871bf3f29c9fb2a9aa66c6de (patch)
treeb4515e6c30bf14a0b4f8ee60c23c6e991e338479 /langs/es/thank-you.po
parentdb94752974ebab69d3cb1ac5056042bcc5a90628 (diff)
downloadwww-b3d1eeadc2743977871bf3f29c9fb2a9aa66c6de.tar
www-b3d1eeadc2743977871bf3f29c9fb2a9aa66c6de.tar.gz
www-b3d1eeadc2743977871bf3f29c9fb2a9aa66c6de.tar.bz2
www-b3d1eeadc2743977871bf3f29c9fb2a9aa66c6de.tar.xz
www-b3d1eeadc2743977871bf3f29c9fb2a9aa66c6de.zip
page thank-you converted to gettext
Diffstat (limited to 'langs/es/thank-you.po')
-rw-r--r--langs/es/thank-you.po93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/es/thank-you.po b/langs/es/thank-you.po
new file mode 100644
index 000000000..158c01c40
--- /dev/null
+++ b/langs/es/thank-you.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ./langs/es/thank-you.es.lang\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:16+0100\n"
+"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +14"
+msgid "Thank you for making Mageia possible."
+msgstr "Gracias por hacer posible Mageia."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +15"
+msgid "People, organisations and services without which Mageia would not exist."
+msgstr "Personas, organizaciones y servicios sin los cuales no existiría Mageia."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +16"
+msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting"
+msgstr "mageia, donar, donación, gracias, socios, ayuda, espejos, alojamiento"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +27"
+msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward."
+msgstr "También gracias a ellos, Mageia sigue adelante."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +29"
+msgid "You too can donate!"
+msgstr "¡Usted también puede donar!"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +30"
+msgid "Check our activity and financial reports!"
+msgstr "¡Revise nuestrs reportes financieros y de actividades!"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +36"
+msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:"
+msgstr "Las siguientes increíbles piersonas %sdonaron dinero%s a Mageia.Org:"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +41"
+msgid "%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a href=\"%s\">More details</a>."
+msgstr "%s Euros han sido donados a Mageia.Org en los últimos 30 días. <a href=\"%s\">Más detalles</a>."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +46"
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualización:"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +50"
+msgid "Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people."
+msgstr "Desde septiembre de 2010, Mageia no habría llegado a ser una realidad sin el entusiasmo, el asesoramiento y la participación de cientos de personas."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +51"
+msgid "It would not have either, without help and donation from many people and organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, network bandwidth, money and finally, care."
+msgstr "No tendría tampoco, sin la ayuda y las donaciones de muchas personas y organizaciones, que aportaron a Mageia.Org consejos, ánimos, confianza, instalaciones, alojamiento, servidores y hardware de desarrollo, centros para espejos, ancho de banda de red, dinero y finalmente, atención."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +52"
+msgid "This page is here to remind of their contribution to this project."
+msgstr "Esta página está aquí para recordar su contribución a este proyecto."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +55"
+msgid "Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or some facilities:"
+msgstr "Estas organizaciones y personas aportaron a Mageia.Org hospedaje de espejos, hospedaje web, asesoramiento de hospedaje web, servidores, ancho de banda o algunas instalaciones:"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +58"
+msgid "Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, seats and advice (mostly in Paris for now):"
+msgstr "Lugares y personas geniales que nos recibieron y nos ofrecieron un poco de té, café, asientos y consejos (sobre todo en París por ahora):"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +60"
+msgid "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +61"
+msgid "Le Père Tranquille"
+msgstr "Le Père Tranquille"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +62"
+msgid "Séverine's place"
+msgstr "Lugar de Séverine"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +63"
+msgid "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
+msgstr "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +64"
+msgid "Starbucks Coffee"
+msgstr "Café Starbucks"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +67"
+msgid "Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and its potential implications: you know who you are!"
+msgstr "Muchas gracias a todas las personas que hemos conocido, con las que hemos discutido acerca de este proyecto y sus posibles consecuencias: ¡ustedes saben quienes son!"