# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Ardit Dani , 2014,2017-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:29+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:142 msgid "Activation" msgstr "Aktivizimi" #: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12 #: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21 #: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50 msgid "Add" msgstr "Shto" #: root/admin/account_modify.tt:85 msgid "Add ObjectClass" msgstr "Shto ObjectClass" #: root/admin/account_modify.tt:47 msgid "Add attribute" msgstr "Shto atribut" #. (uid) #: root/admin/account_group.tt:2 msgid "Add user %1 to a new group" msgstr "Shto përdorues %1 tek një grup" #. (oc, dn) #: root/admin/account_addoc.tt:1 msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" msgstr "Shtimi objectclass %1 në %2 dn" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:54 msgid "Addresses do not match" msgstr "Adresat nuk përputhen" #: root/register/index.tt:10 msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" msgstr "Karakteret e lejuara: shkronja dhe numra të vogla" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 msgid "An account already exists with this email address" msgstr "Një llogari e tillë ekziston me këtë adresë e-mail" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:103 msgid "An account already exists with this username" msgstr "Një llogari e tillë ekziston me këtë emër përdoruesi" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/register.pm:154 msgid "" "An error occured sending the email, but your account was created. Please try " "the password recovery process if you entered the correct email address. " "Errors %1" msgstr "" "Ka ndodhur një gabim duke dërguar e-mail-in, por llogaria juaj është " "krijuar. Ju lutemi të provoni të procesi i rimëkëmbjes fjalëkalimi në qoftë " "se keni hyrë në adresën e saktë të postës elektronike. Gabimet %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 msgid "" "An error occured sending the email, but your account was created. Please try " "the password recovery process if you entered the correct email address: %1" msgstr "" "Ka ndodhur një gabim duke dërguar e-mail-in, por llogaria juaj është " "krijuar. Ju lutemi të provoni të procesi i rimëkëmbjes fjalëkalimit në qoftë " "se e keni shkruar saktë adresën e-mail: %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" msgstr "" "Ka ndodhur një gabim duke dërguar e-mail-in, ju lutem provoni përsëri më " "vonë. Gabimet %1" #: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 #: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:62 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" msgstr "" "Nuk mund të kontrollojë /etc/passwd, ju lutem paralajmëroni administratorët " "e sistemit" #: root/register/index.tt:30 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15 msgid "Change" msgstr "Ndrysho" #: root/user/fake.tt:2 msgid "Change password" msgstr "Ndrysho fjalëkalimin" #: root/admin/password.tt:5 msgid "Change their password to a random string" msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin e tyre në një varg të rastit" #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." msgstr "Kontrolloni mail-in tuaj për udhëzimet e aktivizimit." #: root/forgot_password/complete.tt:5 msgid "Check your mail for password reset instructions." msgstr "Kontrolloni mail-in tuaj për udhëzime për rivendosjen e fjalëkalimin." #: root/register/index.tt:25 msgid "Confirm Email address" msgstr "Konfirmo adresën Email-it" #: root/user/password.tt:5 msgid "Current password" msgstr "Fjalëkalimi aktual" #. (cn) #. (entry.cn) #: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 #: root/email/forgot_password.tt:1 msgid "Dear %1," msgstr "I dashur %1," #: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27 #: root/user/index.tt:24 msgid "Delete" msgstr "Fshi" #. (uid) #: root/admin/account_group.tt:19 msgid "Delete user %1 from an existing group:" msgstr "Fshi përdoruesin %1 nga grupi ekzistues" #: root/user/fake.tt:1 msgid "Edit" msgstr "Modifiko" #: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21 msgid "Email" msgstr "Email" #: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22 msgid "Email address" msgstr "Adresa Email-it" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 msgid "Email domain is not authorized to be used" msgstr "Adresa i emailit nuk është i autorizuar për t'u përdorur" #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." msgstr "Email-i u dërgua." #: root/forgot_password/confirm.tt:2 msgid "Enter new password." msgstr "Shkruani fjalëkalimin e ri." #: root/register/index.tt:37 msgid "Enter text" msgstr "Shkruani tekstin" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 msgid "Error while searching for account: " msgstr "Gabim, ndërsa kërkon për llogari:" #: root/register/index.tt:14 msgid "First name" msgstr "Emri" #: root/forgot_password/index.tt:2 msgid "Forgot your password?" msgstr "Keni harruar fjalëkalimin tuaj?" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98 msgid "Forgotten password" msgstr "Keni harruar fjalëkalimin" #: root/index.tt:11 msgid "Forgotten password?" msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?" #: root/admin/account.tt:9 msgid "Full Name" msgstr "Emri i Plot" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625 msgid "Group contains illegal characters" msgstr "Grupi përmban karakter të paligjshëm" #: root/admin/group.tt:4 msgid "Group name" msgstr "Emri i grupit" #: root/admin/account_modify.tt:2 msgid "Groups" msgstr "Grupet" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598 msgid "Groups matching search criteria" msgstr "Grupet që përputhen me kriteret e kërkimit" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591 msgid "Groups you manage" msgstr "Grupe që menaxhoni ju" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:58 msgid "Incorrect validation text, please try again" msgstr "Teksti i pasaktë, ju lutem provoni përsëri" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:51 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresa Email-it pasaktë" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:44 msgid "Invalid username" msgstr "Përdoruesit pasaktë" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 msgid "Invalid username, already used by system" msgstr "Përdoruesi pasaktë, përdorur tashmë nga sistemi" #: root/admin/account_promote.tt:3 msgid "List of users promoted :" msgstr "Lista e përdoruesve promovuar:" #: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3 msgid "Log out" msgstr "Dil" #: root/index.tt:13 root/index.tt:3 msgid "Login" msgstr "Hyr" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185 msgid "More than one ID Pool" msgstr "Më shumë se një Pool ID" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631 msgid "More than one entry matched" msgstr "Më shumë se një hyrje përputhen" #: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 #: root/user/password.tt:9 msgid "New Password" msgstr "Fjalëkalimin i'ri" #: lib/CatDap/Controller/user.pm:297 msgid "New passwords dont match" msgstr "Fjalëkalimin i'ri nuk përputhet" #: root/forgot_password/complete.tt:4 msgid "Operation was successful." msgstr "Operacioni ishte i suksesshëm." #: root/index.tt:9 msgid "Password : " msgstr "Fjalëkalim :" #: lib/CatDap/Controller/user.pm:291 msgid "Password incorrect" msgstr "Fjalëkalim gabim" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565 msgid "Password reset and email sent" msgstr "Rivendosja fjalëkalimit u dërgua me email " #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 msgid "Password reset failed: " msgstr "Rivendosja fjalëkalimit dështoi:" #: root/register/index.tt:13 msgid "Personal Information" msgstr "Informacion personal" #: root/email/admin/password.tt:5 msgid "Please click below to change your password" msgstr "Ju lutem klikoni më poshtë për të ndryshuar fjalëkalimin tuaj" #: root/admin/index.tt:1 msgid "Please use the menus above." msgstr "Ju lutem përdorni menytë më sipër." #: root/admin/account_promote.tt:24 msgid "Primary group" msgstr "Grupi Primar" #: root/admin/account_modify.tt:71 msgid "Promote" msgstr "Promovo" #: root/admin/account_modify.tt:62 msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" msgstr "Nxit përdoruesit në posixAccount me grupim primar:" #: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40 msgid "Register" msgstr "Regjistro" #: root/index.tt:18 msgid "Register an account" msgstr "Regjistro një llogari" #: root/register/complete.tt:1 msgid "Registration completed" msgstr "Regjistro përfundoi" #: root/register/complete.tt:4 msgid "Registration was successful." msgstr "Regjistrimi me sukses." #: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 #: root/user/password.tt:12 msgid "Repeat New Password" msgstr "Përsërit fjalëkalimin e ri" #: root/admin/password.tt:16 msgid "Reset" msgstr "Rivë" #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 msgid "Reset password" msgstr "Rivendos fjalëkalimin" #. (uid) #: root/admin/password.tt:3 msgid "Resetting the users (%1) password will:" msgstr "Rivendosja e përdoruesit (%1) fjalëkalimi do:" #: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 msgid "Search" msgstr "Kërko" #: root/admin/account.tt:4 msgid "Search by" msgstr "Kërko sipas" #: root/admin/password.tt:7 msgid "" "Send an email containing a link to change their password to the following " "addresses:" msgstr "" "Dërgo një email që përmban një lidhje për të ndryshuar fjalëkalimin e tyre " "në adresat e mëposhtme:" #: root/forgot_password/confirm.tt:16 msgid "Set new password" msgstr "Vendos fjalëkalimin e ri." #: root/admin/password.tt:6 msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" msgstr "Vendosni atributin pwdReset në hyrjen e tyre" #: root/register/index.tt:31 msgid "Some characters are turned around." msgstr "Disa karaktere janë kthyer mbrapsht." #: root/register/check.tt:1 msgid "Success" msgstr "Sukses" #: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17 msgid "Surname" msgstr "Mbiemri" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:79 msgid "The first name supplied contains illegal characters" msgstr "Emri i furnizuar përmban karaktere të paligjshme" #: root/register/index.tt:32 msgid "The following characters can be used:" msgstr "Karakteret e mëposhtme mund të përdoren:" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 msgid "The surname supplied contains illegal characters" msgstr "Mbiemri i furnizuar përmban karaktere të paligjshme" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67 msgid "This email address is not bound to an account" msgstr "Kjo adresë e-mail nuk është i lidhur me një llogari" #: root/email/activation.tt:3 msgid "To activate your account, please follow the link below." msgstr "Për të aktivizuar llogarinë tuaj, ju lutemi ndiqni lidhjen më poshtë." #: root/email/forgot_password.tt:3 msgid "To reset your password, please follow the link below." msgstr "" "Për të rivendosur fjalëkalimin tuaj, ju lutem ndiqni lidhjen më poshtë." #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528 msgid "Transaction ID mismatch" msgstr "Transaksion ID mospërputhje" #: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31 msgid "Update" msgstr "Përditëso" #: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8 msgid "Username" msgstr "Përdoruesi" #: root/index.tt:6 msgid "Username : " msgstr "Përdoruesi :" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 msgid "Username is not authorized to be used" msgstr "Përdoruesi nuk është i autorizuar për tu përdorur" #: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 #: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 msgid "Value" msgstr "Vlera" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 msgid "" "You have a privileged account, and may not recover your password this way: " "please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " "IRC).." msgstr "" "Ju keni një llogari të privilegjuar dhe nuk mund të rimarrim fjalëkalimin " "tuaj në këtë mënyrë: ju lutemi të kontaktoni me një anëtar të ekipit të " "sysadmin (#mageia-sysadm në IRC)." #: root/index.tt:20 msgid "" "You will need an account when you want to participate in Mageia,\n" " through mailing-lists,\n" " wiki,\n" " bugzilla,\n" " our code\n" " repositories, \n" " forums, etc." msgstr "" "Do të duhet një llogari kur dëshiron të marrësh pjesë në Mageia,\n" " përmes mailing-lists,\n" " wiki,\n" " bugzilla,\n" " code ynë \n" " depo, \n" " forume, etj." #. (c.config.organisation) #: root/email/forgot_password.tt:2 msgid "" "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do " "this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." msgstr "" "%1 llogaria juaj është kërkuar për të ndryshuar fjalëkalimin. Nëse ju nuk e " "bëni këtë, ose nuk doni të ndryshoni fjalëkalimin tuaj, ju mund ta lëni me " "kaq." #. (c.config.organisation) #: root/email/activation.tt:2 msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." msgstr "%1 llogaria juaj është krijuar me sukses, por kërkon aktivizimin." #. (c.user.username) #: root/email/admin/password.tt:3 msgid "Your password was reset by %1" msgstr "Fjalëkalimi juaj ishte rivendosur nga %1" #: lib/CatDap/Controller/user.pm:62 msgid "Your session has expired" msgstr "Sesioni juaj ka skaduar" #: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9 msgid "contains" msgstr "përmban" #: root/admin/group_modify.tt:15 msgid "delete" msgstr "fshi" #: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11 msgid "greater than or equal to" msgstr "më e madhe se ose e barabartë me" #: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10 msgid "is exactly" msgstr "është pikërisht" #: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12 msgid "less than" msgstr "më pak se" #: root/admin/group.tt:5 msgid "member" msgstr "anëtar" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549 msgid "password reset" msgstr "Rivendosja fjalëkalimit" #: root/admin/account_modify.tt:53 msgid "with value" msgstr "me vlerë"