aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-08 08:36:49 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-08 08:36:49 +0200
commitd45503bc16b866de94be5549d5b98069d69090c7 (patch)
tree4b3092a7652ecf07e5e0fd0bb3a5546451244d8e
parent7018b4b75b55d4bbe37970751eb8915a7a1a0a88 (diff)
downloadwww-d45503bc16b866de94be5549d5b98069d69090c7.tar
www-d45503bc16b866de94be5549d5b98069d69090c7.tar.gz
www-d45503bc16b866de94be5549d5b98069d69090c7.tar.bz2
www-d45503bc16b866de94be5549d5b98069d69090c7.tar.xz
www-d45503bc16b866de94be5549d5b98069d69090c7.zip
Update Hungarian translation
-rw-r--r--langs/hu/4.po6
-rw-r--r--langs/hu/contribute.po10
2 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/langs/hu/4.po b/langs/hu/4.po
index 9f1375bdc..8e125763c 100644
--- a/langs/hu/4.po
+++ b/langs/hu/4.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 14:53+0000\n"
-"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-06 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: Kardos László <lacesz@ox.io>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
#: "/web/en/4/download_index.php +239"
msgid "Upgrading<br>from Mageia 3?"
-msgstr "Frissítene<br>Mageia3ról?"
+msgstr "Frissítene<br>Mageia 3 verzióról?"
#: "/web/en/4/download_index.php +241"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
diff --git a/langs/hu/contribute.po b/langs/hu/contribute.po
index 8ceb20024..2c7fa2ac3 100644
--- a/langs/hu/contribute.po
+++ b/langs/hu/contribute.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 21:02:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-30 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: Kardos László <lacesz@ox.io>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-07 18:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
"be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, "
"and the <a href=\"https://bugs.mageia.org/\">Mageia Bugzilla</a> used by "
"developers."
-msgstr "?"
+msgstr "Hibák történnek!Vannak jelentések.Tehát logikusan meg kell vizsgálni őket, hogy megkönnyítsék a csomagolók / fejlesztők feladatát: az érvényesítés (a hiba reprodukálható?), A szükséges hibakeresési információ összegyűjtése a bejelentőtől, a jelentés megfelelő hozzárendelése.<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad\">Növelje a Triage csapatot</a>, és legyen egy link azoknak a felhasználóknak, akik hibákat jeleznek a fórumokban vagy levelezőlistákban, és a fejlesztők által használt <a href=\"https://bugs.mageia.org/\"> Mageia Bugzilla</a>-t."
#: "/web/en/contribute/index.php +72"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid ""
" even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a "
"job for the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Atelier "
"team</a> (Marketing and Communication), on both global and local scales."
-msgstr ""
+msgstr "Jobb megértés arról, hogy ki használja és járul hozzá a projekthez, hogy még jobban segítse őket, biztosítva, hogy a Mageia hangja következetes és hallható legyen, ez az <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Atelier csapat</a> (Marketing és Kommunikáció) feladata mind globális, mind helyi szinten."
#: "/web/en/contribute/index.php +78"
msgid ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid ""
"make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience "
"in graphic design, ergonomics <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">join the Atelier team</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "A szoftver nem csak a kódról szól, a Mageia sem csak a technológiáról. Tehát legyen emberi, praktikus és szép! Ha tehetséged és tapasztalatod a grafikai tervezésben, az ergonómia <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">csatlakozik az Atelier csapathoz</a>!"
#: "/web/en/contribute/index.php +81"
msgid "Coding &amp; packaging"