aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2021-07-25 18:49:27 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2021-07-25 18:49:27 +0200
commit8ff528ccd86f7f3439de59582ad117e22329fc0e (patch)
tree3bd5ce0e5cad7dd26170d361c10377722e0c3e93
parentd6248fb41da37c91bfd4e6d1c92987dee73063d6 (diff)
downloadwww-8ff528ccd86f7f3439de59582ad117e22329fc0e.tar
www-8ff528ccd86f7f3439de59582ad117e22329fc0e.tar.gz
www-8ff528ccd86f7f3439de59582ad117e22329fc0e.tar.bz2
www-8ff528ccd86f7f3439de59582ad117e22329fc0e.tar.xz
www-8ff528ccd86f7f3439de59582ad117e22329fc0e.zip
update Slovenian l10n for calendar
-rw-r--r--langs/sl/calendar.po7
1 files changed, 3 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/sl/calendar.po b/langs/sl/calendar.po
index 513262c7c..0dd131498 100644
--- a/langs/sl/calendar.po
+++ b/langs/sl/calendar.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-25 15:47+0200\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,9 +73,8 @@ msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or represent
msgstr "prek vašega vodje ali predstavnika <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">ekipe</a>,"
#: "/web/en/calendar/index.php +90"
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat,"
-msgstr "na kanalu IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> na strežniku Freenode ali"
+msgstr "na kanalu IRC <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> na strežniku Libera.Chat ali"
#: "/web/en/calendar/index.php +91"
msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort."