aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-30 09:18:25 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-30 09:18:25 +0300
commit8ebce88be9e2cde7395c6a95016ee5f6fd59e576 (patch)
tree6a16dc224b464daed5aecd79beb726f1cd5af97a
parent3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10 (diff)
downloadwww-8ebce88be9e2cde7395c6a95016ee5f6fd59e576.tar
www-8ebce88be9e2cde7395c6a95016ee5f6fd59e576.tar.gz
www-8ebce88be9e2cde7395c6a95016ee5f6fd59e576.tar.bz2
www-8ebce88be9e2cde7395c6a95016ee5f6fd59e576.tar.xz
www-8ebce88be9e2cde7395c6a95016ee5f6fd59e576.zip
Update Hungarian translation
-rw-r--r--langs/hu/5.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/langs/hu/5.po b/langs/hu/5.po
index 829050eb1..a35d74bf3 100644
--- a/langs/hu/5.po
+++ b/langs/hu/5.po
@@ -14,14 +14,14 @@
# Translators:
# Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017
# Kardos László <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
-# Takács Gergely <takacsgergely.soundman@gmail.com>, 2017
+# Egy G <takacsgergely.soundman@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-18 15:19+0000\n"
-"Last-Translator: Kardos László <kardiweb@protonmail.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-29 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid ""
"There are lots of applications in the official repositories. You can have a "
"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete"
" list of packages inside Mageia."
-msgstr "Számos alkalmazás található a hivatalos adattárolókba. Megtekintheti a Magiea alkalmazás adatbázisában és fedezze fel a csomagokat."
+msgstr "Számos alkalmazás található a hivatalos adattárolókba. Megtekintheti a <a href=\"%s\">Magiea alkalmazás adatbázis</a>ában és fedezze fel a csomagokat."
#: "/web/en/5/index.php +50"
msgid "What's new?"
@@ -511,14 +511,14 @@ msgid ""
"There's plenty of new goodness in Mageia 5, too much to include here - see "
"the <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">release notes</a> for an extensive "
"exposé."
-msgstr "Nagyon sok jó dolog van a Mageia 5 ben túl sok ahhoz, hogy itt leírjuk, Nézze meg a <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">leíró kiadványokat.</a>"
+msgstr "Nagyon sok jó dolog van a Mageia 5 ben túl sok ahhoz, hogy itt leírjuk, Nézze meg a <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">kiadási megjegyzésben.</a>"
#: "/web/en/5/index.php +54"
msgid ""
"There is one feature worth mentioning here. It took a lot of effort and time"
" but it was worth it. Mageia 5 <a href=\"%s\">supports UEFI</a>, which means"
" it’s now even easier to install it on recent hardware."
-msgstr "Egy fontos dolgot megemlítenénk a mageia 5 -ben. Sok erőfeszítést igényelt, de megérte. A Mageia 5 <a href=\"%s\">támogatja az UEFI -t</a>. Így könnyebb telepíteni az új Hadverekre."
+msgstr "Egy fontos dolgot megemlítenénk a Mageia 5 -ben. Sok erőfeszítést igényelt, de megérte. A Mageia 5 <a href=\"%s\">támogatja az UEFI -t</a>. Így könnyebb telepíteni az új hardverekre."
#: "/web/en/5/index.php +55"
msgid ""
@@ -544,26 +544,26 @@ msgstr "Mageia Vezérlőközpont"
#: "/web/en/5/index.php +86"
msgid "Mageia in context"
-msgstr "Öszefüggő Mageia."
+msgstr "A Mageia összefüggései."
#: "/web/en/5/index.php +88"
msgid ""
"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 5 being our"
" fifth release."
-msgstr "A Mageia Közösségi Linux disztribúció, ami már az 5. kiadásnál tart."
+msgstr "A Mageia egy Közösségi Linux disztribúció, ami már az 5. kiadásnál tart."
#: "/web/en/5/index.php +90"
msgid ""
"Mageia 5 is supported by the <a href=\"%s\">Mageia.org nonprofit "
"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
"contributors."
-msgstr ""
+msgstr "A Mageia 5 -öt a <a href=\"%s\">Mageia.org nonprofit szervezete</a> támogatja amelynél egy elismert csoport működik közre és irányítja."
#: "/web/en/5/index.php +92"
msgid ""
"Mageia 5 has been made by more than <a href=\"%s\">100 people from all "
"around the world</a>."
-msgstr ""
+msgstr "A Mageia 5 -öt több mint <a href=\"%s\">100 ember készítette el a világon</a>."
#: "/web/en/5/index.php +94"
msgid ""
@@ -572,11 +572,11 @@ msgid ""
"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, "
"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers "
"and businesses."
-msgstr ""
+msgstr "A munkánk a Linux és szabad szoftver fejlesztést támogatja.Célunk az, hogy a közösség legjavát tegyük bele a Mageiába és hozzá tesszük a Mageia különlegességeit, így legstabilabb, legbiztonságosabb és legjobban élvezhető rendszert kapjuk meg amely mindenkinek örömet okoz felhasználóknak és fejlesztőknek egyaránt."
#: "/web/en/5/index.php +96"
msgid ""
"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to "
"make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join "
"us</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Szeretettel várunk új hozzájárulókat a sok különböző csapat közül, amelyek a Mageia-t alkotják a Közösségbe, és arra biztatjuk Önt, hogy <a href=\"%s\">csatlakozzon</a> hozzánk"