aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-02-20 20:20:14 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-02-20 20:20:14 +0200
commit9f1d90caaa865ae9d7a62b19c79a23cc5fc385c9 (patch)
tree7b4bc41bf661a0d73af39128b553ab5b07610e04
parent30ae40dd5044f25b85f53bc0587dc583d9a901d0 (diff)
downloadwww-9f1d90caaa865ae9d7a62b19c79a23cc5fc385c9.tar
www-9f1d90caaa865ae9d7a62b19c79a23cc5fc385c9.tar.gz
www-9f1d90caaa865ae9d7a62b19c79a23cc5fc385c9.tar.bz2
www-9f1d90caaa865ae9d7a62b19c79a23cc5fc385c9.tar.xz
www-9f1d90caaa865ae9d7a62b19c79a23cc5fc385c9.zip
Update Japanese translation
-rw-r--r--langs/ja/5.po13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/langs/ja/5.po b/langs/ja/5.po
index 44af743b9..8f4ebd4a5 100644
--- a/langs/ja/5.po
+++ b/langs/ja/5.po
@@ -12,13 +12,14 @@
# en/5/index.php
#
# Translators:
+# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-26 14:01+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-20 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "ダウンロード"
#: "/web/en/5/download_index.php +64"
msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
-msgstr ""
+msgstr "%s の DVD, CD, ライブ CD, ネットワーク インストール ISO イメージをダウンロード"
#: "/web/en/5/download_index.php +65"
msgid ""
@@ -187,7 +188,7 @@ msgid ""
"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly "
"from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user "
"interfaces such as GNOME or KDE."
-msgstr ""
+msgstr "ライブ ISO を使うと %s をインストールせずに試すことができます。あなたは Mageia を直接 DVD もしくは USB デバイスから動かすことができ、GNOME, KDE のようなグラフィカル ユーザー インターフェースを用いて試すことができます。"
#: "/web/en/5/download_index.php +204"
msgid ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "%s からのアップグレードを<br>お考えですか?"
#: "/web/en/5/download_index.php +440"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
-msgstr ""
+msgstr "ライブ CD は使用し<strong>ない</strong>でください;"
#: "/web/en/5/download_index.php +441"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">アップグレード ガイド</a>をご
#: "/web/en/5/download_index.php +444"
msgid "Looking for %s ?"
-msgstr ""
+msgstr "%s をお探しですか?"
#: "/web/en/5/download_index.php +446"
msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>."