aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/es/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2016-08-15 14:37:26 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2016-08-15 14:37:26 +0200
commite316300ed0aca2afc4bfb3f4afd68e4027c6d163 (patch)
treeec2f493daf75d3f0b68a6882a1f20f6310c37fe2 /langs/es/documentation.po
parent328d320f90725d9ff6c717dc484a3e8ec1467841 (diff)
downloadwww-e316300ed0aca2afc4bfb3f4afd68e4027c6d163.tar
www-e316300ed0aca2afc4bfb3f4afd68e4027c6d163.tar.gz
www-e316300ed0aca2afc4bfb3f4afd68e4027c6d163.tar.bz2
www-e316300ed0aca2afc4bfb3f4afd68e4027c6d163.tar.xz
www-e316300ed0aca2afc4bfb3f4afd68e4027c6d163.zip
Calenco sentance l10n
Diffstat (limited to 'langs/es/documentation.po')
-rw-r--r--langs/es/documentation.po50
1 files changed, 19 insertions, 31 deletions
diff --git a/langs/es/documentation.po b/langs/es/documentation.po
index 303307fc6..c04db44ff 100644
--- a/langs/es/documentation.po
+++ b/langs/es/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Miguel Ortega, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-27 21:01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 12:25:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -44,34 +44,30 @@ msgid "Find your documentation"
msgstr "Encontrar en la documentación"
#: "/web/en/doc/index.php +29"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Seleccionar el manual, la versión de Mageia y el idioma que quiera ver."
#: "/web/en/doc/index.php +30"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Documentación de versiones antiguas están disponibles en la <a href=\"archive.php\">página de archivo</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Estos manuales son el resultado del trabajo común de los equipos de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentación</a> y <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">tranducción</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +32"
msgid "Feel free to help us improving it!"
msgstr "¡Está invitado a ayudarnos para mejorarlos!"
-#: "/web/en/doc/index.php +36"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
+msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/doc/index.php +37"
msgid "Installer"
msgstr "Instalador"
-#: "/web/en/doc/index.php +39"
+#: "/web/en/doc/index.php +40"
msgid "Control Center"
msgstr "Centro de Control"
@@ -80,8 +76,7 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Archivo de la Documentación de Mageia"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentación de versiones antiguas de la distribución Mageia y sus herramientas."
#: "/web/en/doc/archive.php +26"
@@ -89,15 +84,11 @@ msgid "Some More documentation"
msgstr "Más documentación"
#: "/web/en/doc/archive.php +27"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Aquí encontrará la documentación de las versiones de Mageia que ya no son soportadas."
#: "/web/en/doc/archive.php +28"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Si está buscando las versiones actuales, mire <a href=\"index.php\">aquí</a>."
#: "/web/en/doc/doc.php +92"
@@ -117,12 +108,9 @@ msgid "Other languages:"
msgstr "Otros idiomas:"
#: "/web/en/doc/doc.php +129"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "La traducción ya estaba antes en %s.<br/>Quizá pueda echar un vistazo a la documentación para %s en Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +136"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
msgstr "Por favor, ayude<a href=\"../community/\">nos</a> a traducirla a su idioma."