aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-08-21 13:51:47 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-08-21 13:51:47 +0300
commit92c763f6d058254d975761cdd0d2717791eb3749 (patch)
treeed1799b54b7efc0842e8d1492f6dc6bbdc12bf83
parent6b92f85dd29355ad7ad2a603a116306ba3c8d02b (diff)
downloadwww-92c763f6d058254d975761cdd0d2717791eb3749.tar
www-92c763f6d058254d975761cdd0d2717791eb3749.tar.gz
www-92c763f6d058254d975761cdd0d2717791eb3749.tar.bz2
www-92c763f6d058254d975761cdd0d2717791eb3749.tar.xz
www-92c763f6d058254d975761cdd0d2717791eb3749.zip
Update Hungarian translation
-rw-r--r--langs/hu/cauldron.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/hu/cauldron.po b/langs/hu/cauldron.po
index ae1a1293f..7c93d610d 100644
--- a/langs/hu/cauldron.po
+++ b/langs/hu/cauldron.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 23:25:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-07 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-20 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Unetbootin nem támogatott."
msgid ""
"For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your "
"options."
-msgstr ""
+msgstr "Windows esetén az egyéb lehetőségekért nézzen szét a <a href=\"%s\">wiki</a>ben."
#: "/web/en/6/download_index.php +167"
msgid ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a "
"href=\"%s\">wiki</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ha Ön rendelkezik <a href=\"%s\">UEFI</a>-vel, egy eljárás elérhető a <a href=\"%s\">wiki</a>ben."
#: "/web/en/6/download_index.php +173"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid ""
"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly "
"from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user "
"interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce."
-msgstr ""
+msgstr "A Live ISO segítségével telepítés nélkül is kipróbálhatja%s.Futtathatja a Mageia-t közvetlenül egy DVD-ről vagy USB-eszközről, és kipróbálhatja az egyik grafikus felhasználói felületen, például a GNOME, a Plazma vagy az Xfce segítségével."
#: "/web/en/6/download_index.php +207"
msgid ""