aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-05-20 19:03:55 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-05-20 19:03:55 +0300
commit6710bb0ad0c0a561646f18ad290ef34f74c9d18f (patch)
tree5b4eadc98704c3ab82c208e09d74ebde5bb6b2fd
parent070a953f018ca281addc152b69cb26987c08e32c (diff)
Update Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r--langs/pt-br/downloads/get.po99
1 files changed, 64 insertions, 35 deletions
diff --git a/langs/pt-br/downloads/get.po b/langs/pt-br/downloads/get.po
index 110bc055e..181360c09 100644
--- a/langs/pt-br/downloads/get.po
+++ b/langs/pt-br/downloads/get.po
@@ -1,43 +1,47 @@
# gettext catalog for downloads/get web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
-#
+# en/downloads/get/lib.php
+#
# Translators:
+# Celio Alves <dreamcelio@gmail.com>, 2020
# macxi - ideias linux <terraagua@gmail.com>, 2019
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2014
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2015-2019
-# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2019
+# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2019-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 02:00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-23 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-19 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +129"
msgid "City not set"
-msgstr ""
+msgstr "Cidade não definida"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +147"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Este <a href=\"%s\">%s</a> espelho de download está localizado em %s (%s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +153"
-msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgid ""
+"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
+"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Se este não funcionou bem para você, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">verifique outro desses espelhos</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +168"
@@ -69,7 +73,9 @@ msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(o tamanho do download é de aproximadamente %s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
-msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
+msgid ""
+"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
+"title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Se o download não iniciar, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">clique aqui</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +261"
@@ -85,7 +91,9 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
-msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
+msgid ""
+"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
+"match:"
msgstr "Assim que o download for concluído, você deve verificar se as validações estão corretas:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
@@ -101,7 +109,9 @@ msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Somas de verificação estão disponíveis para download como arquivos:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +282"
-msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+msgid ""
+"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
+"check and try to download again."
msgstr "Se as somas de verificação não corresponderem, <strong>NÃO utilize esta ISO</strong>. Verifique novamente ou tente baixar novamente."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +286"
@@ -113,7 +123,9 @@ msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Também estão disponíveis para download os arquivos:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +289"
-msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+msgid ""
+"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
+"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Primeiro você precisa importar o \"Lançamento Mageia\" de uma chave <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +293"
@@ -149,7 +161,10 @@ msgid "Download mirrors"
msgstr "Espelhos de Download"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +333"
-msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgid ""
+"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
+"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
+" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "A realização e a distribuição da Mageia em todo o mundo só é possível devido à todas as <a href=\"%s\">pessoas e organizações que contribui para o nosso software</a> fazendo <a href=\"%s\">doações de dinheiro, hardware, hospedagem e muito mais</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
@@ -161,15 +176,21 @@ msgid "Sorry!"
msgstr "Desculpe!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
-msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgid ""
+"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
+" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "O download não pôde completar, não foi possível encontrar esse arquivo. Por favor, tente novamente a partir da <a href=\"%s\">página de downloads principal</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +342"
-msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgid ""
+"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
+"please tell us:"
msgstr "Se você ainda encontra esse erro e acha que não deve acontecer &ndash; por favor, diga-nos:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
-msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
+msgid ""
+"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
+"atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "diretamente no <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier no Freenode IRC</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
@@ -177,15 +198,21 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>
msgstr " ou <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">através de nossa conta de Twitter</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
-msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgid ""
+"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
+" the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "ou com um <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">aviso na lista de discussão da equipe Atelier</a>, "
#: "/web/en/downloads/get/index.php +347"
-msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
+msgid ""
+"or a <a "
+"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
+" report</a>."
msgstr " ou um <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">relatório de bug.</a>"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
-msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgid ""
+"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Por favor, copie e relate-nos o endereço acima que retornou a esta página."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
@@ -201,7 +228,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "Ao clicar neste botão, você aceita o uso de cookies HTTP."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +356"
-msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
+msgid ""
+"They enable you to share content from this page via social network sharing "
+"buttons."
msgstr "Eles permitem que você compartilhe conteúdo desta página através de botões de compartilhamento de redes sociais."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +356"
@@ -214,11 +243,11 @@ msgstr "Copiado"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +14"
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentina"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +15"
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australia"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +16"
msgid "Belgique"
@@ -238,11 +267,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +20"
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canadá"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +21"
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Suíça"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +22"
msgid "中国 - China"
@@ -258,11 +287,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +25"
msgid "Danmark"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamarca"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +26"
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Equador"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +27"
msgid "España"
@@ -270,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +28"
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "França"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +29"
msgid "Great Britain"
@@ -282,19 +311,19 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +31"
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +32"
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Hungria"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +33"
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonésia"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +34"
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +35"
msgid "Italia"
@@ -338,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +45"
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ucrânia"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +46"
msgid "the UK"
@@ -350,11 +379,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +48"
msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnã"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +49"
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Sul da África"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +53"
msgid "Adelaide"