aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cs/downloads/get.po
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2018-02-17 22:16:23 +0100
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2018-02-17 22:16:23 +0100
commit3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff (patch)
tree5b3ed723f881de2d9111393126e2126bc8a25a29 /langs/cs/downloads/get.po
parente8c7ad862ec6ee63bac5178a3dffa7959b70d1e6 (diff)
downloadwww-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.tar
www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.tar.gz
www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.tar.bz2
www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.tar.xz
www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.zip
Update lang file
Diffstat (limited to 'langs/cs/downloads/get.po')
-rw-r--r--langs/cs/downloads/get.po143
1 files changed, 62 insertions, 81 deletions
diff --git a/langs/cs/downloads/get.po b/langs/cs/downloads/get.po
index 5498d7a2a..747fb78b0 100644
--- a/langs/cs/downloads/get.po
+++ b/langs/cs/downloads/get.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
-#
+#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2015
# fri, 2016-2017
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-17 22:15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 14:54+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +143"
@@ -31,180 +31,161 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Tento <a href=\"%s\">%s</a> stahovací server je umístěn na %s (%s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +149"
-msgid ""
-"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
-"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Pokud tento ve vašem případě nepracuje uspokojivě, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">můžete použít jiný server</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr "Vaše adresa IP je %s, a zdá se, že vy jste v %s, %s."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +212"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +215"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Stažení Mageii"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +224"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +227"
msgid "Download %s"
msgstr "Stáhnout %s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +231"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +237"
+msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the lastest version."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +241"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "Stahování %s by mělo začít během několika sekund"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +232"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(velikost stahování je %s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +233"
-msgid ""
-"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
-"title=\"%s\">click here</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
+msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Pokud stahování nezačalo, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klepněte zde</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
-msgid ""
-"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
-"match:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +268"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "Jakmile stahování skončí, měli byste zkontrolovat, shodu kontrolních součtů:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +263"
-msgid ""
-"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
-"check and try to download again."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
+msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "Pokud se kontrolní součty neshodují, <strong>toto ISO nepoužívejte</ strong>. Ještě jednou proveďte kontrolu a případně zkuste znovu stáhnout."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
msgid "and"
msgstr "a"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
msgid ","
msgstr ","
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +266"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +276"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Kontrolní součty jsou dostupné ke stažení jako soubory:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +270"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +280"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr "Také můžete ověřit podpis obrazu ISO."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Také jsou dostupné ke stažení jako soubory:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
-msgid ""
-"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
-"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
+msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Nejprve musíte zavést klíč \"Mageia Release\" ze <a href=\"%s\">serveru s veřejnými klíči PGP MIT</a>:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +277"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +287"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr "V odpovědi musí být jeden z následujících řádků:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +291"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr "nebo pokud jste klíč zavedl již předtím:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +285"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +295"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr "Potom musíte ověřit podpis pro obraz ISO."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +289"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr "V odpovědi musí být řádky jako:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +296"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +306"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr "U necertifikovaných podpisů očekávejte varování."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +304"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +314"
msgid "Country"
msgstr "Země"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +315"
msgid "City"
msgstr "Město"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +306"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Stahovací zrcadla"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +317"
-msgid ""
-"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
-"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
-" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +327"
+msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "Tvorba a šíření Mageii po světě je umožněno <a href=\"%s\">lidmi a organizacemi, jež zrcadlí náš software</a> a které <a href=\"%s\">darují peníze, technické vybavení, hostování a další</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Chcete pomoci? %sPřidejte se k nám!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +323"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +333"
msgid "Sorry!"
msgstr "Promiňte!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
-msgid ""
-"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
-" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
+msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "Vaše stahování se nepodařilo dokončit, protože se nepodařilo najít tento soubor. Zkuste to, prosím, znovu z <a href=\"%s\">hlavní stránky pro stahování</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +326"
-msgid ""
-"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
-"please tell us:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +336"
+msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "Pokud se i nadále setkáte s touto chybou a budete si myslet, že SE TO NEMĚLO STÁT &ndash; řekněte nám, prosím:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
-msgid ""
-"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
-"atelier on Freenode IRC</a>,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +338"
+msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "přímo na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Freenode IRC</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +329"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +339"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "nebo <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">přes náš účet u služby Twitter</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
-msgid ""
-"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
-" the Atelier team mailing-list</a>,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
+msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "nebo pomocí <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">oznámení v poštovním seznamu webového týmu</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +331"
-msgid ""
-"or a <a "
-"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
-" report</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +341"
+msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "nebo pomocí <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">zprávy o chybě</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
-msgid ""
-"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
+msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Zkopírujte, prosím, a pošlete nám adresu výše, jež vás vrátila na tuto stránku."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
msgid "Thanks!"
msgstr "Díky!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +335"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "Zpět na úžasnou domovskou stránku Mageia"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "Klepnutím na toto tlačítko souhlasíte s používáním koláčku HTTP."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
-msgid ""
-"They enable you to share content from this page via social network sharing "
-"buttons."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
+msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
msgstr "Umožní vám sdílení obsahu této stránky pomocí tlačítek společenských sítí."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"